
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Повествование от первого лица
Фэнтези
Элементы романтики
Элементы юмора / Элементы стёба
Уся / Сянься
Элементы ангста
Второстепенные оригинальные персонажи
Смерть второстепенных персонажей
Упоминания жестокости
Смерть основных персонажей
Элементы слэша
Вымышленные существа
Элементы флаффа
Дружба
Элементы психологии
Попаданчество
Элементы гета
Элементы детектива
Становление героя
Вымышленная география
Упоминания смертей животных
Вымышленные праздники
Некромаги
Описание
Представляете какого это... умереть? Раньше я не задумывался о таких вещах. Казалось бы вышел в магазин за продуктами, а в итоге теперь оказался заперт в новелле популярного автора. Сделать всех счастливыми? Кажется я крупно попал и
— Сюнчжан очнулся?
Вот же бл-
/ Добро пожаловать! Пробуждение прошло успешно./
Да помолчи ты уже! Отключись!
— Ох! Цзэу-цзюнь вы пришли в себя.
Примечания
Метки в шапке будут добавляться по мере хода истории, так же как персонажи и пейринги.
Возможно к концу работы шапка станет выглядеть совсем иначе.
Посвящение
Всем фанатам этой чудесной новеллы!
Глава 53 "Неизбежность"
03 апреля 2023, 12:01
Мне удалось списать свой шок и растерянность на очередной приступ, обрывисто лепеча что-то про яд. Правда, Мэн Яо это не воодушевило, учитывая мой безжизненный взгляд и отказ от пищи в течение следующего дня.
Ночью я не спал.
Всё думал о сообщениях системы, о мадам Юй, о семье Цзян и Аннигиляции солнца. Всего на мгновение в голове пронеслась мысль: я бесполезен.
Принести всем счастье? Я ведь даже о себе позаботиться не в состоянии. Куда делся тот Цзэу-цзюнь, который решился отвлечь Вэней ради брата, придумал план для одоления Фэйто и Вэнь Чао со свитой? Желание двигаться вперёд и решимость куда-то пропали.
Я прикрыл глаза ладонью и прикусил язык, чтобы не завыть в голос, пусть и без слёз. Я стал слишком мягкотелым и беспомощным без Ци. Или это произошло ещё раньше? С тех пор, как все начали проявлять ко мне доброту.
Мой взор упал на спящего Мэн Яо. Не стоило ему подбирать меня.
Повинуясь порыву, я встал с кровати и тихо подошёл к окну. Луну скрывали тучи, звёзд тоже не было видно. Теперь ничего не освятит эту непроглядную темноту.
— Так что хватит… Хватит, прошу Вас. Не нужно снова идти на верную смерть… Не геройствуйте. Прошу Вас… Не сейчас…
— Цзэу-цзюнь никогда не помогал нам против своей воли…
— Будь осторожен.
За то время, пока я жил в этом теле, со мной случалось множество вещей. Каждый раз я находил способ с ними справиться. Но с помощью других. Я никогда не мог сделать чего-то сам. В моём плане всегда присутствовали другие люди. Близкие люди.
Сейчас я даже не знаю деталей сюжета начала Анигиляции солнца, что бы подстроить их под себя. Не знаю сколько ещё проживу, смогу ли пользоваться духовной энергией в будущем или окончательно стану инвалидом. Не знаю, что сейчас переживает Ванцзы. Не знаю что мне делать.
Я ничего не знаю!
Мои пальцы впились в подоконник, невольно ловя занозы, которые казались песчинкой в океане безысходности. Я был так поглощён самобичеванием, что не сразу заметил, как ко мне приблизились, а уже через мгновенье тёплая ладонь легла на моё плечо.
Я вздрогнул от неожиданности.
— Вас что-то тревожит, — Мэн Яо обеспокоенно посмотрел мне в глаза, пытаясь найти там ответ.
— Вы как всегда проницательны…
Юноша слегка нахмурил брови. Только тогда до меня дошло, что так привычная для меня вежливость сейчас прозвучала грубо и не к месту.
— Господин Лань, — осторожно начал он, убирая ладонь, — Я замечаю, что вам становится хуже с каждым днём. Я сожалею, что до сих пор так и не смог найти лекарство от Вашего недуга… Никто не заслуживает такой боли.
— Не стоит беспокоиться, я не на столько слаб, — попытался уверить, но похоже не получилось.
— Господин Лань… — взгляд светлых глаз пронзил меня насквозь, — Мне известно, как ведут себя люди, когда на самом деле медленно сгорают, а затем тлеют изнутри. До тех пор, пока от них не остаются лишь воспоминания.
Мэн Яо замолчал, а весь его вид умолял о честности. И я не выдержал.
— Прости… На самом деле не яд занимает мои мысли, — не зная, как лучше донести свои слова, я бросил взгляд в ночь.
Туда, где текла река, и где долгое время назад нашёл меня Мэн Яо.
Со стороны того послышался сдавленный вздох, но когда я вернул ему своё внимание, юноша грустно улыбнулся. В ней чувствовалась нежность и понимание. Мне показалось, что я смотрел в зеркало и видел самого себя в то время, когда испытывал те же чувства к друзьям. И младшему брату.
От этого защемило сердце.
— Вы думаете о том, что пора продолжить путь. Я помогу Вам собраться в дорогу и покинуть город. Всё же здесь не всегда будет безопасно. Рано или поздно я не смогу помочь.
— А-яо, — я растерял все слова, которыми мог выразить свои чувства, поэтому не нашёл ничего лучше, чем улыбнуться в ответ, — спасибо.
/ Расположение Мэн Яо: +5. /
* * *
Как и обещал, Мэн Яо старательно помогал мне подготовиться к долгой дороге. Конечно, основная проблема состояла во внешности и провианте. Насчёт второго будущий Цзинь позаботился, приобретя на рынке продукты, которые были не дорогие, зато могли долго храниться в узелке. О первом же я думал сам. Мне не хотелось и дальше притворяться девушкой. Хоть это и было действенно, но мне надоело, что когда я выхожу в город, ко мне приковываются взгляды юных господ, а голос садиться после долгого искажения. Легче было просто стать путешественником. От явных отличий клана Лань, вроде светлой кожи без изъянов, идеального контура губ и мягких черт, я старательно пробовал избавиться с помощью косметики. Получалось весьма не дурно, так что дело оставалось только за одеждой. Я не был знаком с многообразием одеяний, но мне и не требовалось. Обыкновенное чёрное ханьфу подходит как нельзя лучше. К вечеру все вещи были собраны, а одежды как влитые облегали моё тело. В зеркале я видел такое знакомое лицо, но в то же время осознавал, что до настоящего ему как мне до Гу Су. Куда я попаду ещё не скоро. Ленту я не смог положить к остальным вещам, а рукава в этом ханьфу были не предназначены для хранения чего-либо. Так что я решил, что она вполне сойдёт за бинт. — Господин Лань, — Мэн Яо окликнул меня, когда я обматывал лентой шею, — Прежде чем Вы уйдёте, я смею проявить вольность и пригласить Вас на последнюю прогулку. — Ты хочешь пойти в город со мной? Если это так, то должна быть какая-то причина тому, верно? — я с любопытством наклонил голову, уже соскучившись по этому жесту. В чужих глазах на мгновение промелькнула искра. — Думаю, будет лучше, если я покажу. Это не займёт много времени, а Ваш вид не вызовет опасений. К тому же, его можно будет проверить подобным образом. Вы согласны? В этом был смысл. Единственное, чего я опасался, так это повстречать знакомые лица или того, что Вэни начнут расспрашивать о цели моего визита. Нужно бы придумать себе новое имя. Если так дальше пойдёт, то моих псевдонимов будет хватать на то, что бы покрыть всю скалу с правилами клана Лань. — Как я могу отказать в последней просьбе моего спасителя? — я мимолётно взмахнул ресницами и шутливо откинул волосы, оголив ухо и часть не замотанной шеи. Мэн Яо замешкался, а затем прикрыл рот и коротко рассмеялся. / Расположение Мэн Яо: +5. / — Как скажите, Хуань. Я буду ждать вас снаружи. Закончив махинации с лентой и проверив узелок ещё раз, я оглядел комнату, осознавая, что смотрю на неё в последний раз. Теперь у меня есть цель: вернуться и сражаться бок о бок с близкими мне людьми. Выходя за дверь, я бросил краткое: — Прощай. Всё же это был мой дом тоже. На моё удивление Мэн Яо не оказалось у дома. Я насторожился и прислушался. Кроме шума реки и редких волн ветерка — ничего. Обход вокруг дома тоже ничего не дал. Внутри начала нарастать паника, но сжав ладони, я выдохнул и стал перебирать все возможные варианты. Не найдя ничего лучше, я встал на колено и пригляделся к следам на земле. Это дало свои плоды. Недавние следы принадлежали трём людям и вели они в город, а именно, судя по направлению, к винной лавке, где работал А-яо. Вот же… А я только начал возвращать себе уверенность в завтрашнем дне. Когда я достиг первых зданий следы потерялись из-за того, что улицы были далеко не пусты. Прямо передо мной проехала пара повозок со всякой всячиной, так что мне пришлось отступить и вспомнить, где я видел лавку. Ведь я точно проходил мимо неё пару раз. Впрочем, думал я не долго. Когда последняя повозка миновала меня, до моих ушей донеслись крики: «Несносный мальчишка! Как долго я ещё должна это терпеть?! Сначала отлынивает от работы, а теперь отказывается платить посчетам!» Оглядываясь в поисках источника противного голоса, я заприметил богато одетую женщину в одеяниях цвета лепестков розы и золотой заколкой в виде цветка в длинных волосах. По обе стороны от неё стояли два мускулистых и серьезных мужчины. Один из них был весьма бандитской внешности, другой больше походил на терпеливого охранника и напоминал мне Вэнь Чжулю. А женщина всё продолжала кричать: — Я дала тебе работу, когда ты приполз ко мне и умолял об этом. От тебя требовалось всего одно: добросовестно её выполнять! Но что я вижу, возвращаясь от гостей?! Что ты прохлаждаешься где-то в место того, чтобы помогать с подсчётом поставок и прибыли! Когда она взмахнула рукой, я наконец-то увидел Мэн Яо, лежащего у порога, явно потрёпанный он пытался встать, но как только у него это начало получаться, женщина надавила на его спину ногой, заставляя упасть обратно в дорожную пыль. — Куда собрался?! Теперь ты должен возместить ту сумму, которую лавка могла заработать с твоей помощью, если бы ты лучше выполнял свои обязанности! Я выдохнул, готовясь к словесной битве, и уверенными шагами направился в их сторону. Заметив моё появление и заинтересованность, женщина стукнула Мэн Яо напоследок и перевела на меня свой высокомерный взгляд. Оценивающе окинув им меня с ног до головы, она смягчилась, но голос оставался таким же серьезным и требовательным: — Чем обязана, господин? Неужто Вас привлекла эта сцена? — Можно сказать и так. Могу я узнать, чем мой друг провинился перед Вами? Женщина цокнула, недобро покосившись в сторону своего работника. Я уже понял, что именно она была владелецой лавки. — Этот мальчишка задолжал мне некоторую сумму. Он и так был несносен, но раньше хотя бы был полезен! Вам следует лучше выбирать друзей. — Мэн Яо довольно умен и проницателен. Мне сложно поверить в его виновность, — я покачал головой, показывая, что мне жаль, — Могу я узнать, сколько он должен Вам, госпожа? — Неужто хотите отдать долг за него? — женщина усмехнулась, с презрением вновь посмотрев на юношу, — Вам такое всё равно не по карману, господин. Оставьте этого ничтожного человека и идите уже своей дорогой. Мне стоило огромных усилий не пронзить сердце этой персоны. Помешало мне лишь отсутствие оного. Я уточнил: — И всё же, с Вашего позволения, я настаиваю. — А Вы упрямы, — разложив веер, женщина пару раз обмахнулась им, а затем ответила, — Три серебряных лян. Этого будет достаточно, чтобы покрыть его проступок. Я чуть не подавился от неожиданности. Это довольно большой долг. Нет, для наследника великого клана это была не такая уж и большая цена, но для обычных людей вроде Мэн Яо она была велика. Особенно если считать, что выплатить её необходимо было за один раз, а не по частям. Но, несмотря на цену, я потянулся к кошельку на поясе, содержимое которого надеялся потратить на дорогу. Но я не могу просто оставить А-яо в беде. Особенно с таким большим долгом. Немного покапавший, я нашёл три серебряных лян. У меня осталось всего горстка юаней. Я протянул слитки женщине, которая в удивлении вскинула брови. — Три лян. Теперь Вы простите долг? — Не то что бы я хотела прощать хоть что-то этому выродку, но раз сумма соответствует, придётся. Однако с этого дня путь в мою лавку ему закрыт, — с этими словами хозяйка взяла деньги и, развернувшись, скрылась за дверью вместе со своими слугами. Я тут же поспешил к Мэн Яо, помогая встать и проверяя на наличие повреждений. — Вам не нужно было… — А-яо, прошу, давай не будем об этом. Для меня деньги не значат так много, как твоя жизнь, — улыбнувшись, я окончательно поставил юношу на ноги, попутно замечая какой-то свёрток у него за спиной, и решая спросить об этом позже, — К тому же, разве ты не делал больше для меня? / Расположение Мэн Яо: +4. / — Благодарю за помощь. Мне жаль, что так вышло. Благоразумно, что он не называет меня ни по одному из имён. — Кажется, ты хотел показать мне что-то? Полагаю, это будет достойная плата за спасение. — Буду рад вернуться к изначальному плану этого вечера, раз Вы так считаете. Отряхнувшись от пыли, Мэн Яо повёл меня в сторону пристаней. Фонари на улицах уже начинали зажигать, отчего наша прогулка начинала казаться более будничной, чем некоторое время назад. Когда мы подходили к месту, от беспокойства А-яо о ситуации у винной лавки не осталось и следа. — Мы пришли. Юноша остановился перед причалом, находившимся дальше всех, и провел ладонью, показывая пространство перед собой. Когда я проследовал взглядом за его жестом, с губ сорвался вздох. Водная гладь была спокойна, но стрекозы и редкие лодки колыхали её, вдали виднелись рощи ивы и светлячки фонариков соседнего берега. Сам причал тоже был оснащён парой фонариков, которые, словно маяки в темноте, указывали путь лодочникам. Но к этому месту никто больше не подходил и не подплывал, будто какая-то неведомая сила отговаривала их от этого. Этот вид чем-то напомнил мне стену в Юньмэне, но теперь это воспоминание не отдавало болью как в последние дни. — Вам нравиться? — Я бы написал картину этого места, если бы умел, — ответил я, не отрывая взгляда от созерцания волшебства пирса. — Я любил приходить сюда с раннего детства. Сначала с матерью, а затем один. Вы заметили, что никто не хочет идти сюда? — я кивнул в ответ, — Это связано с местной легендой. Она гласит, что однажды одна девушка, не выдержав безответной любви, сбросилась в воду и утонула здесь. С тех пор её дух шепчет всем самые сокровенные мысли, заставляя утонуть в печали, а затем и в речной воде. — Это довольно печальная история. Мэн Яо прошёл по доскам вперёд, и прикоснулся к растущему рядом камышу. — Это так. Но я никогда не верил в неё всерьез, как и матушка. Она всегда говорила, что будь этот дух злым, тогда господа заклинатели давно бы уже со всем разобрались. А если эта девушка просто хочет с кем-то поделиться своими посмертными печалями, разве не лучше выслушать её, чтобы её дух смог покоится с миром? Я поравнялся с юношей, и мы вместе наслаждались пейзажем. Круги от вёсел лодочников изредка доходили до нас, но лишь тенью. Ветер оставлял на воде своё дыхание, вызывая рябь и колыхая камыш. Одним дуновением он колыхнул полы наших одежд так, что они соприкоснулись, но похоже, Мэн Яо не заметил этого. В свете фонарей он выглядел так умиротворённо, будто всё действительно было хорошо, а я не собирался уходить из Юньпина, казалось, навсегда. Было в этом что-то особенное, то, с чем не хотелось расставаться. Поэтому я молчал, стараясь запомнить больше. Но волшебство момента нарушил голос юноши: — Господин Лань, полагаю, мне всё же стоит рассказать о цели, с которой я пригласил Вас сегодня. Сказав это, Мэн Яо снял со спины свёрток. Он был длинный и завёрнут в белую ткань. Я мог только предполагать что внутри. Но удивление, когда я увидел что на самом деле скрывалось внутри, было самым настоящим. Ножны, самые простые, без каких-то изысков или инкрустаций, и рукоять меча, столь же гладкая на вид, показались на свет. Металл светлый и блестящий, а длинна меча была почти такой же, как у Шоюэ. — Нельзя отправляться в путь без оружия. Пусть ему и не сравниться с мечами заклинателей Вашего клана, но я посчитал нужным приобрести его для Вас. Я принял подарок из рук Мэн Яо, проводя по рукояти, а затем и по ножнам плавными движениями. — А-яо… — я поднял взгляд от меча, ловя мягкую улыбку юноши, — значит ты ещё раньше знал о моём решении? — Я подозревал, что в скором времени Вы решите уйти, — он прикрыл глаза, — Надеялся, что к тому времени мне удастся найти лекарство и Вы поправитесь, но видимо я был чрезмерно самоуверен. — Не беспокойся об этом. Уверен, что когда я доберусь до своего клана, лекари смогут мне помочь, — на самом деле я сомневался в этом, но не хотелось лишний раз беспокоить человека, давшего мне кров и еду на столь продолжительное время, — Благодарю за столь щедрый подарок. Признаться, этого мне и не хватало. Какой я заклинатель без духовного оружия? / Расположение Мэн Яо: +5. / — Вы решили дать ему имя? — юноша удивился, — Насколько мне известно: у всех заклинательских мечей есть имена. А ведь действительно. Меч без имени ни в праве считаться полноценным духовным оружием. Как мне объяснял когда-то Ванцзы — это глубочайшее неуважение. К именам всегда, нет, скорее часто, подходят с завидной тщательностью. От имени зависит многое. — Да, пожалуй это необходимо, — но, как на зло, в голову ничего не приходило. И тут меня осенила идея, — А-яо, у меня не выходит придумать что-то стоящее. Возможно ты поможешь мне в этом важном деле? Я готов был поклясться, что лицо юноши залило небольшим румянцем, пусть он и справился с ним довольно быстро. Эта просьба действительно выглядела смущающие, учитывая то, что это словно придумать имя ребёнку друга. Утрирую, конечно, но всё же. — Сочту за честь, — поразмыслив немного, Мэн Яо окинул меч не читаемым взглядом и ответил с улыбкой, — Юаньси*, думаю, весьма подходящее имя сейчас. — Юаньси, — я прислушался к этому имени, замечая, как легко оно слетает с языка, — Да будет так. А-яо, спасибо за чудесное имя. Мы ещё какое-то время наслаждались последними совместными минутами, готовясь к неизбежным последствиям наших действий, когда мня посетила глупая, но благодарная идея. — А-яо, — он посмотрел в мою сторону с ожиданием, — Я хотел бы отплатить тебе столь же ценным даром, если позволишь, — я сунул руку за пазуху ханьфу и выудил оттуда нефритовую подвеску, тут же протягивая её Мэн Яо, — Хозяйка лавки дала понять, что больше не ждёт тебя там. Если захочешь покинуть родные края и пойти по стезе заклинателей, то пойди с ней в любой орден и покажи её главе. Тебе тут же окажут услугу или примут как дорогого гостя. Юноша бережно принял подарок и, сканируя его растерянным взглядом ещё с минуту, аккуратно убрал её к сердцу. — Благодарю, господин Лань. Я точно больше не останусь в этих краях. Теперь меня ничего не держит в Юньпине, ведь работы у госпожи Гу мне больше не видать. — В таком случае теперь наши пути расходятся. Могу лишь сказать, что они точно ещё пересекутся в будущем. Когда мы покинули пристань, фонари на улицах давно были единственным источником света, а люди уже начинали расходиться по домам. Да бы не привлекать лишнего внимания, мы распрощались на развилке дороги и направились в разные стороны. Обернувшись через некоторое время, я уже не увидел далёкой фигуры Мэн Яо. В сердце кольнула грусть. Тишину нарушил знакомый оклик, отчего по спине прошли мурашки. Как же не вовремя. — Молодой господин, погодите! Цзинь Сиуси шёл ко мне от своей мастерской, размахивая веером с дня Большого рынка. И на нём вновь был новый наряд, теперь отсылающий к лесной глуши. — Благодарю за терпение! — поклонился юноша, поравнявшись со мной, — Моё имя Цзинь Сиуси. Я друг госпожи Мэн. Не хочу показаться настойчивым, но я видел Вас в компании её брата, поэтому решил справиться о её самочувствии, раз у меня всё никак не выдастся возможность навестить семью Мэн. Если бы я не придумал легенду о Мэн Хуань для моего отбытия вместе с Мэн Яо, эта встреча вызвала бы много ненужных проблем. И пусть к этому портретисту я начал проявлять дружеские чувства, после того дня, но сейчас я был вынужден разрушить его иллюзии. Придав себе выражение крайней скорби и сожаления, я ответил ему: — Госпожа Мэн скончалась этой ночью. Её семья готовит похороны в родном городе, к сожалению больше мне не известно. Примите мои соболезнования, господин Цзинь. Сиуси замер в оцепенении, его губы поджались, а взгляд стал тускл, словно запотевшее стекло. Пальцы на веере подрагивали, а плечи опустились в безмолвном смирении. Найдя в себе силы, юноша судорожно выдохнул и вымучено улыбнулся: — Госпожа Мэн была хорошей девушкой. Не вериться, что её не стало так скоро. Я обязательно сохраню память о ней. Но господин, могу я узнать Ваше имя и то, кем Вы приходитесь госпоже Мэн? — Я друг господина Мэн, но не знал молодую госпожу лично. Моё имя, — помедлив с ответом, я всё же сказал, — Чицэ Шэнхуо**. С этого момента начинался мой путь по страницам истории. Мэн Хуань официально мертва.