
Автор оригинала
Цзюйцзы Чжоу / Juzi Zhou / 橘子舟
Оригинал
http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3148614
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда он узнал, что ему предстоит переродиться во многих мирах в роли пушечного мяса, то хотел отказаться.
Поскольку, пока обидчики наслаждаются беззаботной жизнью, пушечное мясо ожидает трагичный конец.
Однако, давший ему систему, поведал, что система не только включает удивительные функции, но и способна изменить судьбу пушечного мяса. Благополучно завершив жизненный путь в каждом мире, он возвысится до уровня бога.
Примечания
[Продолжение описания]
Прежде, он пережил тысячи перевоплощений, но не стал богом. Поэтому, почему бы не согласиться на интересное предложение?
Отныне, он будет карать и миловать, не давая снисхождения ни мужчинам, ни женщинам, и попутно срывать маски с лицемеров.
Его цель: надев личину злодея, идти дорогой справедливости, не оставляя другим пути для отступления.
Оригинальное название: 炮灰作弊系统(快穿)
Год выпуска: 2017
Глав: 228 [15 сюжетных арок], выпуск завершён
Перевод 135 глав с китайского на английский: auroranovels
Перевод на русский: sang lang
Содержание в комментариях первой главы.
Глава 193
12 января 2023, 12:00
История Ань Яна 14
От министров и до простолюдинов, все в столице обсуждали Цзин Яна, прошедшего по огненной тропе. Они не поверили бы, если бы не видели собственными глазами.
Даже король Аньнаня был удивлён тем, как беспрепятственно Цзин Ян прошёл через огонь. Император был не менее озадачен, потому что Су Хуай сказал, что только ему под силу сделать это. Но Цзин Ян не только прошёл по тропе, но и сделал это лучше Су Хуая.
По сравнению с Цзин Яном, огненная тропа далась Су Хуаю с такой болью, что зрителям было очевидно, кто из них избран небесами. Хотя они были склонны думать в пользу Цзин Яна, но испытания ещё не завершились, и результат оставался непредсказуем.
Люди, знающие о скрытой борьбе* в императорском дворе, полагали, что императорская семья не может допустить, что Су Хуай, как принц империи Даян, не окажется избранным. Однако, дворец Аньнаня тоже не так прост, и очевидно, Цзин Ян имеет их поддержку.
* [ 明争暗斗 míng zhēng àn dòu - вести скрытую и явную борьбу ]
Большинство людей не могло сомкнуть глаз в ту ночь, им было любопытно, какое представление ожидало их завтра, кто же станет избранным, и произойдут ли какие-нибудь непредвиденные события.
Цзин Ян умылся и лёг в постель к Сюэ Чэнъюю, удобно устроившись на его груди:
- Уже всё готово к завтрашнему дню?
- Да, - Сюэ Чэнъюй погладил Цзин Яна по волосам, - не волнуйся, просто делай, что должен, остальное предоставь мне.
- Мгм, - согласился Цзин Ян. Так или иначе, ему не стоило беспокоиться об этом. Сейчас он волновался о другом: - Ты заметил, как наследный принц смотрел на меня?
Стоило Цзин Яну упомянуть об этом, как в глазах Сюэ Чэнъюя промелькнула тень ненависти:
- Заметил.
- Я думаю, он узнал меня или нет? – то, как наследный принц смотрел на Цзин Яна на горе, было не только странно, но и пугающе.
- Я так не думаю. Просто у него нечистые помыслы в отношении тебя, - ответил Сюэ Чэнъюй, - последние годы он искал людей, хоть чем-то похожих на тебя. Если он находил такого человека, то сперва его доставляли в покои наследного принца, неважно, был тот человек против или нет. Вдоволь позабавившись с этим несчастным, он понимал, что он не похож на тебя, после чего этого человека ждала мучительная смерть. Хотя сегодня на тебе была маска, но маска не может скрыть глаза. Скорее всего, твои глаза привлекли его внимание.
- Он и правда мерзкий тип, - сама мысль об извращениях наследного принца заставляла Цзин Яна чувствовать тошноту. Возможно, он на самом деле любил Ань Яна, но для Цзин Яна этот человек был психопатом. Если подобное отродье сядет на трон, он погрузит страну в хаос своей тиранией.
- Что бы он ни замышлял, я не позволю его планам осуществиться. Если он посмеет что-нибудь предпринять, я пресеку любую его попытку на корню и заставлю пожалеть об этом, - глубоко в душе Сюэ Чэнъюй знал, что он сделает с наследным принцем. Принц столько лет был одержим Ань Яном, а теперь его целью стал Цзин Ян, конечно, он не позволит навредить своему возлюбленному.
- Такое отродье не исправить, от него можно только избавиться, но перед смертью он должен хорошо пострадать, чтобы отомстить за людей, замученных им до смерти.
- Пора спать, - Сюэ Чэнъюй обнял Цзин Яна и оставил поцелуй на лице, - не беспокойся о других, просто думай обо мне.
В столице империи разговоры шли только о Цзин Яне, что не могло не раздражать Су Хуая. Ситуация вышла из-под контроля, и он не мог оставить всё как есть.
Беспорядочные мысли в голове Су Хуая заставили его подняться с кровати, но резкая боль раздалась от стоп по всему телу, он уже забыл, что опалил ноги на испытании, и вскрикнув, снова упал на кровать.
Его слуги стояли в углу покоев, боясь подходить к своему господину.
Когда боль немного стихла, и Су Хуай перестал плакать, он приказал громким голосом:
- Принесите мне письменные принадлежности!
Слуга быстро принёс кисть, бумагу, тушь и тушечницу, поднял низкий столик, минуя разбросанные вещи, и поставил на кровать принца.
* [ 笔墨纸砚 bǐ mò zhǐ yàn – четыре драгоценности исследования ]
Су Хуай что-то быстро карябал на бумаге. Он не знал, было это из-за гнева или из-за боли в ногах, но его рука постоянно дрожала, отчего почерк выглядел корявым.
Закончив писать, он сложил лист бумаги и передал слуге:
- Стража должна доставить это письмо жрецу, пусть сделает так, как написано, иначе он знает, какие последствия его ждут.
Слуга осторожно взял письмо и быстро покинул покои принца. Он нашёл стражников, попросив их как можно скорее доставить письмо принца жрецу.
Су Хуай сидел на кровати и пытался успокоиться. Он не мог смириться с тем, что проигрывал Цзин Яну. Он хорошо устроился в столице и за последние годы никогда так сильно не переживал, как сейчас. Поведение Сюэ Чэнъюя ещё больше злило его. Почему Сюэ Чэнъюй так хорошо относился к этому простолюдину? Только из-за его красивых глаз? Только по причине, что он спас его однажды?
Чем больше Су Хуай думал об этом, тем больше гневался. Он так и не сомкнул глаз в эту ночь и просидел в раздумьях до рассвета. Позднее он собирался отправиться на гору.
Цзин Ян крепко проспал всю ночь без сновидений , поэтому проснулся в хорошем настроении.
Сюэ Чэнъюй вставал раньше Цзин Яна и уходил по делам, пока Цзин Ян спал.
За завтраком Цзин Ян заметил, что Сюэ Чэнъюй вернулся без настроения, и спросил:
- Что-то случилось?
- Пока ничего, но скоро случится, - ответил Сюэ Чэнъюй, - не волнуйся, даже если что-то произойдёт, это не более, чем дешёвая уловка.
Сюэ Чэнъюй не раскрывал детали, и Цзин Ян больше ничего не спрашивал. В любом случае, только семья Су их противники. Дворец Аньнаня уже взял под контроль эту ситуацию, поэтому им не о чем было беспокоиться.
Закончив завтракать, Цзин Ян и остальные сразу же отправились на гору. По пути они встретили много людей, которые также направлялись туда. Даже на празднование нового года не собиралось так много людей, как сейчас, что иной раз доказывало суеверность этого народа.
Су Хуай, сидя в повозке, поднял уголок занавески и наблюдал за происходящим снаружи. На сегодняшнее испытание стекалось ещё больше людей. Настало время убедить людей, что именно он является избранным небесами.
Цзин Ян добрался до подножия горы на повозке, после чего пересел в паланкин. У алтаря собралось уже достаточно зрителей, которые ждали представления.
Цзин Ян остался сидеть в паланкине до начала испытания.
Когда прибыли все официальные лица, включая Су Хуая и наследного принца, жрец посмотрел на положение солнца, время почти пришло.
Сюэ Чэнъюй подошёл к паланкину и помог Цзин Яну выйти, когда они собирались пойти к жрецу, то внезапно столкнулись с наследным принцем.
Наследный принц шёл к ним навстречу, не отводя взгляд от лица Цзин Яна. Сегодня лицо Цзин Яна не было скрыто вуалью, он не боялся, что наследный принц узнает его, но глаза принца заставляли Цзин Яна чувствовать себя неуютно.
Сюэ Чэнъюй закрыл собой Цзин Яна, посмотрел на принца и спросил:
- У Вашего Высочества есть какие-то вопросы?
- Нет, - слегка улыбнувшись ответил наследный принц, - просто глаза твоего будущего супруга показались мне знакомыми, поэтому я подошёл посмотреть. Генерал же не будет таким жадным с наследным принцем и позволит мне взглянуть?
- Должно быть, наследный принц встретил немало людей, которые напоминали ему кого-то знакомого? И как теперь поживают эти люди? Всё ли у них хорошо? – спросил Сюэ Чэнъюй, смотря прямо на принца. Будь то внешность или аура, Сюэ Чэнъюй выглядел намного внушительнее самого принца. – Наследный принц, мы находимся в священном месте, небеса всё видят, будьте осторожны в своих желаниях, чтобы не навлечь кару небес.
Наследный принц сразу же изменился в лице после слов Сюэ Чэнъюя, он посмотрел на генерала и сурово сказал:
- Сюэ Чэнъюй, кем ты себя возомнил? Как ты смеешь разговаривать с принцем подобным образом?!
- Я возомнил себя тем, кем я являюсь. Помимо того, что я старший сын и наследник короля Аньнаня, я также являюсь генералом южной армии, и все солдаты готовы следовать любому моему приказу, - Сюэ Чэнъюй пренебрежительно посмотрел на принца, - а что насчёт наследного принца? Что ты представляешь из себя, помимо того, что ты принц? Ещё неизвестно, займёшь ли ты трон в будущем. Ваше Высочество всё ещё хочет преподать мне урок?!
Принц стиснул зубы, посмотрел на Сюэ Чэнъюя и злобно ответил:
- Надеюсь, ты не пожалеешь о том, что сказал сегодня!
- Хм, - высокомерно усмехнулся Сюэ Чэнъюй, ещё больше разозлив принца.
Принц резко махнул рукавом и скрылся в своём паланкине.
Су Хуай оставался в паланкине, потому что обожжённые ноги не переставали болеть, и он не мог долго ходить или стоять. Но занавес его паланкина уже был поднят, он ждал, что Цзин Ян снова отправится на испытание первым.
Сюэ Чэнъюй и Цзин Ян подошли к жрецу:
- Можем начинать?
- Да, пора, - жрец указал на большую бамбуковую корзину рядом с собой, - используй это, чтобы подняться в воздух и созвать стаю птиц, тогда ты подтвердишь, что являешься избранным небесами.
Цзин Ян огляделся и увидел, что бамбуковая корзина, размером со взрослого человека, находилась возле каменного столба, с которого свисала верёвка. Скорее всего, Су Хуай хотел поднять корзину в воздух, как современный флаг, таков был его замысел.
- Мне это не понадобится, - сказал Цзин Ян.
Жрец не ожидал отказа Цзин Яна и попытался убедить его:
- Внизу так много людей, даже если вы привлечёте стаю птиц, они не последуют за вами, проще созвать птиц находясь над землёй.
- Он сказал, что ему это не понадобится, - сурово ответил Сюэ Чэнъюй.
Видя лицо генерала, жрецу не хватило смелости что-либо добавить, он кивнул и отошёл в сторону.
- Тогда я пойду, - Цзин Ян сказал Сюэ Чэнъюю.
- Ступай, - ответил Сюэ Чэнъюй, - тебе не о чем волноваться, пока я здесь.
Цзин Ян нашёл самое высокое место, поднялся туда и оглядел толпу внизу. Люди заполнили всё пространство, и множество пар глаз уставилось на Цзин Яна.
Цзин Ян вынул из рукава нефритовую флейту и лёгким движением руки поднёс её к губам, ясный и приятный звук флейты эхом разлетелся по округе.
Видя, что Цзин Ян отказался входить в бамбуковую корзину для призыва птиц, Су Хуай впал в ярость, его план избавиться от соперника снова провалился. Сюэ Чэнъюй тщательно защищал Цзин Яна, и никто не знал, когда представится следующая возможность убить его.
По дороге на гору Сюэ Чэнъюй сказал Цзин Яну, что с бамбуковой корзиной было что-то не так. Но Цзин Ян в любом случае не стал бы ей пользоваться.
Цзин Ян включил систему и использовал навык левитации, чтобы подняться в воздух. Он поднимался всё выше и выше, и его красные одежды развевались на ветру. Эта сцена выглядела так, будто небожитель спустился в мир смертных.
Не прошло много времени, как птицы из окрестных лесов начали слетаться на зов Цзин Яна и кружиться возле него.
Наблюдая за происходящим, Су Хуай крепко стиснул зубы. Он не только парил над землёй, но и призвал стаю птиц с помощью нефритовой флейты. Кем же был Цзин Ян на самом деле, и как ему удалось подчинить себе птиц?
Су Хуай знал, что ему не под силу повторить успех Цзин Яна. Даже если ему удастся призвать стаю птиц, его всё равно будут сравнивать с Цзин Яном. Огромное давление и сильное желание одержать победу над Цзин Яном приводили Су Хуая в ярость.