Железный человек. Пустошь проклятых

Джен
В процессе
NC-17
Железный человек. Пустошь проклятых
Rotten cookie
автор
Описание
Уничтожив Таноса Тони Старк умер. Но, как говорил один мудрец: "легенды никогда не умирают". Неведомая сила камней отправила Старка в иное измерение. На Землю, чья судьба уже давно предрешена. Точка невозврата пройдена и там, где когда-то был цветущий мир, теперь лежит радиоактивная пустошь. И теперь Железному Человеку предстоит спасти этот обреченный мир.
Посвящение
Автору заявки и всем читателям.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 4. Мотивация зомби

      Пробуждение походило на подъем с огромной глубины, под мелодичный и грустный блюз. Тони раскрыл глаза и молча уставился на потертый потолок городской клиники. Голова побаливала, глаза почесывались, во рту пересохло. Старк медленно слез с врачебного стола и стиснул зубы от резкой боли в боку. Рана почти зажила, и теперь, он не сомневался, источником боли был сам чертов неумелый шов.       Тони залпом осушил стакан с теплой, прогорклой водой и облегченно выдохнул, чувствуя, как приятная влага стекает по пищеводу. С уходом жажды пришло странное чувство, словно что-то изменилось. В нем самом, в окружающем мире. Но Старк не понимал, что именно. Пошатнувшись, он сел на небольшой табурет возле стола, вспоминая последние события. Пробуждение в пустыне, союз с Лесли, приключения в Светящемся море, Пакстон и… неудачное спасение солдатами Анклава. Старк вспомнил крупные черные винтокрылы, принесшие отряды закованных в черные доспехи солдат, разнесших логово маньяка. Они прибыли ради него, ради его спасения. Тони вдруг ощутил благодарность за их отвагу и печаль от того, что солдаты лишились жизни, так и не успев выполнить свою миссию. — Они не смогли, потому что я угнал винтокрыл, — сказал Тони, и голос его в пустой клинике звучал пугающе громко, даже не смотря на приятную мелодию радио Мохаве. Дискомфорт ушел и казалось: можно слушать эту музыку вечно. Механик поднялся и подошел к пыльному зеркалу, устремив взгляд на отражение. Всегда отлично причесанные и подстриженные волосы обросли и похожи на черт знает что, фирменная борода превратилась в «лопату» Нью-Йоркского бомжа, Униформа пилота Анклава висела на сильно исхудавшем теле. Лицо и руки покрывал бронзовый, почти пиратский загар, вокруг зрачков багровели круги кровоподтеков. Старку показалось, что они значат нечто важное, но что именно — так и не удалось понять. И он отмахнулся.  — Неплохо выглядишь, — подметил он, глядя как сидит на нем форма Анклава. — А вот все остальное никуда не годится.       Тони быстро нашел в клинике все необходимое и наспех побрился, приведя себя в порядок. Вернуть любимую прическу едва ли было возможно, и Старк оставил длинные черные волосы, почти как у того засранца Локи. Удалось вернуть лишь бороду — единственное во внешности «мертвеца», напоминающее о прошлой жизни. — Я угнал винтокрыл, — сказал Тони. — И на кой черт я это сделал? Нужно это исправить.       Тони подошел к сияющей зеленым светом консоли клиники и на раз-два взломал несложную систему защиты. Каждая консоль Анклавсвиля соединялась в единую сеть, в целях синхронизации и контроля радиовещания, и Тони легко получил доступ к радиовышке. Дальше — дело техники. Он набрал кодовую комбинацию и отправил сигнал на дальнюю дистанцию, надеясь, что адресат услышит. — Тони Старк вызывает Анклав. Ищите меня? Я в Анклавсвиле. Готов к сотрудничеству, на благо США. «Сделаем Америку снова великой» и прочая пафосная чушь.       Входная дверь резко распахнулась и в клинику влетели взволнованный синт и боевой киборг. Оба казались встревоженными. — Тони! — крикнула Лесли. — Ты в норме… ты… хорошо выглядишь. Тебе идут длинные волосы.       «Скала» иронично усмехнулся. — Посмотрим, как он запоет, когда подхватит песчаных вшей. — Я в полном порядке, — пожал плечами Старк, отходя от консоли. — Как говорят русские: до свадьбы заживет. Если местный Джек Потрошитель не забыл во мне перчатки или часы. — У нас проблемы, — хмуро начала Лесли. — Местным промыли мозги каким-то Институтским излучателем. Всех превратили в фанатиков Анклава. Тони… — Абсурд, — бросил Старк, направляясь к выходу. — Абсурд? Тони, я серь… — Не вижу причин Анклаву промывать кому-то мозги, бекончик. Любой, у кого этот мозг есть — а это немногие, надо признать, сами будут рады пойти за Анклавом. — Ч-что? — От черт, — буркнул громила. — Его глаза. Опоздали. — Можете и дальше шушукаться, но я уже все решил. Я буду работать с Анклавом. Кому, как не законному правительству стоит передать мои технологии на безвозмездной основе?       Что-то в голове Старка защекотало. Будто некая сила отчаянно пыталась достучаться до него из глубины сознания. Тони отмахнулся от этого странного ощущения, как не придал значения словам друзей. — То есть, ты хочешь передать суперкостюм этим гребаным фашистам? — хмыкнула Лесли. — И тебя это не смущает? — А должно? — Лесли, ему промыло мозги, — протянул громила. — Не трать время. В его зомбированную голову аргументы не пробьются. — Нет, я попробую. Помнишь, ты говорил про технологию костюма Железного человека? Ты не хотел никому передавать ее. Как ты сказал? Ты — железный человек. Отдать технологию это подобно рабству или проституции? А теперь ты стал рабом? Или проституткой? — Ты не понимаешь, это другое. Есть вещи важнее личных амбиций и эгоизма, Лесли, — пафосно ответил Тони, чувствуя легкое головокружение и подкатывающую к горлу тошноту. Он чувствовал себя неправильно, все внутри протестовало. Но механик не мог понять, откуда это ощущение.       «Мои слова… не мои. Что за…» — Тони, вспомни кто ты, — настойчиво сказала Лесли. — Я… я в первую очередь гражданин США, бекончик, — сказал, как отрезал Старк. — Лучше я помогу спасти мир законной власти, чем какому-то миллиардеру из Вегаса. Я останусь здесь и буду ждать делегацию Анклава.       Тони улыбнулся и уверенно вышел из клиники. Порыв ветра захлопнул за ним дверь. — Но… но… Я думала ты гений, мать твою! Сопротивляйся этому и… — Лесли, сучка, забей, — отмахнулся «Скала». — Нам всего-то и надо, запереть тупого говнюка где-нибудь, где не слышно радио, и он придет в норму. — Эх… ты тащишь. У меня щупчики, — киборг лязгнула стальными пальцами.       Но пленение и изоляция друга пошли прахом, когда киборг и синт вышли из клиники. Не прошло и пары минут, как город словно проснулся. Отовсюду зазвучали встревоженные, возбужденные голоса. Кто-то кричал, кто-то истерически смеялся, голоса смешивались с грохотом оконных ставень и лязгом оружия. Лесли поежилась бы, но конструкция не позволяла. Что-то случилось. Что-то плохое. Гарри тоже почувствовал это и весь путь через пыльные улочки города проделал с таким видом, будто похоронил брамина. Он как будто догадался, что происходит, но держал мысли при себе, надеясь, что ошибся. Но он был прав.       Машины нашли Тони недалеко от дома шерифа и, по совместительству, местного околотка, в толпе галдящих горожан. На лицах собравшихся читался нездоровый энтузиазм, возбуждение, их руки дрожали, а глаза горели огоньком безумия. Лесли почувствовала холодок, вспоминая глаза сектантов чокнутого робота. Узнала безумный энтузиазм фанатиков. — Что происходит? — спросила она у нервно теребящей подол платья молодой женщины. Та словно не услышала, переминаясь с ноги на ногу. Мятая серая шляпка на соломенного цвета волосах съехала набекрень. — Эй, дамочка. Что происходит? — А? — встрепенулась горожанка, поворачивая к ним порепаное ветрами пустыни лицо. — О, они идут! Идут! — Анклав? — мрачно спросил «Скала». — Легион! Они в шести часах отсюда! Мы все умрем во имя Анклава! — истерически ответила горожанка, с безумной, маниакальной улыбкой. — Здорово, правда? — Разъеб… шесть часов?! Громила, можешь засунуть сантименты в жопу, машинную смазку я тебе дам. Надо валить отсюда. И чертовки быстро. — Согласен, — мрачно кивнул рейдер. — Мы нихрена не успеем. Быстро хватаем Старка и… вот черт.       Лесли аккуратно вывела Тони Старка из толпы. Тот смотрел на нее воспаленными, сверкающими глазами. Гул нарастал, часы на самом высоком здании пробили двенадцать. — Тони, надо валить, — ласково и настойчиво сказала Лесли. — Городу крышка, а ты послужишь Анклаву в другом месте. Пойдем. — Валить? Я не собираюсь валить! — фыркнул Тони, вырываясь из захвата. - Я не позволю каким-то недоримлянам угрожать этим людям. Я покажу им, чего стоит Анклав.       Эти слова вызвали гул одобрения. Толпа ликовала, чествуя Старка как героя. — Ты спятил? Нас трое и кучка криворуких горожан, против целой орды Легионеров? Да нас на части разорвут! Без шансов! — А по мне так это у них нет шансов, бекончик, — со спокойной решимостью в голосе ответил Старк, глядя в сенсорные линзы киборга. — И знаешь почему? — Потому что ты самоуверенный, зомбированный псих?! — Да, но помимо прочего я… железный человек. — Ну и хрен с тобой. «Скала» — ты за руки, я за ноги. Потащили.       Рейдер шагнул к механику, пытаясь схватить и зафиксировать, как вдруг резкий удар в затылок смешал все перед глазами. Вспыхнула яркая звезда, сменившаяся мраком. Словно во сне, громадный синт рухнул, почувствовав уплывающим сознанием песок на зубах. Лесли ошарашенно пялилась то на отрубившегося рейдера, то на девушку с битой в руках. Тони хмуро повторил: — Мы никуда не уйдем, бекончик. И силой ты меня не утащишь. — Уверен? — киборг зло лязгнула стальными пальцами. В ответ на это толпа горожан обступила механика живым щитом, словно увидев в нем «мессию» из Анклава. Против всякой логики, презирая здравый смысл и инстинкт самосохранения, они решили, что этот раненный в живот мужчина сможет сокрушить карателей Легиона Цезаря. Он был частью Анклава, носил их символ на черной униформе. Этого было более чем достаточно для них. — Шесть часов, Тони? Что можно сделать за шесть часов?       «Слишком многое, — подумал Старк, улыбаясь»       Механик работал как заведенный, игнорируя тянущую боль в животе, не обращая внимания на раздражающую дрожь в руках и медный привкус крови на языке. Городок оказался небогат на технологические причуды, но кое-какие важные детали нашлись в старом магазинчике местного собирателя редкостей. Из пыльного гаража старого охотника Уоллеса Вилли выкатили проржавевший пикап-атомоход. Атомный двигатель, каким-то непостижимым образом, все еще гудел от энергии. Несколько электромагнитных гранат Тони разобрал и, добавив несколько необычных конструкционных изменений, превратил в знакомое, эффективное противопехотное оружие. Не смотря на неуклюжесть, горожане исполняли приказы «пилота Анклава» с энтузиазмом. Работали все, и мужчины, и женщины, подхваченные патриотическим экстазом. Вездесущую музыку выкрутили на максимум и глиняные стены города начали обрастать шипами и скрытыми бойницами. Лесли наблюдала за работающим, словно одержимый торнадо, механиком. Комбинезон свисал с пояса, загорелое до бронзы тело обливалось потом, когда удары молота и поток лазерных лучей придавали устройствам в его руках новые, смертоносные формы. С жутковатым блеском в глазах Тони делал то, что умел лучше всего: создавал оружие. И все же, этого было недостаточно. Киборг не сомневалась, будь у них еще хотя бы пять часов, Тони сумел бы создать нечто по-настоящему убойное. Но время работало против них.       Поднявшись на стену, киборг бросила взгляд на россыпь столовых гор и валунов, коричневыми язвами выраставших на горизонте. Ветер пустыни швырял раскаленный песок в оптические линзы. Отовсюду звучала музыка, сливаясь с лязгом металла и щелчками заряжаемых магазинов. Каждый житель носил охотничье оружие. Каждый был либо охотником, либо родственником охотника — чего тут удивляться? Но Лесли не верила в возможность отбить атаку Легиона. Воспоминания об увиденных когда-то зверствах захлестнули ее. «Мальчики» в юбках — не просто дикари пустоши. Они суровы, умны, дисциплинированны и никогда не сдаются. Зомбированные горожане, конечно, будут драться отважно, вот только как они будут стрелять с таким тремором и неуклюжестью? Сомнений нет — легионеры прорвут оборону, уничтожат машину Старка и начнется резня. Разъяренные потерями легионеры устроят фанатикам поневоле ад на земле. Киборг заметила пятерых детишек, безмятежно игравших в салки возле лавки торговца выделанными шкурами. — В чем дело, стальная сучка, — спросил «Скала», вставая рядом с ней. Голова все еще болела, а мысли о предстоящем бое наводили мрачные предчувствия. — Я вижу мертвых людей, — зловеще ответила киборг. — Не веришь в чудо-приблуды Старка? Сукин сын торчит в мастерской уже четыре часа безвылазно. Собирает ядерную бомбу — зуб даю. Не ссы, машинка, хребтом чую у нас неплохие шансы, — усмехнулся «Скала», закуривая последнюю сигару. — У нас нет шансов. Когда зайдет солнце, мы с тобой уже будем мертвы. — Ты свое уже пожила, сучка. Сколько тебе? Двести? Триста лет? Не великоват ли срок, чтобы так за него трястись? Нет, я тоже не хочу подыхать, но лучше умереть в бою, чем от рад-заражения или яда скорпионов. — Я не боюсь умереть… не сильнее других. Но я не в восторге от того, что придется стать металлоломом в Богом забытом городке, защищая кучку сбрендивших фанатиков с промытыми мозгами. Легионеры солдаты, тупица. Это тебе не с бандитами… — Солдаты или нет — да плевать. Все равно все умрем, рано или поздно. Так лучше уж в чертовски хорошей драке. Со стороны гор донеся протяжный рев, полный ярости и злобы. Лесли безошибочно узнала и источник, и причину. Когти смерти так воют, когда защищают гнездо от незваных гостей.       «Воют… гнездо…» — Черт, — сказала киборг, глядя на столовые горы. — Это может сработать. — Че? — Я, наверное, окончательно спятила, но у меня есть план, как спасти наши задницы. Я вернусь.       Киборг ловко перепрыгнула стену и с громким звоном приземлилась на высушенную землю. — Эй! Ты куда?! — крикнул «Скала». — Спасать ваши идиотские геройские жизни… или просирать свою, — ответила Лесли и побежала, выжимая из кибернетических ног всю возможную скорость. Мощные стальные суставы с идеально вычищенными шарнирами работали как часы, позволив набрать внушительную скорость. Рейдер что-то крикнул, но Лесли не слышала, все разгоняясь и разгоняясь. Штурмотроны — боевые роботы быстрого реагирования. Скорость их главное оружие. Отец как-то рассказывал ей, что эти машины способны развить скорость до восьмидесяти километров в час. Лесли бежала, искренне надеясь, что скорости ее ног хватит, чтобы спасти зомбированного механика.        Пока она мчалась к скалам, Старк установил последнюю деталь и подал поток атомной энергии на орудие войны. Все было готово к визиту гостей.
Вперед