
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
Романтика
Ангст
Экшн
Любовь/Ненависть
Развитие отношений
Отношения втайне
Сложные отношения
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
Неравные отношения
Ревность
Мелодрама
Первый раз
Измена
Трисам
Психологическое насилие
Исторические эпохи
Межэтнические отношения
Буллинг
Обреченные отношения
Любовь с первого взгляда
Плен
Первый поцелуй
Война
Леса
Борьба за отношения
1940-е годы
Любовный многоугольник
Фастберн
Эксперимент
Огнестрельное оружие
Запретные отношения
Дневники (стилизация)
Соперничество
Невзаимные чувства
Побег
Советский Союз
Вторая мировая
Партизаны
Описание
Май 1942 год. В военное время совершенно неуместны и даже аморальны всяческие проявления искренних, ничем не прикрытых Чувств между представителями двух враждующих наций…
Удастся ли Гансу и Полине в полной мере доказать обратное?..
Примечания
Метки всё ещё будут добавляться. Ребята, это «перезалив» данной работы спустя несколько месяцев. В теме ВОВ я очень «зелёная», так что исправляйте, ругайте и направляйте. Критику приму в любой форме в комментариях!
Автор ни в коем случае:
а) НЕ оправдывает идей фашизма/расизма и чего-то подобного.
б) Никого и ни к чему не призывает!
Первая, «вводная» часть работы: https://ficbook.net/readfic/0192a5d1-8d74-722f-bd66-f357ca013d53
ВНЕШНОСТЬ ПЕРСОНАЖЕЙ:
https://postimg.cc/HcfjLmKc Полина Орлова.
https://postimg.cc/4K0x8ZXL Ганс Кляйн.
https://postimg.cc/GTF3hyGV Татьяна Орлова.
https://postimg.cc/w3LjkSZ2 Фридрих Шульц.
https://postimg.cc/dL9QbGqT Григорий Смирнов.
https://postimg.cc/R6f4XHsh Николай Воропаев.
https://postimg.cc/q6T0YvSL Антонина Новикова.
https://postimg.cc/D87nPmqf Эмма Вальтер.
https://postimg.cc/gwLW2hPs Вера Ковалёва.
https://postimg.cc/hhBfND96 Аглая Варламова.
Посвящение
Читателям и всем, кого заинтересует данная работа!
Категоричное условие.
13 ноября 2024, 05:20
Ранее…
Гертруда Кляйн уже давным-давно наблюдала за весьма успешными попытками своей невестки самостоятельно изучить немецкий язык.
Пожилая фрау всеми фибрами своей Души действительно желала помочь русской Орловой в освоении языка, только вот совсем не имела понятия о том, как же это сделать. Наконец, у матери Ганса в голове созрел весьма и весьма логичный и удачный план действий…
Серьёзно переговорив по этому поводу со своим мужем — Джозефом Кляйном, пожилая немка окончательно согласовала с ним свою успешную стратегию дальнейших действий.
Однажды, аккурат в процессе завтрака, второго декабря 1942-ого года, Гертруда Кляйн, всё-таки, осмелилась начать разговор с собственной невесткой:
— Polina…
Сама Орлова же, слегка вздрогнув, повернула голову на свою свекровь и уставилась на ту совершенно ничего не понимающими и даже чуть-чуть испуганными глазами.
Такой реакции Полины сейчас существовало вполне логичное объяснение: свекровь крайне редким образом заговаривала непосредственно с ней, если не сказать, никогда.
В разум беременной блондинки тотчас же закрались беспокойные мысли и принялись атаковывать несчастную девушку, словно целый рой назойливых диких пчёл.
А вдруг, она в чём-то на данный момент серьёзно провинилась перед почтенной семьёй Кляйнов?..
Вдруг прямо сейчас, сама Гертруда прямо и открыто заявит про то, что они с отцом Ганса выселяют её, Полину, из их огромнейшего богатого поместья?..
А вдруг, её и вправду сейчас просто-напросто возьмут, да и выставят за дверь, а то и того хуже — вернут обратно в Советский Союз, в голод, холод, под мины и обстрелы?.. Теперь-то? Беременную двойней?..
Полина совершила глубокий вдох и сызнова, с неимоверным испугом, однако теперь — весьма требовательно взглянула на свою немецкую родственницу.
«Будь, что будет. Всё равно, от Судьбы не убежишь», — с горечью подумала девушка, но вслух произнесла следующее:
— Я слушаю Вас, уважаемая Фрау…
— Polina… — с нажимом повторила мать Ганса. — Мы тут с Джозефом посовещались и единогласно решили…
У Орловой моментально всё оборвалось внутри…
Ну, уж если её выселяют из дома Кляйнов и возвращают на непосредственную Родину, беременную, в самый Эпицентр жесточайшей Войны, то такова её, Полины, нелёгкая доля…
— Мы с Джозефом долго советовались по поводу тебя и всей этой ситуации… Однако, пришли, всё-таки, к однозначному решению, — между тем, невозмутимо и твёрдо продолжала Гертруда Кляйн. — Мы наняли для тебя наставника, преподавателя, если угодно, по немецкому языку. Мы действительно с мужем на сто процентов убеждены, что именно таким образом, а не любым другим, процесс освоения тобою нашего языка пойдёт гораздо-гораздо быстрее и будет в разы эффективнее.
Видишь ли, только грамотный и высококвалифицированный преподаватель в состоянии организовать тебе очень много устной практики, он также сможет отслеживать и всецело контролировать твои успехи, я имею ввиду, твой прогресс; ну и, разумеется, сможет придумать ещё уйму увлекательных вещей, касаемо вашего обучения.
И, да, Polina… Мы бы с Джозефом совсем… вот вообще бы ни на толику не хотели, чтобы наши внуки впоследствии общались между собой и с тобой на русском языке.
Да, скажу прямо, честно и откровенно: мы категорически против этого. И я, и Джозеф. Наши внуки, то бишь, ваши с Гансом дети, обязаны общаться с кем бы то ни было исключительно на немецком языке.
Да, это одно из наших непоколебимых условий тебе, которое мы не просто просим… мы требуем соблюсти.
Но. Если же ты с ним категорически не согласна, мы с мужем предлагаем тебе альтернативный вариант развития событий: ты вынашиваешь детей, рожаешь их здесь, в Берлине, затем… ты разводишься с нашим сыном и возвращаешься к себе на Родину, то есть, в Советский Союз. Разумеется, совсем без своих детей: они останутся здесь, в Германии, навсегда, на всю жизнь и будут расти исключительно в нашей, немецкой среде.
Но конкретно в этом случае… Они совсем лишаться права знать, кто на самом деле является их настоящей матерью и, уж поверь мне — никогда действительно об этом не узнают…
Уж я-то лично сделаю для этого абсолютно всё.
Я сочиню очень правдоподобную легенду о том, что мать моих внуков — чистокровная немка, однако она скончалась в процессе самих родов.
Будь уверена, уверена на все двести процентов, в этом случае — ты никогда больше не увидишь своих детей. Никогда и ни за что в этой жизни…
А что же касается Ганса…
Мой сын вернётся к Эммочке, забудет про тебя напрочь, и всё у них будет хорошо!..
А может, ты… А может, ты и вовсе беременна не от нашего сына, а?.. Может, ты просто-напросто оклеветала его, преследуя какие-то свои корыстные цели?…
Губы Полины задрожали, а красивые глаза моментально увлажнились: из правого глаза на стол упала солёная слезинка…
Русская девушка повторно сглотнула обильную слюну, которая прямо сейчас мешала ей говорить:
— Зачем же Вы так, Фрау Кляйн?.. — спросила Полина, из последних сил, едва сдерживая горькие слёзы, подступающие сейчас к горлу, которые могли хлынуть бесконечным и абсолютно неконтролируемым потоком в любую секунду.
Однако сейчас мать Ганса сохраняла поистине гробовое молчание. Женщина пепелила свою русскую невестку крайне ледяным, очень чужим и отстранённым взглядом, словно между ними и в помине не было никакой эмоциональной близости, словно не ей, Гертруде, Полина Орлова изливала все свои страхи и опасения по поводу Ганса…
Гертруда Кляйн, однако, почему-то, слегка потупилась, поймав до безумия укоризненный и гневный взгляд своего супруга.
— Гм… Согласна. Получилось слегка… неприветливо, что ли. Нужно мне было чуть-чуть изменить тон подачи и саму формулировку нашего условия, это верно… Однако основную мысль, суть самой формулировки, ты, надеюсь, уж очень крайне на это надеюсь, уловила, Polina. Ещё раз повторяю: я не желаю слышать в своём доме, в его стенах и под его крышей, русскую речь. То есть, совсем. Ни слова.
Даже тот преподаватель, которого мы тебе наняли, будет объяснять тебе учебный материал исключительно на немецком языке.
На первых порах — упрощёнными формулировками, затем, когда ты окончательно освоишься с нашим языком — он перейдёт к весьма обычным формулировкам, привычным для нас, немцев.
И, да. Твой наставник — коренной немец, уроженец Берлина и по-русски, соответственно, он не знает ни слова.
Решай, Polina, что тебе дороже: твоя русская речь или же — дети и полноценная возможность сохранить брак с нашим с Джозефом сыном…
— Не думаю, что Ганс разведётся со мной непосредственно по Вашей на то указке, — вдруг смело съязвила русская блондинка, заставив Гертруду Кляйн в прямом смысле опешить.
Однако, несмотря даже на этот факт, пожилая Фрау очень быстро «нашлась».
— О, поверь мне, девочка, мой сын крайне охотно разорвёт с тобой все возможные связи, а точнее, ему просто не останется другого выбора, в том случае, если я сама буду всецело против вашего с ним союза… А тебе бы сейчас следовало бы в полной мере прислушаться к моим словам заместо того, чтобы хамить мне.
— Я принимаю абсолютно все условия Вашей семьи, уважаемая Фрау, — сглотнув, твёрдо заявила Полина Орлова.
— Вот и умница, дорогая моя невестка. Меня и вправду порадовал прямо сейчас тот факт, что ты, всё-таки, сделала донельзя правильный выбор и что муж и будущие дети действительно оказались тебе дороже твоих принципов…
А сейчас, довольно разговоров, моя дорогая. Завтракай и поднимайся на третий этаж, в кабинет Ганса. Дверь тебе укажет Сара. Именно там тебя уже ожидает твой новый преподаватель по немецкому языку и крайне жаждет с тобой познакомиться…
Полина Валерьевна Орлова-Кляйн безмолвно кивнула, облизнув пересохшие от тотального страха губы и в крайне вымученной манере — улыбнулась своей свекрови.
После этого, весьма и весьма неприятного разговора с Гертрудой, аппетит у девушки совершенно пропал.
Серьёзно, Полине более не хотелось есть. Вообще.
Настроение также существенно упало, в одночасье оказалось на нулевой отметке… А уж знакомства с её новым преподавателем по немецкому языку, Орлова и вовсе не желала. Отнюдь.
Но, да. Неоспоримая истина звучала так: живёшь под немецкой крышей, в абсолютно чужом доме, в чужой для тебя стране, значит, будь добра, принимай все условия немцев.
Однако Полина была действительно согласна на каждое условие своих новоиспечённых иностранных родственников.
В принципе, а куда ей было деваться, у неё что, действительно был выбор?..
Вздохнув, Полина принялась медленно и совершенно без малейшего признака на аппетит, поглощать свою порцию вкусного завтрака.
— Поторопись, — предупредила русскую девушку Гертруда Кляйн усталым тоном. — Преподаватель вовсе не планирует тебя долго ждать, поверь, у него и без тебя дел куча.
Полина Орлова в очередной раз грустно кивнула собственной свекрови, поспешно намазывая свежайшее масло на ломтик такого же по свежести белого хлеба.
Отчего-то беременной блондинке прямо сейчас начало действительно и в полной мере казаться, что её предстоящее знакомство с будущим преподавателем по немецкому языку отнюдь не сулит ей самой ровным счётом никаких положительных эмоций…