ГП: Иерархичный Хогвартс (18+)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
ГП: Иерархичный Хогвартс (18+)
FicProject
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Магический мир навсегда изменился с принятием нового закона об аттендантах. После потрясений, с которыми столкнулось британское общество за последние сто лет, рождаемость резко упала. Теперь мужчины и женщины могут добровольно стать санитарами, которые предлагают сексуальную разрядку своему хозяину или хозяйке. Двадцать лучших студентов, поступающих на шестой курс в возрасте восемнадцати или девятнадцати лет, в знак признания их успехов в учебе получают сопровождающего.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 5 "И больше, чем их сиськи"

«Да, но я не хочу тратить энергию впустую. Мне просто хотелось бы, чтобы все сложилось более гладко, чем сейчас. Ну, по крайней мере, у одного из нас в итоге получились хорошие матчи». «Я?» — спросил Гарри. Гермиона бросила на него взгляд. «Да, ты! Неужели ты даже не посмотрел на Дафну или Трейси?». «Ну, я имею в виду, я замечал их раньше», — сказал Гарри, его щеки окрасились в розовый цвет. «Ты хочешь сказать, что заметил их задницы», — покачала головой Гермиона. «Мужчины», — вздохнула она, — «такие безнадежные». «Я хочу, чтобы ты знала, что я заметил не только их задницы», — сказал ей Гарри с ухмылкой. Гермиона подняла на него бровь. «И больше, чем их сиськи», — добавил он. Гермиона закатила глаза. «Они обе умны, красивы и, кажется, в целом приличные женщины. Я бы сказала, что тебе повезло». «Но я не знаю ни одну из них по-настоящему. За всю свою жизнь я, наверное, сказал им всего пару десятков слов», — сказал ей Гарри. «Ну, теперь у тебя есть шанс узнать их получше. Кто знает, может быть, они удивят тебя», — предложила Гермиона с нежной улыбкой. «Думаю, я узнаю об этом завтра, когда они переедут в дом напротив нас», — вздохнул Гарри. «По крайней мере, они не живут с нами в одной комнате. Представляешь, как было бы неловко, если бы нам пришлось находиться рядом с ними целый день каждый день?» Гермиона посмотрела на Гарри. «Я не представляла себе этого, но теперь ты вбил эту мысль в мой мозг». «Прости», — улыбнулся Гарри. Гермиона легонько толкнула Гарри в плечо. «Ладно, я пойду спать, чтобы, надеюсь, проснуться и узнать, что все это было большим кошмаром». Медленно они оба сели. Гарри потянулся и обнял Гермиону. «Если тебе когда-нибудь что-нибудь понадобится, просто приди и позови меня, хорошо?» Гермиона обняла его в ответ. «Конечно, то же самое касается и тебя». Гарри встал и подошел к двери. «Приятных снов, Гермиона». Гермиона полушепотом помахала ему рукой. «Увидимся утром». Выскользнув из ее комнаты, Гарри тяжело вздохнул. Этот год будет тяжелым для Гермионы. Если Малфой и Рон будут постоянно находиться рядом друг с другом, это обязательно вызовет проблемы, а Гермионе было свойственно влезать в самую гущу событий и пытаться решить эти проблемы. Это был идеальный рецепт для катастрофы. Гарри лениво шел по коридору к портрету, охранявшему его комнату. На портрете был изображен фонтан, льющий воду на голову изящного мужчины. Он поприветствовал Гарри, когда тот приблизился, и широко распахнул перед ним дверь. Странно, но внутри уже горел свет. Заглянув внутрь, он увидел, что Дафна и Трейси сидят на диване у камина и пьют чай. Гарри замер на мгновение, прежде чем Дафна заметила его. «Поттер», — наклонила она к нему подбородок. Трейси тоже повернулась, чтобы посмотреть на Гарри. Гарри осторожно шагнул в комнату, когда портрет закрылся за ним. Две девушки наблюдали за ним, пока он нервно приближался к ним. «Привет», — медленно произнес он. Дафна жестом указала на кресло с высокой спинкой напротив них. «Садись, нам нужно поговорить». Гарри не стал оспаривать ее твердый приказ и сел в кресло. Он увидел, что на столике между ними для него поставили чашку с чаем, но не протянул руку, чтобы взять. Дафна не спеша сделала еще один глоток чая, а Трейси просто улыбнулась Гарри. «Вы, конечно, задаетесь вопросом, почему мы стали сопровождающими, — начала Дафна, отставляя чашку с чаем. Она зачесала свои длинные светлые волосы за ухо и посмотрела на Трейси. Брюнетка уверенно кивнула ей, заставив Дафну вздохнуть. «Мой отец собирался выдать меня замуж за чистокровного шведского волшебника, который почти вдвое старше меня. Это был мой выход, и точка», — быстро объяснила Дафна. Трейси закатила глаза на свою подругу. «А я, как всегда любезный друг, решила стать сопровождающей вместе с ней». Гарри нахмурился, глядя на Трейси. «Но зачем тебе это делать? Это первый раз, когда кто-то получил двух сопровождающих. Если бы эта новая политика не была принята, ты бы застряла с каким-нибудь другим волшебником». Дафна фыркнула. «Отлично, он толстый». Трейси оттолкнула подругу и легонько шлепнула ее по руке. «Мой отец входит в комитет, который изначально разработал план для сопровождающих. Как только я узнала, в чем заключается план Дафны, я обратилась к нему за помощью. Он помог продвинуть эту новую политику и сумел убедить комитет по назначению, что Дафну и меня нужно посадить вместе». «Значит, это твой отец организовал все эти изменения?» спросил Гарри. «Да, — улыбнулась Трейси, — просто потребовалось немного политического маневрирования. Но мы все еще не знали, с кем нас сведут. За первое место боролись между тобой, Терри Бутом и Энтони Голдштейном. К счастью, главный приз достался тебе», — подмигнула она Гарри. «Точно», — пробормотал Гарри. Он чувствовал себя невероятно неловко. Дафна смотрела на него с едва скрываемым презрением. По крайней мере, Трейси, казалось, была довольна всей этой затеей. «Ну, если это все…» «Это не так», — прервала его Дафна.
Вперед