Система обманщица для пушечного мяса / Cannon Fodder Cheat System

Ориджиналы
Слэш
Перевод
Завершён
R
Система обманщица для пушечного мяса / Cannon Fodder Cheat System
sang lang
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда он узнал, что ему предстоит переродиться во многих мирах в роли пушечного мяса, то хотел отказаться. Поскольку, пока обидчики наслаждаются беззаботной жизнью, пушечное мясо ожидает трагичный конец. Однако, давший ему систему, поведал, что система не только включает удивительные функции, но и способна изменить судьбу пушечного мяса. Благополучно завершив жизненный путь в каждом мире, он возвысится до уровня бога.
Примечания
[Продолжение описания] Прежде, он пережил тысячи перевоплощений, но не стал богом. Поэтому, почему бы не согласиться на интересное предложение? Отныне, он будет карать и миловать, не давая снисхождения ни мужчинам, ни женщинам, и попутно срывать маски с лицемеров. Его цель: надев личину злодея, идти дорогой справедливости, не оставляя другим пути для отступления. Оригинальное название: 炮灰作弊系统(快穿) Год выпуска: 2017 Глав: 228 [15 сюжетных арок], выпуск завершён Перевод 135 глав с китайского на английский: auroranovels Перевод на русский: sang lang Содержание в комментариях первой главы.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 181

История Ань Яна 2 - Отпусти меня! – хотя Цзин Ян сопротивлялся изо всех сил, он всё равно не мог справиться с Сюэ Чэнъюем. Одежда под руками мужчины рвалась так же легко, как бумага. Когда халат Цзин Яна был разорван в клочья, он больше не мог сопротивляться физически, поэтому громко закричал: - А-а! А-а! Солдаты и подчинённые, которые стояли снаружи, переглянулись, услышав крики Цзин Яна. Их генерал* никогда не имел фаворитов и не вёлся на красоту, так почему теперь он вёл себя подобным образом, оставалось неизвестно. * [ 大将军dà jiàn gūn главнокомандующий; главный полководец; главный из генералов ] Изначально Сюэ Чэнъюй хотел просто напугать Цзин Яна, чтобы тот раскрыл свою истинную личность, но коснувшись рукой его белоснежной кожи, он почувствовал душевный трепет, из-за которого ему захотелось напугать Цзин Яна ещё больше. Поскольку личность его пленника оставалась неизвестна, он, наконец-то, смог взять себя в руки и отступить. Цзин Ян освободился от его хватки. Держа изорванную одежду, он взглянул на Сюэ Чэнъюя и прокричал: - Ты! Ты подонок! Мерзавец! Негодяй! - Разве ты сказал мне правду? – Сюэ Чэнъюй посмотрел на его тело: - Разве простые люди могут иметь такую нежную и белую кожу? Цзин Ян опустил голову и увидел кожу, которая действительно была довольно белой и нежной. Он не знал, что сказать. Поэтому, ничего не придумав, он сказал: - Убей меня, если хочешь, тогда ты точно ничего не узнаешь! - Я не хочу убивать тебя, - Сюэ Чэнъюй коснулся лица Цзин Яна и сказал, запугивая: - такое красивое лицо, нежное тело, жалко тебя убивать. У меня есть способ сделать твою жизнь хуже смерти. Я дам тебе последний шанс, если ты не скажешь мне правду, я заставлю тебя пожалеть об этом. Цзин Ян разозлился на угрозы Сюэ Чэнъюя, не веря, что он действительно способен на нечто такое. Он снял остатки разорванной одежды и сел на кровать. Смотря в глаза похитителю, он сказал: - Давай, покажи мне, как ты заставишь меня пожалеть об этом! Сюэ Чэнъюй сделал шаг назад от неожиданности. На Цзин Яне не осталось ни клочка одежды, открывая его взору каждую часть тела. На какой-то момент его разум помутился, порождая в голове грязные мысли. Цзин Ян внимательно изучал его взгляд, в какой-то момент ему стало неловко, и он захотел прикрыться. Сюэ Чэнъюй с первого взгляда увидел нечистую совесть Цзин Яна. Но видя дрожащее от холода тело, его сердце не могло не сжалиться. Он нашёл одеяло, встряхнул его и обернул вокруг Цзин Яна. Затем он подошёл к большому сундуку и начал в нём рыться. Цзин Ян держал одеяло, смотря на Сюэ Чэнъюя, который что-то искал, и почувствовал облегчение. Хотя этот человек, скорее всего, был его возлюбленным, он не мог вести себя так легкомысленно. Для начала необходимо больше узнать об этом мире и первоначальном владельце тела, тогда он будет лучше понимать, как себя вести. Сюэ Чэнъюй нашёл верёвку и ловко связал Цзин Яна вместе с одеялом. Затем он сел на кровать и сказал: - Когда я вернусь, тебе лучше сказать мне правду, иначе пеняй на себя. Лёжа на кровати, Цзин Ян посмотрел на него бесстрашным взглядом и ответил: - Зачем ждать, пока ты вернёшься, просто прикажи своим людям начать меня мучить уже сейчас, я всё равно ничего не скажу. Цзин Ян не боялся его угроз. Если Сюэ Чэнъюй его возлюбленный, он ничего не сделает ему. Это был первый раз, когда Сюэ Чэнъюй не мог расколоть человека. Изначально он хотел подвергнуть его пыткам, чтобы узнать правду, но увидев нежное тело, передумал. У Сюэ Чэнъюя оставались важные дела, поэтому он не мог задерживаться в лагере. Он приказал солдатам внимательно следить за Цзин Яном, не разрешая ему выходить из палатки. После чего он быстро покинул лагерь со своими подчинёнными. Цзин Ян лежал на кровати. Хотя он не мог двигаться, но это было гораздо удобнее, чем спать в горах или в лесу. По крайней мере, палатка защищала от ветра, и чистое одеяло согревало от холода. Цзин Ян сильно устал, и его клонило в сон. Несмотря на сонливость, он решил ознакомиться с информацией об этом мире и первоначальном владельце тела. В таком случае, если Сюэ Чэнъюй скоро вернётся, он будет знать, что сказать ему. Цзин Ян закрыл глаза и снова включил систему, продолжая с прерванного момента. Первоначальный владелец тела был членом императорской семьи предыдущей династии, пока не случился переворот. Отец император и детородящий отец* владельца тела любили друг друга и не нуждались в гареме, поэтому у его отца было только два ребёнка, он и его старший брат**. * [ 父皇fù huáng – отец император и父君fù jūn – отец ] ** [ 兄长xiōng zhǎng – старший брат ] Прежде его звали Ань Ян. Он рос в любви и заботе. С детства он был похож на своего детородящего отца*. Было очевидно, что он вырастет таким же красавцем в будущем. С каждым годом Ань Ян становился всё краше и краше. Люди восхищались каждый раз, когда смотрели на него, и не могли налюбоваться. Несмотря на юный возраст, он сводил с ума многих. Его величественный брат был наследником престола, хотя в круг его общения входило много высокопоставленных лиц, никто из них не влюбился бы в него. Но как наследник династии Ан, он пользовался большой благосклонностью императорской четы. Дети аристократов не смели вести себя легкомысленно в его присутствии. К тому же, с самого детства, он был связан брачным соглашением с двоюродным братом* Сюй Чжэнсю, который был племянником детородного отца. Его родители желали породниться с семьёй Сюй, они думали, это был лучший выбор для Ань Яна. * [ 表兄biǎo xiōng старший двоюродный брат по материнской линии ] Ань Ян вырос избалованным и высокомерным ребёнком, но никто не смел высказывать недовольство в его сторону, в конце концов, он был членом императорской семьи. Хотя некоторые люди скрывали неприязнь внешне, но она продолжала существовать в их сердцах. Су Гуанлинь, король Бэй Гуан, получил титул короля разных фамилий из-за своих выдающихся военных достижений в молодости. Внук короля Бэй Гуана, Су Хуай, был не только красив, но и довольно умён. Бэй Гуан испытывал жалость много раз, потому что Су Хуай не был мужчиной. Если бы он родился мужчиной, то стал бы наследником и расширил влияние семьи Су. Хотя Су Хуай родился деторододящим, своим незаурядным умом он привлёк внимание короля Бэй Гуана. Поэтому король Бэй Гуан лично обучал Су Хуая и его брата. Причина, по которой Су Хуай был умнее остальных, заключалась в том, что душа в его теле уже была взрослой. Су Хуай был взрослым человеком современной эпохи, но ему понадобилось много сил и времени на изучение древних вещей. Он преследовал одну цель – стать самым востребованным человеком в имперской столице в будущем. Чтобы все юные дарования имперской столицы преклонялись перед ним, смотря снизу вверх. Но в столице империи уже был такой человек – Ань Ян. Ань Ян был совсем мал, когда слухи о его красоте распространились далеко за пределы столицы. Император очень гордился красотой сына, поэтому все слухи о красоте Ань Яна распространялись с согласия императора. Дети столичных аристократов, однажды встретив Ань Яна, не могли не отметить его внеземную красоту. Всем было известно, как ревностно император оберегал красоту супруга и Ань Яна. Поэтому, каким бы смелым ни был Су Хуай, он не мог сравнивать себя с Ань Яном. Но Су Хуай не желал уступать Ань Яну. Хотя он видел его во дворце и даже признавал его красоту, но внешность была единственным его козырем. Если бы они занимали одно положение, Су Хуай получил бы больше признания, чем Ань Ян. Супруг императора всегда отличался слабым здоровьем, поэтому смог подарить императору только двух детей. Когда Ань Яну было около десяти лет, супруг императора скончался. Император не искал нового супруга и велел даже не упоминать о новом браке, иначе человек, который предложит это, лишится головы вместе с его семьёй. Смерть любимого супруга сильно повлияла на императора. Из-за мучительных переживаний его здоровье ухудшилось. Император чувствовал близкий конец, поэтому позволял наследнику престола управлять государственными делами, наставляя по необходимости. Постепенно Ань Яну и Су Хуаю исполнилось пятнадцать лет. Недовольство и обида Су Хуая на Ань Яна росла всё больше, особенно после того, как он влюбился в Сюй Чжэнсю с первого взгляда. Узнав, что Сюй Чжэнсю и Ань Ян связаны брачным соглашением, его гнев достиг небес. Су Хуай считал, если он пришёл в этот мир, значит, именно он должен стать главным героем. Даже если Ань Ян имел более высокий статус, он не мог помешать ему. Однажды, Су Хуай случайно узнал, что его отец и дед планировали восстание. Су Хуай был так рад и взволнован, это был его шанс, сама судьба благоволила к нему. Когда его дед и отец совершат переворот, трон станет принадлежать их семье. Тогда Су Хуай станет главным человеком в империи, а Ань Ян останется недоразумением предыдущей династии. План семьи Су по восстанию находился в процессе разработки, и Су Хуай уже думал о том, как будет пытать и унижать Ань Яна, чтобы выплеснуть злость и обиду, накопившуюся за эти годы. Тело императора слабело с каждым днём, управление страной уже было в руках наследного принца. Семья Су собиралась совершить переворот сразу после смерти императора. *** 安扬 ān yáng Ань Ян, первоначальный владелец тела 徐正修 xú zhèng xiū Сюй Чжэнсю, племянник супруга императора 苏广霖 sū guǎng lín - Су Гуанлинь / 北广王běi guǎng wáng король Бэй Гуан, дед суетолог 苏淮 sū huái Су Хуай, внук суетолога
Вперед