Как жить эту жизнь

Genshin Impact
Гет
В процессе
NC-17
Как жить эту жизнь
J.Balaur
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
В один ясный день ты, долго не думая, назвалась судьбой герцога крепости Меропид. Кто же знал, что в итоге всё так закрутится?
Посвящение
Сердечно благодарю своих подруг Ирим и Бес, за поддержку и ламповые посиделки.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава пятая. Убей или умри

Казалось, что если бы Ризли не держал тебя обеими руками, то ты точно упала бы от шока на пол. Ты даже не думала о том, что Микаэль заявится прямо в дом герцога. Не нужно было даже гадать, для чего он сюда пришел. Ты не боялась и чувствовала себя в полной безопасности, ведь каждый в поместье был на твоей стороне, особенно Ризли. Спиной ты ощутила, как напряглись его мышцы от злости, но его руки не сжимали тебя, а так же нежно, как и до визита графа, обнимали. Даже в такой неприятной ситуации он не делал тебе больно. Мужчина положил свою голову тебе на плечо и протяжно выдохнул. — Я этой скотине вырву позвоночник и выкину в канаву, — выругался герцог. — Скотину или позвоночник? — Тихо и со смешком уточнила ты, поглаживая его по голове. Ты почувствовала, как он нахмурился, задумавшись над ответом на твой вопрос. — Всё вместе, — расплылся он в кровожадной улыбке, отчего по твоей коже пробежал холодок и ты неосознанно посочувствовала Микаэлю. Ты не видела Ризли в гневе, но что-то тебе подсказывало, что лучше не видеть, а лучше и вовсе не доводить его до такого состояния. Герцог хотел сказать что-то еще, но ты остановила его, повернувшись к нему лицом и, обвив руками его шею, поцеловала в губы. Весь его гнев словно рукой сняло и лишь на мгновение вы забыли о госте. — Я понимаю, но он представитель аристократии Ли Юэ и у тебя могут быть проблемы, — не без тоски в голосе отметила ты. — Я прямо сейчас спущусь и вышвырну его из своего дома, — он прижал тебя к двери и осмотрел твое обнаженное тело, — иначе я взорвусь. Тебя тоже злило, что бывший жених прервал вас на самом интересном моменте, но репутация Ризли была тебе не менее важна. Ты провела ладонью по его груди, выпрямляя складки на рубашке. — Его прислал отец. Они могут поднять скандал. Нужно хотя бы выслушать, а потом… — ты сглотнула, чувствуя, как руки Ризли гладят и слегка сминают твои ягодицы. Подняв на него взгляд, ты увидела, как он делает вид, что внимательно тебя слушает, но блеск его глаз выдавал все пошлые мысли, — да, ты прав, нужно будет скорее спровадить его и закончить начатое, — ты прикрыла глаза, приподнялась на цыпочках и коснулась губами черного бинта на шее, желая снять его и оставить след от своего поцелуя на коже любимого. — Тогда я должен еще быстрее с ним покончить, — касаясь губами твоего виска, прошептал он, — дождись меня, — герцог поднял голову и обратился к дворецкому, стоящему в коридоре, — Леон, передай нашему гостю, что я скоро спущусь. Ты смущенно поджала губы и стушевалась. Тебе стало неловко от того, что все это время Леон стоял за дверью и ожидал ответа господина. — Слушаюсь, Ваша светлость. Ты прислушалась к удаляющимся шагам и только когда образовалась тишина, расслабленно выдохнула. — Как думаешь, он понял, чем мы тут занимались? — Задумчиво спросила ты, чувствуя, как твои щеки покраснели. — Весь особняк слышал твои стоны, милая, — ухмыльнулся Ризли и чуть тише добавил: — хотел бы я, чтобы и до этого ублюдка дошло, но тогда это будет последним, что он услышит перед своей смертью. — Как же так… Все слышали? Какой стыд… — Пока ты возмущенно бормотала, он поднес руку, которой только что ласкал тебя, к своему лицу и кончиком языка коснулся влаги, оставшейся на его пальцах. Это выглядело настолько возбуждающе, что ты забыла, как дышать, а все твое нутро вспыхнуло от желания послать всех к черту и накинуться на герцога прямо сейчас. Ты кое-как поборола себя и мягко оттолкнула от себя Ризли. — Ваша светлость, чем дольше Вы тянете со встречей с графом, тем меньше времени остается нам с Вами на совместное времяпровождение, ведь завтра у Вас по расписанию полноценный рабочий день. — Дорогая, я герцог и управляющий крепостью, один из представителей высшей власти региона, поэтому могу позволить себе устроить внеплановый выходной в любое время, — он лучезарно улыбнулся тебе, показывая всю серьезность своих намерений, — у нас не только ночь впереди, но и весь завтрашний день. Ты мысленно пожалела Дерека. — Но в Ваших же интересах вернуться ко мне быстрее, не так ли, Ваша светлость? — Вы несомненно правы, моя леди. Ты отошла в сторону, давая Ризли пройти, и неосознанно схватилась за его локоть, когда мужчина повернул ключ и положил ладонь на ручку, собираясь уйти. Он вопросительно посмотрел на тебя и открыл было рот, чтобы спросить, в чем дело, как ты тихо сказала: — Пожалуйста, не отдавай меня ему. Глаза Ризли округлились, он несколько секунд молча смотрел на тебя, а затем положил свои ладони тебе на щеки, приподнял твою голову и порывисто поцеловал, вкладывая в этот поцелуй все свои чувства. Сердце в его груди по-прежнему колотилось с огромной скоростью. Ему необходимо было несколько минут, чтобы окончательно прийти в себя. Мужчина оперся одной рукой о стену в коридоре, а второй взъерошил волосы на голове. «Я окончательно сошел с ума…» В его голове всплыл образ обнаженной Бель, стоящей к нему спиной, ее большие лиловые глаза, смотрящие на него в нетерпении, чуть приоткрытые губы, опухшие после поцелуев, нежная кожа, мягкая грудь и ягодицы, трущиеся об его пах… Он поджал губы и с шумом вдохнул воздух через нос. Ее образ был настолько нежным и очаровательным, что ему стало стыдно за свои развратные мысли и свое тело, которое так желало соединиться с ней. Он вытащил края рубашки из брюк, надеясь, что никто не заметит его стоящий колом член. Пока он спускался по лестнице в гостинную, успел немного успокоиться, а стоило ему увидеть Микаэля, расслабленно сидящего на диване и рассматривающего убранство его поместья, чуть не пришел в ярость. — Господин фон Рой, что Вас привело в мой дом? — Абсолютно спокойно спросил гостя Ризли, проходя в гостиную, немного успокоившись после занимательного досуга с Бель. Он прошел к дивану и сел, закинув ногу на ногу, всем своим видом давая понять, что для этого человека у него нет времени. Особенно когда на втором этаже, в его спальне, с нетерпением ждет любимая девушка, с которой ночь обещает быть страстной и жаркой. Ему хотелось поскорее вернуться к ней в объятия и почувствовать тепло ее тела. Он только окончательно успокоился после прелюдий и оставленной неудовлетворенности, как ему вновь вспомнилось, как несколькими минутами ранее между ними пылал огонь страстей. От приятных мыслей отвлек Микаэль, решивший наконец заговорить. — Я приношу извинения за столь поздний визит. Не могу не заметить, как уютно у вас тут, — воскликнул блондин, вертя головой и рассматривая гостиную, — сразу виден уникальный стиль Фонтейна, как внутри, так и снаружи… — Ближе к делу, я слишком занят для пустых разговоров, — перебил его Ризли. Ему не хотелось вести светскую беседу не только из-за Микаэля, но и потому что не видел в этом никакого смысла. Его всегда поражало, как аристократы могут часами обсуждать всё вокруг, бесстыдно оценивая и критикуя окружающих людей и вещи. Мужчина ценил время и ненавидел пустые разговоры. — В крепости Вас не было, но мне подсказали, что Вы в своем поместье. Дело срочное, поэтому я… — Повторяю, мое терпение не бесконечное, — вновь перебил его короткую речь Ризли, громко вздохнув. — Наш с Вами прошлый разговор прошел не очень хорошо, — слегка склонив голову, упорно продолжил свою речь Микаэль, нервно скрипя зубами, — поэтому я хотел бы прояснить некоторые недопонимания и запросить Вашего содействия в поисках мисс Бель. Ризли приподнял бровь. Герцог догадывался, с какой целью он пришел к нему домой, но всё же не ожидал такой прямолинейности. — Наша позиция не изменилась за несколько дней, — герцог уверенно смотрел на графа, сдерживая желание ударить того кулаком в лицо, — в Фонтейне для мисс Бель дано политическое убежище и она имеет право оставаться на нашей территории столько, сколько посчитает нужным, и ее местоположение не будет Вам оглашено ни при каких обстоятельствах. Конечно, если она сама пожелает заявить Вам о себе, мы не станем ее останавливать, но я абсолютно уверен, что вероятность подобного исхода равна нулю. Девушка не желает возвращаться в Ли Юэ, а выходить за Вас замуж тем более не станет. Микаэль вытащил из нагрудного кармана пиджака скрученный пергамент и положил его на стол перед герцогом. — Вы очень благородно поступаете, Ваша светлость, но я предлагаю заключить сделку. Уверен, Вам надоело жить с репутацией сторожевого пса в тюрьме, среди дикого сброда. В обмен на содействие в возвращении Бель, я гарантирую Вам полную поддержку в расширении бизнеса в Ли Юэ, ведь когда я стану её мужем, то стану следующим герцогом и тогда… Ризли резко ударил ногой стол, опрокинув и разбив чашки, в которых остывал чай. Пергамент покрылся напитком и осколками, чернила медленно стали расплываться, делая текст практически нечитаемым. — Упс, — ухмыльнулся мужчина, — приношу свои извинения, не рассчитал силы. Ризли злила мысль о том, что этот ублюдок предложил ему продать Бель. Он и до этого понимал, что для шайки из Ли Юэ она не больше чем вещь, благодаря которой можно достигнуть власти и богатства, но с каждым разом ему было всё сложнее держать себя в руках. — Вы можете подумать, что я здесь только из-за привилегий от брака с Бель, но еще важно то, что я люблю ее… — А она Вас нет. Микаэль нервно рассмеялся, но спустя мгновение резко сказал: — Знаете, в Ли Юэ очень ценятся контракты, даже больше жизни. Ее отец, герцог Лу Кай, из огромной любви к дочери заключил с моей семьей контракт о женитьбе… — Так женитесь между собой, а мисс Бель не втягивайте. В Фонтейне законы отличаются от ваших. — В документе сказано, что мисс Лу Бель станет моей законной супругой. Микаэль вытащил из нагрудного кармана еще один свернутый пергамент и протянул его Ризли. Герцог взял его в руки и беглым взглядом прочитал содержимое. — Она не станет Вашей женой, — хмыкнул мужчина. — Станет, иначе ее отцу придется заплатить моей семье огромную компенсацию. Взгляд Ризли опустился на самый последний абзац, где указана сумма выплаты в случае, если брак между Микаэлем фон Роем и Лу Бель не состоится. Его глаза округлились от удивления. «Эта мелочь — огромная компенсация?» Ризли чуть не рассмеялся, ведь сумма, указанная в штрафных санкциях, оказалась ничтожно мала для него. Он мог бы прямо сейчас кинуть деньгами в лицо блондина, но решил не торопиться. Контракт написан на одном листе пергамента и был настолько коротким и не содержательным, что оспорить его будет проще простого. На мгновение ему показалось, что отец Бель нарочно подписал этот документ, надеясь, что в будущем его признают недействительным. Ризли удивило, что в прославленном регионе, находящимся под покровительством бога контрактов, семейка фон Рой оказалась до ужаса необразованной. — Очень жаль, — наигранно печально вздохнул Ризли, разводя руки в стороны и пожимая плечами, — похоже, что придется платить. Я не позволю воспринимать мисс Бель так, словно она товар без права выбора. — Позволю себе Вам напомнить, что ее душевное состояние нестабильно из-за стресса перед свадьбой. — Ого, и как же Вы это выяснили, с учетом того, что она несколько месяцев провела вдали от всех вас? — Вы разве сами не видели? — Натянуто улыбнулся Микаэль. — Видел что? До смерти напуганную девушку, которая не знала, куда бежать от внезапно нагрянувших людей из Ли Юэ во главе с ее бывшим женихом, которого она не любит? — Ризли чувствовал, как заканчивалось его терпение. Он сжал кулаки и свысока смотрел на графа, из последних сил подавляя желание встать и сломать ему как минимум нос. Одного удара хватило бы для перелома, но для такого человека, как Микаэль, этого было бы мало. — Герцог, да Вы похоже сами влюбились в Бель! — Спустя короткую паузу рассмеялся Микаэль. Наверняка он надеялся, что герцог станет нервничать и отрицать. Граф закончил смеяться через несколько минут и с удивлением посмотрел на Ризли, на лице которого не дрогнул ни один мускул, а взгляд был прямым и уверенным. — Раз до тебя это наконец дошло, — оскалился мужчина, — то советую как можно скорее исчезнуть из нашей жизни. Меня сдерживает только то, что Бель не желает скандала. Мне нет дела до пустых разговоров, но я не могу подвести и разочаровать мою дорогую леди. Однако, — его глаза яростно вспыхнули, — если ты продолжишь нам надоедать, я уверен, что она сможет меня понять. Глаза Микаэля судорожно стали метаться по комнате, по его лицу было заметно, что он судорожно думает, что же делать дальше. Подобного ответа от герцога он не ожидал. Придя в поместье, он рассчитывал на спокойный диалог с ним, в результате которого ему бы выдали местоположение Бель. Он даже готов был заплатить за информацию, гарантировать процветания бизнеса. — Господин Лу не даст своего разрешения на эти отношения. Скажем так… Вы совсем не соответствуете ее положению в обществе, — нервно ухмыльнулся Микаэль, очевидно давя на происхождение Ризли. Всему есть предел. Даже его ледяному спокойствию. Герцог чуть не подскочил с дивана и не замахнулся кулаком, готовый ударить по Микаэлю, но из последних сил сумел сдержаться. Он и так это всё понимает. Глядя на Бель, мужчина прекрасно осознавал, что он абсолютно не соответствует ей. Он не достоин находиться рядом с такой, как она. Она — прекрасный цветок, выросший в заботе и роскоши. Умная, красивая, смелая… А он? Подкидыш, убивший приемных родителей и отсидевший срок в тюрьме. Человек, навеки застрявший в темных глубинах, не заслуживающий ни малейшего шанса на что-то светлое и хорошее. Не будь он герцогом, она даже не посмотрела бы на него. Он понимает. Однако он не способен отказаться от Бель и своих чувств к ней. Он стал эгоистом. Если однажды она от него откажется, он даже не посмеет сказать ей что-то против, потому что не достоин, и отпустит. Дверь в гостиную резко открылась. Он вздрогнул и повернул голову на источник шума. Его глаза округлились от шока. — Дорогой, ты скоро? Я заждалась, — ласково проворковала Бель, обращаясь к Ризли и смотря прямо ему в глаза. Его взгляд опустился чуть ниже и в его горле застрял ком. На пороге стояла его возлюбленная, на которой была надета только серая рубашка герцога, которую совсем недавно привели в порядок. Его взгляд остановился на ее бедрах, которые были лишь наполовину прикрыты тканью его одежды. Мужчина покосился на графа и увидел, что тот тоже не сводит глаз с Бель, разинув рот. Он сжал кулаки от злости. Тем временем девушка, плавно прошла к Ризли и села ему на колени, обняла его одной рукой за шею, прижимаясь к его груди своей, а свободной рукой стала гладить его по щеке. Бель коварно улыбнулась и подмигнула герцогу, намекая, что всё это она это делает специально. Этой ночью он ее не отпустит. — Прости, милая, я задержался, — он взял ее руку в свою и поднес к своим губам, нежно целуя тыльную сторону ладони и не сводя взгляда с ее глаз, что так ярко блестели. Второй рукой он поправил рубашку на ней, стараясь чуть больше прикрыть ее тело от взгляда Микаэля. — Посмотрим в постели, насколько ты искренен в своих извинениях, — чувственно сказала она ему в губы, искусно дразня. Все мысли о том, что он ее недостоин, вмиг испарились. Эта девушка приводила его в восторг и он уже готов был полностью стать ее собственностью. Она выбрала его и этого уже было достаточно, чтобы он полностью отдался ей. Пусть он будет тысячу раз недостоин этой леди, но он сделает все, чтобы она была счастлива рядом с ним. — Хорошо, любимая, — кивнул он, будучи согласным на всё, чего она пожелает. — Кхм, Бель, оказывается, что ты все это время была здесь, — прокашлялся Микаэль, обращая их внимание на себя. Бель вздрогнула. Ризли обхватил одной рукой ее бедро и подтянул ближе к себе. Он не даст ее в обиду. Она принадлежит только ему. «Вот же… Зараза! Гад!» Как только Ризли вышел из комнаты, ты села на кровать, завернувшись в одеяло. В душе бушевал ураган от того, что бывший жених посмел явиться в поместье герцога, еще и в самый пикантный момент, которого ты так долго ждала. Тебе хотелось сделать так, чтобы этот ненавистный человек больше никогда не потревожил вас. Ты вытащила руку из-под одеяла и не могла не заметить, как дрожишь от страха. Страх перед чем? В Ризли ты была абсолютно уверена, несмотря на то, что знакомы вы были лишь несколько месяцев. Этому мужчине ты могла полностью довериться, в отличие от отца, Микаэля, нянечек и слуг, что были рядом достаточно много лет. Со временем ты стала замечать, что все больше становишься настоящей Бель, что все ее воспоминания и чувства становятся твоими, но лишь чудом оставалась собой, той, кто переместился в это тело. Ты хотела донести до графа, что твое решение не изменится и понимала, что разговоры бесполезны, ведь, пока он не встретит инадзумскую принцессу, будет преследовать тебя. Твое внимание привлекла аккуратно сложенная рубашка Ризли рядом с его подушкой. Приятная на вид ткань словно манила тебя, а безумная мысль сама появилась в твоей голове. Тебе хотелось показать Микаэлю, что ты сердцем и душой принадлежишь только герцогу. «Это сумасшествие!» Ты подскочила с кровати и несколько минут ходила по комнате, обдумывая свою идею и покусывая губы. — Но я же и так всё время проявляла недюжинную смелость, правда? — Шепнула ты своему отражению в ростовом зеркале, отмечая, как загорелись щеки лишь от одной мысли о том, что тебе захотелось сделать. Тебе хотелось хоть ненадолго стать безумной злодейкой, для которой чуждо чувство стыда. Кивнув себе, ты скинула с плеч одеяло, закидывая его обратно на кровать, надела на себя рубашку Ризли и поежилась от непривычного чувства. Серая ткань выглядела привлекательно, а на ощупь она шелковистая, словно была создана для того, чтобы ты ее носила, в стенах спальни Ризли, разумеется. Ты попыталась не задумываться, но по телу пробежала волна возбуждения, когда ткань рубашки герцога коснулась обнаженной груди. В голове моментально всплыли воспоминания о страстных поцелуях и нежных касаниях, доводящих до исступления. Ты прикрыла глаза и провела рукой по груди, чуть сжимая. Твое тело требовало ласк от Ризли. Ты хотела как можно скорее покончить с бывшим женихом и полностью отдаться герцогу. «Поддержит ли Ризли мою авантюру? Или выгонит на пару с Микаэлем?» с улыбкой подумала ты, очевидно зная ответ на этот вопрос. Ты еще раз окинула взглядом свой образ и поняла, что всё еще не так натурально выглядишь, но не знала, что может придать твоему образу реальности. Ты выглядела так аккуратно, словно собралась на работу, ее помешала бы легкая неопрятность… — Госпожа? — Тихо раздалось у тебя за спиной. Ты подскочила от испуга и резко повернулась. На тебя с удивлением смотрела горничная, недавно устроившаяся работать в поместье. Юная рыжая девушка с огромными зелеными глазами старалась во всем угодить тебе и помогать в любом вопросе, поэтому ее ты запомнила лучше всего. — Люси, я… — стыдливо потупила ты взгляд, не зная куда себя деть. Девушка через плечо посмотрела в сторону выхода и снова на тебя, в ее глазах виднелось сомнение и смятение. Вы слышали приглушенные голоса мужчин, явно споривших между собой. — Вы хотите разозлить того гостя? — Аккуратно спросила Люси и склонила голову на бок, осматривая тебя. — Ты слышала их? — Ты попыталась натянуть урая рубашки немного ниже и придать себе невозмутимый вид, несмотря на огромное стеснение. — Немного, — скромно кивнула горничная, — но понятно то, что наш господин очень зол, ведь этот гость намерен забрать Вас с собой. Ты вздрогнула и испуганно распахнула глаза, уставившись на дверь. Нервно сглотнув и взяв себя в руки, ты зажмурилась и крепко обняла саму себя. — Не хочу… — Леди, Вы счастливы здесь? — Украдкой спросила тебя горничная. — Очень, — искренне и не раздумывая ответила ты, кивнув и мягко улыбнувшись. Тебе здесь дали дом, любовь и заботу, что делало тебя действительно счастливой. Ты готова была бороться за это счастье, даже если придется идти по головам. Горничная молча смотрела тебе прямо в глаза, а после вздохнула и сделала несмелый шаг к тебе. — Позволите? — Она протянула руку к твоим волосам. — Что ты хочешь сделать? — Вы выглядите слишком аккуратной, не как после… — Люси покраснела и не договорила, но ты понимала, о чем она говорит. — Помоги, пожалуйста, — кивнув, ты смущенно отвела взгляд. Почему-то тебе хотелось довериться ей. Люси подошла ближе и быстро взъерошила твои волосы, после стала сминать рубашку на тебе, создавая складки для небрежного образа. Из фартука она достала косметику, которой всегда поправляла твой макияж при удобном случае. Ты никогда не настаивала, но эта молодая девушка наоборот проявляла инициативу. Выбрав помаду, она аккуратно размазала ее по уголкам твоих губ. Вытерев о фартук свои руки, она подушечками пальцев припечатала косметику. Через несколько минут девушка осмотрела тебя и довольно кивнула. — Остался последний штрих, — она стала расстегивать верхние пуговицы рубашки, оставляя глубокое декольте. Люси аккуратно взяла тебя за руку и повернула к зеркалу, показывая результат своей работы. — Люси, ты чудо, — обняла ты горничную, чмокнув ее в пунцовые щеки, — спасибо. — Надеюсь, в следующий раз все будет по-настоящему, госпожа, — улыбнулась она тебе. На твоем пути никто из прислуги не встретился, что не могло не радовать тебя. Ты остановилась у входа в гостиную и вновь глубоко вздохнула, собираясь с мыслями. Ты пыталась придумать, что скажешь, когда ворвешься, но все мысли словно испарились из твоей головы. Сердце бешено колотилось, все тело слегка дрожало, но отступать уже было некуда. Еще раз взъерошив распущенные волосы, ты подошла к двери и прислушалась к разговорам в гостиной. Мужчины продолжали оживленно спорить. «Отлично, значит пришла пора моего выхода.» Ты несколько раз глубоко вздохнула, натянула самую очаровательную улыбку и резким движением открыла дверь к ним в гостиную. Услышав одну-единственную фразу, ты взбесилась. «Ризли и не соответствует моему положению в обществе?! Совсем рехнулся?!» Ты сдержала злость и ворвалась в гостиную. — Дорогой, ты скоро? Я заждалась, — с широкой улыбкой, спросила ты и тут же громко ахнула, сделав вид, что не ожидала увидеть здесь бывшего жениха. Ризли и Микаэль одновременно замолчали, ошарашенными взглядами смотря на тебя. Тебе было некомфортно стоять в гостиной поместья растрепанной и в одной мужской рубашке на голое тело. На твоем лице вспыхнул румянец. Ты смотрела в глаза Ризли и не могла не заметить, с каким восхищением он смотрел на тебя, задержав дыхание. Его глаза блестели, тебя же сводило с ума, что он не скрывал своих чувств. Тебя словно магнитом тянуло к нему, ты подошла к герцогу и, усаживаясь на его коленях, прижалась всем телом и обняла его. Ты положила ладонь ему на щеку и стала нежно гладить ее, не забыв заговорчески подмигнуть. Он слегка поперхнулся и глубоко выдохнул, очевидно почувствовав, что под твоей рубашкой действительно больше ничего нет. Ризли беглым взглядом осмотрел тебя и остановился на твоем декольте, пока ты большим пальцем провела по его приоткрытым мягким губам. Он нервно сглотнул и быстро взял себя в руки, успокоив свое дыхание. — Прости, милая, я задержался, — мужчина ласково тебе улыбнулся и одной рукой поправил на тебе рубашку, прикрывая бедра от взгляда непрошеного гостя. Второй рукой он взял твою ладонь и нежно поцеловал ее. Ты еле сдержала стон от нахлынувшего волнения. В его объятиях ты чувствовала себя защищенной и нужной. «Какой догадливый мужчина мне достался!» — Посмотрим в спальне, насколько ты искренен в своих извинениях, — выдохнула ты ему в губы так, чтобы это слышал Микаэль. Ты всем телом ощущала, как Ризли нравится вся эта сцена. Ты ликовала от того, насколько вам обоим приятно откровенно издеваться над графом. Твой план удался. Тебе хотелось максимально выбесить Микаэля, наглядно показав, ПОЧЕМУ не хочешь покидать Фонтейн и герцога. — Хорошо, любимая. Тебе хотелось кричать от смущения и возбуждения, закрыть лицо ладонями и опустить голову. На мгновение ты забыла, что на вас смотрит твой бывший жених, готовая прямо в этот момент полностью отдаться Ризли. Ты чувствовала, как вся горишь под горячим взглядом серо-голубых глаз, что сводили тебя с ума. За тот взгляд, каким он на тебя смотрел, ты готова пойти на все. — Кхм, Бель, оказывается, что ты все это время была здесь, — прокашлялся Микаэль, обращая ваше внимание на себя. Ты вздрогнула от испуга, но крепкие объятия Ризли не дали тебе усомниться в том, что ты в безопасности. Мужчина нахмурился и ты поняла, что он сам напрочь забыл о непрошенном госте. — Господин фон Рой, какая неожиданная встреча, — ты повисла на шее Ризли, повернула голову к блондину. Его взгляд был прикован к твоему телу. Зеленые глаза графа пожирали тебя, несмотря на то, что ты была в объятиях другого. Это был тот взгляд, после которого хотелось помыться. — Бель, нам надо поговорить, — нехотя поднял глаза Микаэль, — наедине. — Граф, хочу предупредить, что мой возлюбленный очень ревнивый. Я прямо сейчас чувствую, как напрягаются его мышцы от мысли о том, что Вы на меня смотрите и просите остаться с Вами наедине, — ты провела ладонью по крепкой груди Ризли и смотрела на Микаэля свысока, вкладывая все силы в то, чтобы выглядеть максимально стервозно. На мгновение тебе стало интересно, как выглядишь со стороны в глазах этих двух мужчин, особенно Ризли. — Ты позоришь свою семью и меня, Бель. Твоему отцу придется выплатить компенсацию, если ты не вернешься и не выйдешь за меня замуж. Я готов простить тебе эту… — он перевел взгляд с тебя на брюнета, — ошибку и сделать вид, что ничего не произошло. Я понимаю, что твое бунтарство… — Я отказалась от семьи, а на тебя мне всё равно, — перебив его, ты равнодушно пожала плечами. — Герцог Лу не отказался от тебя, а наша помолвка всё ещё в силе. Ты в душе ликовала. Микаэль начинал злиться, чего ты добивалась. «Этому ублюдку настолько сильно нужны титул и власть, что готов смириться с изменой? Бель, за ЭТОГО человека ты так хотела замуж?» обратилась ты к бывшей хозяйке своего уже тела, очевидно зная, что она не ответит. — За Вас, граф, я никогда в жизни не выйду замуж. Я стану женой только того человека, которого люблю всей своей душой. И этот человек уж точно не Вы, — холодно ответила ты блондину, смотря ему в глаза. Ты повернулась к Ризли и ласково поцеловала его в щеку. — Он что ли? — Презрительно ткнул Микаэль указательным пальцем в Ризли, — этот безродный преступник? — Ты… — Яростно прошипел герцог. И тут твое терпение лопнуло. Ты могла стерпеть оскорбления в свой адрес, зная, что Ризли за тебя обязательно заступиться. Но, когда всей душой ненавидимый тобой человек посмел открыть свой грязный рот на твоего любимого, ты простить никак не могла ни при каком раскладе. Твой разум на секунду словно отключился и ты перестала подбирать слова. — Сдохнуть захотел? — Резко повернувшись к нему и оскалившись, прорычала ты, отбросив все нормы приличия, — ты бы хоть думал кому и что говоришь. Во-первых, он мой возлюбленный и ты не имеешь никакого права что-то говорить в его адрес, — ты плавно переходила на крик, — а во-вторых, Его светлость герой Фонтейна, спасший множество жизней во время бедствия. Благодаря ему преступность заметно сократилась и никто, кроме него, не способен успешно управлять крепостью Меропид. Пока твоя задница находилась в тепле и уюте всю твою никчемную жизнь, он достиг вершин благодаря упорному труду, так что… — Заткнись, — подскочил Микаэль, горящий яростью и ненавистью. Тебе стало страшно, но ты решила для себя идти до конца и не подала виду, что напугана, — сумасшедшая сука. По твоим щекам потекли горячие слезы. Граф направился к вам и поднял руку, намереваясь ударить тебя. Ты зажмурилась и отвернулась от блондина, прижимаясь лбом к плечу Ризли. Раздался быстрый и громкий щелчок, а следом за ним громкий стук и крик Микаэля. — Убедитесь, что этот мусор ранним утром покинет Фонтейн, — со сталью в голосе сказал Ризли. Ты открыла глаза и проморгала нахлынувшие слезы и первым делом увидела лицо герцога, со злостью смотрящего куда-то вниз. Повернув голову в сторону Микаэля, ты потеряла дар речи от увиденного. Граф стоял на коленях перед вами, а с обеих сторон его крепко за плечи держали двое мужчин в черных костюмах и в масках волков. — Слушаемся, Ваша светлость, — хором ответили они, грубо поднимая графа на ноги. — Немедленно отпустите меня, вы… Микаэль не успел договорить из-за удара по шее сзади, после которого сразу же выключился. Его волоком вынесли из гостиной и из поместья. Ты не хотела больше смотреть на блондина. Ты рукавом рубашки вытерла слезы со своих щек, но предательский ком в горле продолжал мешать. Ризли всю жизнь было безумно тяжело выживать и тебе обидно, что кто-то смеет обесценивать его старания. Новая волна слез не заставила себя ждать и ты вновь уткнулась в плечо герцога, предаваясь рыданиям. Крепкие и заботливые руки мужчины обняли тебя, успокаивающе поглаживая по спине и плечам. Он привык бороться за свою жизнь. Борись. Убей или умри. Будь сильным. «Ты не имеешь права на слабость!» Но ему всегда хотелось, чтобы хоть кто-нибудь… Хоть кто-то… Тогда, когда он впервые познакомился с Бель, она за него заступилась перед старыми аристократами. Герцог посчитал, что если бы она знала, кто он такой, то не стала бы этого делать. Да, она несомненно тогда ошиблась. Но… Ему очень понравилось. Это было то, чего ему не хватало всю жизнь: чтобы кто-нибудь сказал что-то в его защиту, чтобы кто-то был на его стороне. Не из-за титула, власти или моры. Он взрослый и сильный, но ему не хватало любви и заботы и всё вокруг кричало, что он не заслуживает этого. И вот сейчас, когда Бель кричала на графа, он не мог вымолвить ни слова. За него уже давно никто не переживал. А она…Так легко и просто… В его душе словно что-то перевернулось. В очередной раз. Он не верил, что судьба действительно преподнесла ему такой подарок в виде Бель. Ему было больно видеть ее слезы. Она плакала из-за него. Его душа терзалась. Он поклялся, что не допустит того, чтобы она печалилась и плакала из-за него. Он не знал, куда себя деть, что сделать, что сказать… Он просто обнял её. А она плакала ему в плечо от той несправедливости, преследовавшей его всю жизнь. Ты давно не плакала так искренне. Даже когда твой новый дом уничтожили, ты не могла долго лить слезы, потому что рядом с тобой был Ризли, протянувший тебе руку помощи. А с ним никого не было рядом и он один пережил всю ту боль, которую ты даже не могла себе представить. Он стал тем, кто заполнил пустоту в твоей душе. Благодаря ему ты больше не думала ни о своей прошлой жизни, ни о прошлом настоящей Бель. Тебе лишь хотелось идти вперед, рука об руку с Ризли. Когда ты окончательно выплакалась, ты лежала с закрытыми глазами, облегченно вздохнула и удобнее положила свою голову на плечо герцога, пытаясь успокоить дыхание. Твое тело расслаблялось все больше с каждой секундой. Только спустя пару минут ты вспомнила, что сидишь в гостиной полуголая и в объятиях Ризли, который всё это время, что ты плакала, молча сидел и гладил тебя по спине. — Ох, прости меня за эту сцену… — ты подняла голову и попыталась встать, но руки мужчины обхватили тебя за талию, усаживая на свои колени лицом к себе. Не успела ты и ахнуть, как он положил свою ладонь тебе на затылок и поцеловал в губы, не давая и шанса отстраниться, обнимая и прижимая к себе. Поначалу его поцелуй был нежным, но постепенно он его углублял, требуя большего. Твое тело отреагировало моментально и возбуждение накрыло с головой, ты издала тихий стон ему в губы, чем Ризли безжалостно воспользовался и проник в твой рот своим языком. Ты вспомнила, чем вы занимались наверху совсем недавно, и поерзала бедрами на мужчине. Твои щеки покраснели, ведь почувствовала, что не только тебе одной сейчас хочется только одного — продолжения. Вас обоих с головой захлестнула та любовь, которую вы испытываете друг к другу. Он оторвался от поцелуя и посмотрел тебе в глаза взглядом, полным желания и любви. Ты ладонями гладила мужчину по груди и чувствовала, как быстро колотится его сердце. Ризли приподнял края рубашки на тебе и потянул пальцем за резинку трусиков, чуть спуская их. — П-подожди, — ты накрыла его губы своей ладонью, не давая ему поцеловать себя. — М? — Брюнет вопросительно склонил голову и стал нежно целовать твою руку, не сводя взгляда с твоих глаз. В этих помутневших серо-голубых глазах ты сама тонула, но крупица сознания не позволяла окончательно сойти с ума. — Мы же не в спальне… — И что? — С искренним непониманием спросил герцог, — здесь никого нет, все слуги ушли, мы наедине. — Я хочу, чтобы наш первый раз был в спальне, на кровати, — смущенно пробурчала ты и зажмурилась, не в силах больше сдерживаться. Дикое желание стало настолько сильным и казалось, что еще пару мгновений, и тебе уже будет все равно, где отдаться ему, хоть на центральной площади Кур-де-Фонтейна. — Моей сдержанности хватит на несколько минут, миледи, поэтому… — герцог замолчал, но коварная улыбка дала тебе понять, что в этот момент совесть временно его покинула. Несмотря на то, что все слуги действительно бесшумно исчезли из гостиной, оставив вас одних в просторной и светлой комнате, тебе было не комфортно проводить свой досуг вне стен спальни. Ты слегка отпрянула от него и повернулась в сторону лестницы на второй этаж. От легкого трения о пах мужчины по телу пробежало очередное стадо мурашек, ты чувствовала, насколько сильно промокло твое нижнее белье. — И всё же, — от смущения и возбуждения у тебя не получилось корректно сформулировать мысль, — если кто-то зайдет, нас будут потом обсуждать… Он на мгновение задумался и блаженно улыбнулся, словно он совсем не против подобного исхода событий. Видя, как ты нервничаешь, он тихо ухмыльнулся, сжал свои руки на твоих бедрах и, прижимая тебя к себе, встал с дивана. От неожиданности ты вскрикнула и обняла его за шею, обхватывая ногами мужчину за талию. — Хорошо, — целуя твое плечо, сказал он и быстрым шагом пошел в спальню, пока ты удивлялась его силе, ведь он нес тебя так, словно ты ничего не весила. Твое щеки загорелись, стоило тебе представить, в каком русле он будет использовать свою силу в порыве чувств в постели. Пока Ризли нес тебя в спальню, ты целовала его шею и проклинала черные бинты вокруг нее. Зубами ты пыталась задеть край ткани, но не получалось, как бы не старалась. Толкнув дверь ногой, он зашел в спальню, закрыл дверь и аккуратно, словно хрупкую драгоценность, уложил тебя на кровать, нависая сверху. В полутьме комнаты его глаза сияли еще ярче, атмосфера вокруг вас накалялась все сильнее с каждой секундой. Прикрыв глаза от удовольствия, ты прижалась к нему всем телом, на секунду забыв о своем смущении, полностью отдаваясь порыву чувств. Мужчина ловко расстегнул рубашку на тебе и распахнул ее, взглядом пожирая твое обнаженное тело. Ты не заметила, как оказалась полностью раздетой и открытой перед ним, смущенно простонала и попыталась прикрыть обеими руками грудь, смутившись, что она так пошло колышется от движений, но герцог аккуратно схватил твои запястья и поднял их над головой. Коленом он раздвинул твои ноги и удобнее расположился над тобой. Твое тело горело под его изучающим взглядом. Ты прикусила нижнюю губу, когда он наклонился к твоей шее и страстно поцеловал ее, оставляя розовую отметину. Ткань его рубашки касалась твоей кожи, вызывая дрожь, его поцелуи с каждым разом становились все страстнее и горячее. Целуя, он стал плавно опускаться ниже, лаская губами и языком ключицы и ложбинку между грудей. — Ах, — вырвался стон у тебя, когда он аккуратно укусил сосок. — Будь хорошей девочкой, дорогая, и не прячься от меня, — отпуская твои руки, которыми ты тут же сжала подушку, сказал он. Получив от тебя кивок в ответ, он продолжил увлеченно ласкать твою грудь. Как только ты выгнулась дугой, он одной рукой обхватил тебя за талию, прижимая к себе, а вторую прижал тебе между ног. На мгновение он отстранился от твоей груди и посмотрел на тебя. — Почему ты остановился? — С разочарованием в голосе спросила ты, нетерпеливо ерзая. Ризли был настолько нежен и страстен, что еще немного и ты бы кончила от одних только его прикосновений. Тебя удивляло, как твое тело легко отзывалось на его руки и губы. — Ты не против? — Ваша светлость, — обиженно надула ты губы, — Вы своей рукой, которая трогает меня снизу, разве не чувствуете? — Ох, ты так сжимаешь ноги, что мне сложно понять… — наигранно вздохнул Ризли, целуя тебя в губы. Преодолев страх и смущение, ты чуть шире развела ноги, чем мужчина моментально воспользовался и прижал свои пальцы к тебе. От нежного касания к клитору через ткань нижнего белья по твоему телу пробежало стадо мурашек, ты зажмурилась и издала тихий стон. Мужчина поцелуями спустился обратно к твоей груди и нежно провел языком по возбужденным соскам, оставляя мокрые следы. Отодвинув край трусиков и раздвинув пальцами половые губы, он средним пальцем провел от клитора и ниже, аккуратно входя в тебя. Ты распахнула глаза, когда он одновременно ласкал все твое тело, вводя второй палец. Обхватив его голову обеими руками, ты от приближающегося скорого оргазма прижималась к нему сильнее. Каждая клеточка твоего тела была напряжена и готова была взорваться от наслаждения в любую секунду. — О, Семеро, еще чуть-чуть и я… — Так быстро? — Ухмыльнулся герцог, немного ускоряя темп, — я ведь только начал. Тебе было мало. Ты хотела его всего. Твои пальчики потянулись к его рубашке и стали торопливо расстегивать. Ты ощущала, как Ризли нравится видеть тебя такой возбужденной, но тут он перехватил твою руку, останавливая. Его лицо исказилось от досады. — Мое тело изуродовано шрамами. Тебе не нужно… Смотреть. — Я видела их еще тогда, когда ты был на ринге. — Но не вблизи, — парировал он, — и большинство было скрыто под бинтами. Они ужасны. — Я хочу видеть и чувствовать тебя, — ты обиженно надулась, вырвав руку из его хватки и продолжила расстегивать одежду на нем. — Бель… — грустно вздохнул он, не смея тебе больше противостоять. Когда ты почти закончила с пуговицами на рубашке Ризли, он закрыл глаза и отвернулся, словно боясь увидеть в твоих глазах отвращение. Ты одновременно с восхищением и болью провела по его телу своим взглядом. Все его тело действительно замотано бинтами, словно он ожившая мумия. Ты стала аккуратно разматывать черную ткань, боясь причинить ему дискомфорт, хоть и понимала, что раны под ними уже давно не приносят ему вреда. Слой за слоем, ты освободила мужское тело от бинтов. Тебе стало больно от мысли, что на красивом мужском теле навсегда остались шрамы и рубцы, напоминающие о всей жестокости, через которые он прошел за свою жизнь. Ты взглянула на его лицо и увидела как дрожат его ресницы и как он опасается твоей реакции. Ты знала только об одном способе убедить его в том, что для тебя его тело не уродливо, а наоборот прекрасно. Мужчина настолько красив и важен для тебя, что ты хотела запомнить каждый его шрам. Тебе хотелось целовать каждый миллиметр его сильного и накаченного тела. Через мгновение ты прижалась к нему и коснулась его груди губами, очерчивая языком особо крупные шрамы. Ты поднялась чуть выше и стала жадно целовать его ключицы, боясь упустить даже самый маленький шрам. Мужчина удивленно распахнул глаза и наконец увидел, как ты похотливо и восхищенно целовала его тело, оставляя мокрые следы от поцелуев на нем. Твои руки обхватили его шею и ты охотно продолжала целовать и слегка покусывать его шею, войдя во вкус. Ты прижалась своим телом к нему и он не мог не почувствовать, как слегка дрожишь от возбуждения и восхищения. Ты знала, что твое горячее дыхание и поцелуи были самой высокой наградой для него. На мгновение тебе показалось, что всё это сон. — Ты прекрасен, — ты посмотрела на него влюбленным взглядом и нежно поцеловала, запуская свои руки ему под рубашку и гладя его напряженные плечи. После твоих слов и действий он успокоился и полностью снял с себя рубашку и размотал оставшиеся бинты под твоим пристальным взглядом. Ты откинулась на подушки и внимательно наблюдала за тем, как он не спеша расстегивал ремень на своих брюках. Его щеки горели от смущения, а мышцы заметно напряглись. Ты решила сэкономить немного времени и, согнув ноги в коленях, стянула с себя промокшие насквозь трусы. Теперь ты была полностью раздета, только для него. В тебе проснулась эгоистка, ты думала о том, что не хочешь ни с кем делить этого мужчину. Ты верила ему, что он не предаст и не бросит. Когда он расстегнул брюки и спустил их, у него из кармана выпал знакомый флакончик с нежно-зеленой жидкостью. — И давно ты носишь с собой противозачаточное зелье? — Сощурилась ты. — С тех пор, как я признался тебе в своих чувствах, — без раздумий ответил Ризли, — кхм… Я предполагал, что оно может понадобиться в скором времени и, как видишь, не прогадал. В лазарете ведут списки, когда, кому и сколько флаконов выдано, поэтому, милая, мне интересно, — он притянул тебя к себе одной рукой. Твоя грудь мягко прижалась к его ключицам, твои глаза были в паре сантиметров от его, — так где же твое зелье, м? — В моей сумке, можешь потом проверить. «Хотела его подловить, а в итоге сама оказалась в ловушке…» Мужчина нащупал рукой флакон, одним движением откупорил затычку и быстро выпил зелье. Ты почувствовала запах мяты и лечебных трав. — Я не могу отказаться от такого заманчивого предложения, — ухмыльнулся герцог, подтолкнув тебя обратно на подушки и нависая сверху, — а сейчас, — он провел рукой от твоей груди до низа живота, смотря в глаза, — откроешься для меня? Этих его слов хватило, чтобы полностью оказаться в его власти. Ты смущенно прикрыла рот своей ладонью и раздвинула ноги, полностью ему доверяя. Ты вздрогнула, как только почувствовала прикосновение головки его члена к своим половым губам. Мужчина прикрыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь сохранить остатки самообладания. Ему не хотелось доставлять тебе дискомфорт, поэтому действовал не спеша, отчего в твоей душе словно распускались цветы. Влага твоего тела обволакивала его член и ты чувствовала, как плавно принимаешь его внутрь себя. Мужчина следил за твоим лицом, ловя эмоции, хотя ты ощущала, как ему безумно хотелось взять тебя за бедра и резко войти, удовлетворяя свою похоть. Тебе было больно, его член словно прорезался в тебя, но ты сжала челюсть и ждала, когда неприятные ощущения сменятся удовольствием. Ризли что-то шептал тебе на ухо и нежно гладил по волосам, но ты абсолютно ничего не слышала, сконцентрировавшись на боли между ног. Он медленно стал выходить из тебя, наверняка решив, что лучше прекратить мучить тебя, но ты скрестила ноги на его талии, не отпуская от себя. Тебе стало жарко, ты вся вспотела, но чувство наполненности внизу вызывало бурю эмоций. Ты сжимала плечи Ризли, впиваясь ногтями в его кожу, и постепенно привыкла к его члену внутри себя. Ты видела, как он старается для тебя и тебе хотелось сделать так, чтобы ему тоже было хорошо. Боль наконец сменилась удовольствием и, как только он почувствовал, что ты расслабляешься, стал двигаться. — Я люблю тебя, — сказала ты, обняла Ризли за шею и поцеловала в губы, двигаясь бедрами ему навстречу. По его лбу струился пот, он на мгновение остановился и посмотрел тебе в глаза. — Я люблю тебя, моя леди, — ласково улыбнулся он, входя в тебя на всю длину. Мужчина тихо простонал и начал быстрее двигаться. Ты закрыла глаза и запрокинула голову на подушку, полностью отдаваясь ощущениям. Он сжимал твои бедра, целовал твою шею, оставляя на ней засосы. По комнате громче были слышны пошлые шлепки ваших тел. И совсем скоро ты вцепилась своими ногтями в его спину. Его движения стали грубее и глубже, а затем взорвался фейерверк и ты почувствовала, как горячая сперма наполняет тебя. Ты проснулась от легкого дуновения ветерка и пения птиц. Кое-как открыв глаза, ты увидела, что в комнате на одних цыпочках ходили горничные, быстренько и бесшумно убираясь. Ты вспомнила прошлую ночь, осознала, что полностью обнаженная, и натянула одеяло до самого подбородка. Ты попыталась повернуться на спину, но сильная мужская рука обхватила тебя за талию и притянула к себе. Твою макушку опалило горячее дыхание герцога, своей обнаженной спиной чувствовала его крепкую грудь, а поясницей чувствовала его... — Доброе утро, любимая, — прошептал он тебе на ухо, прижимаясь к тебе стоящим членом. «И ведь не стесняется посторонних!» — Зверь, — пробурчала ты, когда его рука поднялась выше и он по-хозяйски стал ласкать и сжимать твою грудь, а его губы нежно целовали твою шею. Как только горничные покинули спальню, восхищенно перешептываясь, ты перевернулась на другой бок и подняла голову, грозно посмотрев ему в глаза. — Тебя что-то не устраивает, м? — Улыбнулся он самой невинной улыбкой. Ты приподнялась и, положив руку ему на плечо и немного надавив, расположилась на нем сверху. — Вот так меня всё устраивает, — быстро поцеловав его в губы, ответила ты. Его руки обняли тебя за бедра, сжимая их, а взгляд блуждал по твоему телу. — Ты прекрасна, — тяжело дыша, прошептал он. Ризли резко сел и впился в твои губы, придерживая ладонью твою голову. Вторую руку он опустил на твою ягодицу. — Привстань немного, — его голос звучал тихо и нежно, словно это было одновременно и приказом и просьбой. Ты положила свои руки ему на плечи, опираясь н них, и привстала. Твое тело было настолько близко к лицу герцога, что чувствовала его горячее дыхание на своей груди. Ризли довольно ухмыльнулся и, целуя ее, стал опускать тебя на свой член. Ты впилась ногтями в его плечи, чувствуя, как он проникает всё глубже и глубже, заставляя тебя запрокинуть голову и закрыть глаза, полностью отдаваясь наслаждению. — Ах… — в голос простонала ты и распахнула глаза, когда он не выдержал и полностью вошел в тебя, одним движением опустив твои бедра. Ты встретилась с ним взглядом и увидела, как он довольно улыбается. Облизнув пересохшие губы, ты положила свои ладони ему на грудь и мягко подтолкнула его лечь на спину, — хочу немного повести. — Я не в силах тебе отказать, — сказал он, удобнее ложась на подушки. Его руки гладили твои ноги. Как только ты начала медленно двигаться вверх-вниз, опираясь о его торс, его взгляд был прикован к твоей груди, покачивающейся в такт движениям, — и как ты могла подумать, что я не хочу тебя? — Ты не выглядел заинтересованным, — закрыв глаза и концентрируясь на движении, сказала ты. — Обещаю исправиться, — ухмыльнулся Ризли. *** Слишком быстро. Слишком настойчиво. Слишком… Стремительно. По крайней мере, так бы ты считала в своей прошлой жизни, в том мире, откуда ты пришла. Ты уже достаточно времени провела в Тейвате в теле Бель и тебе нравилась эта жизнь гораздо больше, чем могла бы себе представить. Тебе нравилось, как развиваются ваши с герцогом отношения. — Ваша светлость, откуда в Вас столько энергии? — Устало пробурчал Дерек, утопая в документах. Близился конец полугодия, бесконечное число отчетов были не исполнены и все работники крепости, включая герцога, тебя и Дерека, оставались сверхурочно, чтобы успеть сдать все сведения во дворец Мермония. Тебя мучила совесть, ведь только вчера герцог был на выходном вместе с тобой и вся работа свалилась на секретаря. Ты старалась изо всех сил помочь мужчинам, но постоянно ловила ехидные взгляды Ризли. — Я хорошо отдыхаю, — не обращая на секретаря особого внимание, загадочно отвечал герцог, отпивая чай. «Лучше некуда…» разминая рукой стонущую поясницу, подумала ты. Ризли это заметил и виновато отвел взгляд от тебя, скромно улыбаясь. — Ваша светлость, я подготовила подробный отчет о всех заболевших и выздоровевших заключенных за последний квартал, — в кабинет зашла Сиджвин и встала рядом с тобой. Она положила кипу документов на край стола и повернула голову в твою сторону, — добрый день, Бель. — Добрый день, госпожа Сиджвин, — улыбнулась ты ей. Ты слегка вздрогнула от изучающего взгляда мелюзины. — Благодарю, старшая медсестра, — придвинув к себе отчет из лазарета, кивнул Ризли. Сиджвин медленно перевела взгляд на герцога и нахмурилась. — Герцог, Вам необходимо сбавить обороты, — уперев руки в бока, отчитала мужчину медсестра. — Что? — Удивленно спросил брюнет. Ты прокашлялась, смутно догадываясь, к чему клонит Сиджвин. — Я чувствую на теле Бель не только Вашу элементальную энергию, но и синяки, отметины, ее поясница и таз ужасно ноют от боли. А вот Вы, — она ткнула в герцога указательным пальцем, — абсолютно свежи и здоровы, не беря в счет царапины от ногтей на спине. Бель очень хрупкая и ей ни в коем случае нельзя перенапрягаться. — Госпожа Сиджвин, — покраснев, залепетала ты, желая немедленно остановить мелюзину, — все в порядке… — У Вас нет нужды терпеть грубость в свою сторону, — отчитала и тебя мелюзина, скрестив руки на груди. — Кхм… — Герцог взъерошил волосы и не знал, что ответить разозлившейся мелюзине. — Его светлость очень нежен со мной и я сама не против была… Мелюзина посмотрела на тебя так, что твои щеки сильнее покраснели. Несмотря на то, что ты гораздо выше ее по росту, маленькой чувствовала себя явно не Сиджвин. — Бель, как бы ни были сильны ваши с Его светлостью чувства и как бы вам не хотелось во время соития усилить ощущения, все равно необходимо думать о последствиях. Я выпишу тебе две мази, одна от синяков и отметин на теле, а второй необходимо обрабатывать половые органы, — она подняла руку и показала тебе два пальца, — берешь немного мази и аккуратно вводишь… — Г-Госпожа Сиджвин, — ты не находила себе места, — я поняла, пожалуйста, перестаньте, мне неловко. Мелюзина вздернула бровь. — Заниматься соитием не неловко, а думать о своем здоровье неловко. Странные создания — люди. Хорошо. Обязательно зайди в лазарет за мазями, я их подготовлю. Ты усиленно закивала, желая скорее завершить диалог с медсестрой. Сиджвин вздохнула и ушла из кабинета, что-то бурча себе под нос. — Бель, прости, — закрыв ладонью глаза, простонал герцог. — Продолжайте делать вид, что меня здесь нет, — хихикнул Дерек. Ты вздрогнула, ведь абсолютно забыла о присутствии секретаря в кабинете. Ты взвыла от смущения и выбежала из кабинета. — Мог бы и дальше молчать, — рыкнул Ризли, на щеках которого играл румянец. — Простите, Ваша светлость, но я и так достаточно долго беззвучно и без движений сидел. У меня все конечности отекли. Ты получила мази и инструкцию от Сиджвин и быстро покинула лазарет, складывая их в свою сумку. Прежде чем вернуться в кабинет герцога, ты решила немного отдышаться и прийти в себя. Ты медленно шла по длинным тусклым коридорам крепости Меропид, наизусть выучив дорогу в кабинет Ризли. Благодаря особому пропуску, который дал тебе мужчина, ты могла самостоятельно приходить и уходить тогда, когда тебе вздумается. Ты шла и думала обо всем сразу. Твои щеки начинали пылать, стоило вспомнить трогательные слова герцога о любви к тебе, а также совместную ночь. Эти комфортные отношения были идеальными, ведь вы полностью доверяли друг другу, уважали и любили. Драмы, интриги и переживания пусть остаются лишь в романах, тебе хотелось спокойствия и счастья. Ты приветливо улыбнулась уже знакомому гербу цербера над входом в административное здание крепости и опустила взгляд. В здание зашла эффектная женщина в форме, не забыв перед этим осмотреться. «Впервые вижу ее» хмуро подумала ты, но решила не делать поспешных выводов. Ты верила Ризли и знала, что он не станет тебе изменять, но крупица сомнения все равно поселилась в твоей душе. — Прошу прощения, — обратилась ты к заметно скучающему жандарму, — а кто это только что зашел к Его светлости? Мужчина вздрогнул от неожиданности во время зевка, но быстро выпрямился и протер покрасневшие глаза. — О, это госпожа Клоринда, судебный дуэлянт, — с улыбкой ответил тебе жандарм. — Понятно, — пробубнила ты, не удовлетворенная подобным ответом, — она часто приходит? — Не сказал бы, — чуть задумавшись, сказал мужчина, — но их работа тесно связана. Ты поджала губы и попыталась унять свои эмоции. Как бы ты не хотела, но не вышло избежать укола ревности. Страх сковал твое тело, тебе безумно хотелось узнать, чем они занимаются и о чем говорят, но испугалась. Ты доверяла герцогу и не желала показывать темную сторону своей души. — Мисс, мне передать что-нибудь Его светлости? — Наблюдая за твоим лицом, спросил жандарм, выдернув из раздумий. Ты на мгновение представила как, по всем канонам драматических сериалов из прошлой жизни, врываешься в кабинет герцога, застаешь их в самом неудобном моменте, истеришь со слезами на глазах, крушишь все подряд, совсем не разобравшись в ситуации. Только представив эту ситуацию, тебе стало стыдно. — Нет, — помотала ты головой жандарму, ожидающего ответа от тебя. Ты решила не лезть не в свое дело, ничего не зная. Тебе не хотелось отвлекать Ризли от работы, тем более, что ты ему полностью доверяла. «Скандалы на пустом месте ни к чему.» Ты поблагодарила жандарма за информацию и отправилась в столовую, чтобы выпить чай и попробовать прислушаться к разговорам людей в крепости. Вдруг кто-то из них что-то знает о загадочной Клоринде. Кусая от нервов губы, ты заказала чай и булочку. Вопреки своим ожиданиям, никто не обсуждал судебного дуэлянта. Ты вздохнула и, откусывая край выпечки, пыталась продумать свои дальнейшие действия. — Добрый день, — послышалось рядом с тобой. Ты подняла голову и увидела, что напротив тебя за стол садится Клоринда. За короткий промежуток времени ты успела рассмотреть ее фигуру. Только по ее форме можно было понять, что она служитель порядка. Твой взгляд, который ты мгновенно отвела, привлекла ее пышная грудь, где пуговица рубашки держалась из последних сил. Она привлекала взгляды, но ей было все равно. Женщина аккуратно сняла треуголку с головы и положила ее рядом с собой. — Вы не против, что я сюда села? Она общалась вежливо и спокойно, но ее прямой взгляд вызывал холодок по позвоночнику. — Нет, что Вы, — с вежливой улыбкой ответила ты ей. Краем глаза ты увидела, что свободных столиков было достаточно, поэтому тебе оставалось только гадать и смиренно ждать, когда она заговорит. Ты старалась спокойно смотреть ей в глаза, ровно как и она, но чувствовала, что в этом молчаливом поединке тебе не победить. От Клоринды исходила величественная аура. — Позвольте представиться, — прервала она молчание, — меня зовут Клоринда, я судебный дуэлянт. — Меня зовут Бель, я… — ты колебалась, не зная, стоит ли ей говорить об отношениях с герцогом, — я здесь подрабатываю. — Почему Вы смотрели за мной? — Задала она прямой вопрос, что ввело тебя в ступор. — Я никогда раньше не видела дуэлянтов и мне было лишь интересно, — стараясь не отводить взгляд от ее глаз, ответила ты. Ты чуть крепче сжала кружку с чаем, — простите, если напрягла Вас. — Вот как, — чуть не рассмеялась она, — да, мы сюда редко заходим. Здесь тихо и спокойно, атмосфера отличается от поверхности. Мне здесь, в какой-то степени, даже нравится. Скажите, где Вы здесь подрабатываете? Я раньше не видела Вас в этом месте. — Ох, я занимаюсь аналитикой, инвентаризацией и общими отчетами, — скромно потупив взгляд, ответила ты. — Ого! — Восхитилась собеседница, — с Его светлостью Вы тоже работаете? — Да, — кивнула ты, слегка напрягаясь. — Что Вы о нем думаете? — Глаза Клоринды засияли. Она чуть ближе придвинулась. — Он замечательный управленец, — сухо ответила ты, словно тебе было всё равно. — Герцог бесспорно очень талантлив, — кивнула Клоринда, — только слухи, что он монстр… — Полный бред, — не думая, перебила ты ее. Женщина удивленно посмотрела на тебя, но выражение лица моментально смягчилось. — Я тоже так считаю. Повисла неловкая тишина. Клоринда продолжала сверлить тебя взглядом, а ты не понимала, что у нее в голове. — А что Вы, мисс Клоринда, думаете о Его светлости? Женщина улыбнулась. — Как Вы и сказали, он великолепно справляется со своей работой. Он молод, талантлив и силен. Между нами, девочками, герцог еще и очень… Привлекателен. Она уверенно улыбалась, словно с насмешкой. Ты почувствовала, как твое лицо побледнело. Ты опустила голову, боясь смотреть Клоринде в глаза. Ты понимала, что во всем проигрываешь этой женщине…
Вперед