
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Однажды Цубаки Тэндоин случайно упала в воду и оказалась на границе империи Цинь и Чжао. Сможет ли она теперь вернуться домой?
Глава 3
26 мая 2024, 08:50
Цубаки проснулась от холодного липкого ощущения. На простынях расползлось багряное пятно — её кровь. Ненависть к генералу, лежащему рядом, была густой, как яд, и заполняла её сердце. Он не просто разрушил её жизнь, он растоптал её честь и достоинство.
«Бессмысленно оплакивать утраченное, ничего уже не вернуть», — с горьким смирением подумала Цубаки Тэндоин, ощущая ноющую боль внизу живота.
С трудом поднявшись, она увидела смятое белое платье, брошенное на ковёр. В голове её мелькнула мысль:
«Интересно, есть ли где-нибудь поблизости водоём… река, где я могла бы смыть этот позор?»
Утреннее солнце ласково согревало землю, наполняя воздух свежестью после ночной грозы. Лагерь спал, окутанный тишиной, которую изредка нарушал шелест травы.
Цубаки покинула лагерь, осторожно ступая по едва заметной тропинке, которая вела вглубь леса. С каждым её шагом природа оживала: птицы пели звонко и мелодично, их трели напоминали хрустальные колокольчики; шелест листвы звучал тихо и нежно, как вздохи самого леса. В её душе зародилась робкая надежда, словно первый луч солнца, пробившийся сквозь тучи.
И вдруг, между деревьями блеснула река, окружённая изумрудной зеленью. Цубаки замерла, заворожённая её красотой. Она чувствовала, как её сердце наполняется теплом и радостью. С громким криком, словно птица, выпущенная из клетки, она бросилась в прохладные объятия воды.
Цубаки плавала, чувствуя, как вода смывала всё плохое, и дарила ощущение лёгкости. Она наслаждалась каждым мгновением, каждым прикосновением живительной влаги. Но время шло, и, вынырнув на поверхность, она поняла, что её платье промокло насквозь. Оно облепило её тело, как вторая кожа, холодная и липкая. Но даже это не могло омрачить её счастье. Она была здесь, наедине с природой, и это было самое важное.
«Какая красавица!» — подумал воин, восхищённо разглядывая девушку. Цубаки наклонилась, чтобы выжать воду из подола, и солнечные лучи заиграли в её белоснежных волосах.
Мужчина с ростом около двух метров медленно подкрадывался к ней, широко расставив руки. Его намерения были ясны, но Цубаки успела закричать, прежде чем он успел её схватить.
— Чего бояться? Я не причиню тебе вреда, только удовольствие, — хрипло прошептал он, прижимая её к себе. — Давай отойдём в укромное место, где никто не помешает нашему счастью.
Цубаки была в панике. Оставалась лишь слабая надежда, последний шанс на спасение. Она молилась, чтобы всё получилось.
— Вы не понимаете, — прошептала она, глядя на его доспехи. — Я принадлежу вашему генералу.
Незнакомец мгновенно отпустил её и отступил на шаг, не сводя с неё хищного взгляда.
— Ты лжёшь!
— Я не хочу, чтобы вы погибли из-за меня, — поспешно заверила Цубаки, отступая назад.
— Погибнуть? С чего бы это?
— Генерал поклялся убить любого, кто попытается ко мне прикоснуться.
— Он бы никогда не рискнул жизнью ради женщины, — холодно сказал воин, его глаза горели страстью. Он схватил её за плечи и грубо повалил на землю, не дав ни малейшего шанса на бегство. Его сильные руки разорвали её белоснежное платье. — Но, даже если это правда, я готов отдать за тебя жизнь.
— Нет! — закричала Цубаки и сопротивлялась изо всех сил, колотя незнакомца кулаками, когда он попытался её поцеловать. Вдруг кто-то поднял воина за шиворот и с силой бросил на землю.
— Ублюдок! Я… — взревел мужчина, но тут же осекся, увидев над собой Хуань И с искаженным яростью лицом. — Генерал, пощадите меня!
— Ты нанес мне оскорбление, поэтому твоё наказание — это смерть! — в гневе воскликнул Хуань И и без колебаний обезглавил воина мечом. Кровь хлынула на траву, окрашивая её в ярко-красный цвет.
Затем он медленно подошел к Цубаки, заставив её прижаться спиной к шершавому стволу дерева. С силой притянув её к себе, он впился в её губы безжалостным, властным поцелуем. Она почувствовала, как её тело охватывает дрожь, и её сердце забилось быстрее. Девушка попыталась оттолкнуть его, но он держал её крепко, не отпуская.
— Если бы он овладел тобой, то я бы убил вас обоих, — прорычал генерал, накидывая на неё плащ и поднимая на руки. — С этого момента ты не должна отходить от меня ни на шаг. Ты поняла?
— Да, господин, я поняла, — прошептала Цубаки Тэндоин, крепко прижимаясь к его шее. — Спасибо, что спасли меня!
— Меня зовут Хуань И!
— Как вы меня нашли?
— Я вырос среди бандитов. Найти тебя по следам не составило труда!
— Генерал, вас ждут на военном совете, — сообщил Лэй Ту, догоняя его. Он заметил обезглавленное тело солдата и удивленно поднял бровь. — Что здесь произошло?
— Заберите эту голову и пронесите её по всему лагерю, — приказал Хуань И. — Пусть все увидят, что ждёт тех, кто ослушается меня. И передайте всем, чтобы держались подальше от моей любимой наложницы.
— Слушаюсь!
Вид окровавленной человеческой головы, насаженной на остриё копья, парализовал воинов в военном лагере. Ужас, словно ледяной яд, проник в их сердца, заставляя дрожать даже самых стойких и закалённых бойцов. Они осознали: держаться подальше от наложницы генерала — не просто приказ, а единственный способ выжить.
Жестокость Хуань И была не просто демонстрацией силы, а жестоким уроком, который врезался в память каждого. Его действия показали, что любое неповиновение может привести к смерти. В тишине лагеря, нарушаемой лишь потрескиванием костров и слабым шепотом ветра, витало нечто зловещее. Страх, словно тень, окутал всё вокруг, напоминая о том, что цена за ослушание — это не просто наказание, а сама жизнь.
Хуань И стоял в центре этого безмолвного ужаса, его лицо было непроницаемым, а глаза горели холодным огнём. Он знал, что посеял страх в сердцах своих воинов, и это знание придавало ему уверенность. Этот страх станет его оружием, его союзником на пути к будущим победам. Жестокость Хуань И не была слабостью, а силой, которая держала его армию в подчинении.