"Система-спаси-себя-сам для - хрен вам, а не система!"

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин
Смешанная
Заморожен
NC-17
"Система-спаси-себя-сам для  - хрен вам, а не система!"
Мин Сяолань
автор
Амурка
бета
Описание
Представляете какого это... умереть? Раньше я не задумывался о таких вещах. Казалось бы вышел в магазин за продуктами, а в итоге теперь оказался заперт в новелле популярного автора. Сделать всех счастливыми? Кажется я крупно попал и — Сюнчжан очнулся? Вот же бл- / Добро пожаловать! Пробуждение прошло успешно./ Да помолчи ты уже! Отключись! — Ох! Цзэу-цзюнь вы пришли в себя.
Примечания
Метки в шапке будут добавляться по мере хода истории, так же как персонажи и пейринги. Возможно к концу работы шапка станет выглядеть совсем иначе.
Посвящение
Всем фанатам этой чудесной новеллы!
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 53 "Неизбежность"

Мне удалось списать свой шок и растерянность на очередной приступ, обрывисто лепеча что-то про яд. Правда, Мэн Яо это не воодушевило, учитывая мой безжизненный взгляд и отказ от пищи в течение следующего дня.        Ночью я не спал. Всё думал о сообщениях системы, о мадам Юй, о семье Цзян и Аннигиляции солнца. Всего на мгновение в голове пронеслась мысль: я бесполезен. Принести всем счастье? Я ведь даже о себе позаботиться не в состоянии. Куда делся тот Цзэу-цзюнь, который решился отвлечь Вэней ради брата, придумал план для одоления Фэйто и Вэнь Чао со свитой? Желание двигаться вперёд и решимость куда-то пропали. Я прикрыл глаза ладонью и прикусил язык, чтобы не завыть в голос, пусть и без слёз. Я стал слишком мягкотелым и беспомощным без Ци. Или это произошло ещё раньше? С тех пор, как все начали проявлять ко мне доброту. Мой взор упал на спящего Мэн Яо. Не стоило ему подбирать меня. Повинуясь порыву, я встал с кровати и тихо подошёл к окну. Луну скрывали тучи, звёзд тоже не было видно. Теперь ничего не освятит эту непроглядную темноту. — Так что хватит… Хватит, прошу Вас. Не нужно снова идти на верную смерть… Не геройствуйте. Прошу Вас… Не сейчас… — Цзэу-цзюнь никогда не помогал нам против своей воли… — Будь осторожен. За то время, пока я жил в этом теле, со мной случалось множество вещей. Каждый раз я находил способ с ними справиться. Но с помощью других. Я никогда не мог сделать чего-то сам. В моём плане всегда присутствовали другие люди. Близкие люди. Сейчас я даже не знаю деталей сюжета начала Анигиляции солнца, что бы подстроить их под себя. Не знаю сколько ещё проживу, смогу ли пользоваться духовной энергией в будущем или окончательно стану инвалидом. Не знаю, что сейчас переживает Ванцзы. Не знаю что мне делать. Я ничего не знаю! Мои пальцы впились в подоконник, невольно ловя занозы, которые казались песчинкой в океане безысходности. Я был так поглощён самобичеванием, что не сразу заметил, как ко мне приблизились, а уже через мгновенье тёплая ладонь легла на моё плечо. Я вздрогнул от неожиданности. — Вас что-то тревожит, — Мэн Яо обеспокоенно посмотрел мне в глаза, пытаясь найти там ответ. — Вы как всегда проницательны… Юноша слегка нахмурил брови. Только тогда до меня дошло, что так привычная для меня вежливость сейчас прозвучала грубо и не к месту. — Господин Лань, — осторожно начал он, убирая ладонь, — Я замечаю, что вам становится хуже с каждым днём. Я сожалею, что до сих пор так и не смог найти лекарство от Вашего недуга… Никто не заслуживает такой боли. — Не стоит беспокоиться, я не на столько слаб, — попытался уверить, но похоже не получилось. — Господин Лань… — взгляд светлых глаз пронзил меня насквозь, — Мне известно, как ведут себя люди, когда на самом деле медленно сгорают, а затем тлеют изнутри. До тех пор, пока от них не остаются лишь воспоминания. Мэн Яо замолчал, а весь его вид умолял о честности. И я не выдержал. — Прости… На самом деле не яд занимает мои мысли, — не зная, как лучше донести свои слова, я бросил взгляд в ночь. Туда, где текла река, и где долгое время назад нашёл меня Мэн Яо. Со стороны того послышался сдавленный вздох, но когда я вернул ему своё внимание, юноша грустно улыбнулся. В ней чувствовалась нежность и понимание. Мне показалось, что я смотрел в зеркало и видел самого себя в то время, когда испытывал те же чувства к друзьям. И младшему брату. От этого защемило сердце. — Вы думаете о том, что пора продолжить путь. Я помогу Вам собраться в дорогу и покинуть город. Всё же здесь не всегда будет безопасно. Рано или поздно я не смогу помочь. — А-яо, — я растерял все слова, которыми мог выразить свои чувства, поэтому не нашёл ничего лучше, чем улыбнуться в ответ, — спасибо. / Расположение Мэн Яо: +5. /

*      *      *

Как и обещал, Мэн Яо старательно помогал мне подготовиться к долгой дороге. Конечно, основная проблема состояла во внешности и провианте. Насчёт второго будущий Цзинь позаботился, приобретя на рынке продукты, которые были не дорогие, зато могли долго храниться в узелке. О первом же я думал сам. Мне не хотелось и дальше притворяться девушкой. Хоть это и было действенно, но мне надоело, что когда я выхожу в город, ко мне приковываются взгляды юных господ, а голос садиться после долгого искажения. Легче было просто стать путешественником. От явных отличий клана Лань, вроде светлой кожи без изъянов, идеального контура губ и мягких черт, я старательно пробовал избавиться с помощью косметики. Получалось весьма не дурно, так что дело оставалось только за одеждой. Я не был знаком с многообразием одеяний, но мне и не требовалось. Обыкновенное чёрное ханьфу подходит как нельзя лучше. К вечеру все вещи были собраны, а одежды как влитые облегали моё тело. В зеркале я видел такое знакомое лицо, но в то же время осознавал, что до настоящего ему как мне до Гу Су. Куда я попаду ещё не скоро. Ленту я не смог положить к остальным вещам, а рукава в этом ханьфу были не предназначены для хранения чего-либо. Так что я решил, что она вполне сойдёт за бинт. — Господин Лань, — Мэн Яо окликнул меня, когда я обматывал лентой шею, — Прежде чем Вы уйдёте, я смею проявить вольность и пригласить Вас на последнюю прогулку. — Ты хочешь пойти в город со мной? Если это так, то должна быть какая-то причина тому, верно? — я с любопытством наклонил голову, уже соскучившись по этому жесту. В чужих глазах на мгновение промелькнула искра. — Думаю, будет лучше, если я покажу. Это не займёт много времени, а Ваш вид не вызовет опасений. К тому же, его можно будет проверить подобным образом. Вы согласны? В этом был смысл. Единственное, чего я опасался, так это повстречать знакомые лица или того, что Вэни начнут расспрашивать о цели моего визита. Нужно бы придумать себе новое имя. Если так дальше пойдёт, то моих псевдонимов будет хватать на то, что бы покрыть всю скалу с правилами клана Лань. — Как я могу отказать в последней просьбе моего спасителя? — я мимолётно взмахнул ресницами и шутливо откинул волосы, оголив ухо и часть не замотанной шеи. Мэн Яо замешкался, а затем прикрыл рот и коротко рассмеялся. / Расположение Мэн Яо: +5. / — Как скажите, Хуань. Я буду ждать вас снаружи. Закончив махинации с лентой и проверив узелок ещё раз, я оглядел комнату, осознавая, что смотрю на неё в последний раз. Теперь у меня есть цель: вернуться и сражаться бок о бок с близкими мне людьми. Выходя за дверь, я бросил краткое: — Прощай. Всё же это был мой дом тоже. На моё удивление Мэн Яо не оказалось у дома. Я насторожился и прислушался. Кроме шума реки и редких волн ветерка — ничего. Обход вокруг дома тоже ничего не дал. Внутри начала нарастать паника, но сжав ладони, я выдохнул и стал перебирать все возможные варианты. Не найдя ничего лучше, я встал на колено и пригляделся к следам на земле. Это дало свои плоды. Недавние следы принадлежали трём людям и вели они в город, а именно, судя по направлению, к винной лавке, где работал А-яо. Вот же… А я только начал возвращать себе уверенность в завтрашнем дне. Когда я достиг первых зданий следы потерялись из-за того, что улицы были далеко не пусты. Прямо передо мной проехала пара повозок со всякой всячиной, так что мне пришлось отступить и вспомнить, где я видел лавку. Ведь я точно проходил мимо неё пару раз. Впрочем, думал я не долго. Когда последняя повозка миновала меня, до моих ушей донеслись крики: «Несносный мальчишка! Как долго я ещё должна это терпеть?! Сначала отлынивает от работы, а теперь отказывается платить посчетам!» Оглядываясь в поисках источника противного голоса, я заприметил богато одетую женщину в одеяниях цвета лепестков розы и золотой заколкой в виде цветка в длинных волосах. По обе стороны от неё стояли два мускулистых и серьезных мужчины. Один из них был весьма бандитской внешности, другой больше походил на терпеливого охранника и напоминал мне Вэнь Чжулю. А женщина всё продолжала кричать: — Я дала тебе работу, когда ты приполз ко мне и умолял об этом. От тебя требовалось всего одно: добросовестно её выполнять! Но что я вижу, возвращаясь от гостей?! Что ты прохлаждаешься где-то в место того, чтобы помогать с подсчётом поставок и прибыли! Когда она взмахнула рукой, я наконец-то увидел Мэн Яо, лежащего у порога, явно потрёпанный он пытался встать, но как только у него это начало получаться, женщина надавила на его спину ногой, заставляя упасть обратно в дорожную пыль. — Куда собрался?! Теперь ты должен возместить ту сумму, которую лавка могла заработать с твоей помощью, если бы ты лучше выполнял свои обязанности! Я выдохнул, готовясь к словесной битве, и уверенными шагами направился в их сторону. Заметив моё появление и заинтересованность, женщина стукнула Мэн Яо напоследок и перевела на меня свой высокомерный взгляд. Оценивающе окинув им меня с ног до головы, она смягчилась, но голос оставался таким же серьезным и требовательным: — Чем обязана, господин? Неужто Вас привлекла эта сцена? — Можно сказать и так. Могу я узнать, чем мой друг провинился перед Вами? Женщина цокнула, недобро покосившись в сторону своего работника. Я уже понял, что именно она была владелецой лавки. — Этот мальчишка задолжал мне некоторую сумму. Он и так был несносен, но раньше хотя бы был полезен! Вам следует лучше выбирать друзей. — Мэн Яо довольно умен и проницателен. Мне сложно поверить в его виновность, — я покачал головой, показывая, что мне жаль, — Могу я узнать, сколько он должен Вам, госпожа? — Неужто хотите отдать долг за него? — женщина усмехнулась, с презрением вновь посмотрев на юношу, — Вам такое всё равно не по карману, господин. Оставьте этого ничтожного человека и идите уже своей дорогой. Мне стоило огромных усилий не пронзить сердце этой персоны. Помешало мне лишь отсутствие оного. Я уточнил: — И всё же, с Вашего позволения, я настаиваю. — А Вы упрямы, — разложив веер, женщина пару раз обмахнулась им, а затем ответила, — Три серебряных лян. Этого будет достаточно, чтобы покрыть его проступок. Я чуть не подавился от неожиданности. Это довольно большой долг. Нет, для наследника великого клана это была не такая уж и большая цена, но для обычных людей вроде Мэн Яо она была велика. Особенно если считать, что выплатить её необходимо было за один раз, а не по частям. Но, несмотря на цену, я потянулся к кошельку на поясе, содержимое которого надеялся потратить на дорогу. Но я не могу просто оставить А-яо в беде. Особенно с таким большим долгом. Немного покапавший, я нашёл три серебряных лян. У меня осталось всего горстка юаней. Я протянул слитки женщине, которая в удивлении вскинула брови. — Три лян. Теперь Вы простите долг? — Не то что бы я хотела прощать хоть что-то этому выродку, но раз сумма соответствует, придётся. Однако с этого дня путь в мою лавку ему закрыт, — с этими словами хозяйка взяла деньги и, развернувшись, скрылась за дверью вместе со своими слугами. Я тут же поспешил к Мэн Яо, помогая встать и проверяя на наличие повреждений. — Вам не нужно было… — А-яо, прошу, давай не будем об этом. Для меня деньги не значат так много, как твоя жизнь, — улыбнувшись, я окончательно поставил юношу на ноги, попутно замечая какой-то свёрток у него за спиной, и решая спросить об этом позже, — К тому же, разве ты не делал больше для меня? / Расположение Мэн Яо: +4. / — Благодарю за помощь. Мне жаль, что так вышло. Благоразумно, что он не называет меня ни по одному из имён. — Кажется, ты хотел показать мне что-то? Полагаю, это будет достойная плата за спасение. — Буду рад вернуться к изначальному плану этого вечера, раз Вы так считаете. Отряхнувшись от пыли, Мэн Яо повёл меня в сторону пристаней. Фонари на улицах уже начинали зажигать, отчего наша прогулка начинала казаться более будничной, чем некоторое время назад. Когда мы подходили к месту, от беспокойства А-яо о ситуации у винной лавки не осталось и следа. — Мы пришли. Юноша остановился перед причалом, находившимся дальше всех, и провел ладонью, показывая пространство перед собой. Когда я проследовал взглядом за его жестом, с губ сорвался вздох. Водная гладь была спокойна, но стрекозы и редкие лодки колыхали её, вдали виднелись рощи ивы и светлячки фонариков соседнего берега. Сам причал тоже был оснащён парой фонариков, которые, словно маяки в темноте, указывали путь лодочникам. Но к этому месту никто больше не подходил и не подплывал, будто какая-то неведомая сила отговаривала их от этого. Этот вид чем-то напомнил мне стену в Юньмэне, но теперь это воспоминание не отдавало болью как в последние дни. — Вам нравиться? — Я бы написал картину этого места, если бы умел, — ответил я, не отрывая взгляда от созерцания волшебства пирса. — Я любил приходить сюда с раннего детства. Сначала с матерью, а затем один. Вы заметили, что никто не хочет идти сюда? — я кивнул в ответ, — Это связано с местной легендой. Она гласит, что однажды одна девушка, не выдержав безответной любви, сбросилась в воду и утонула здесь. С тех пор её дух шепчет всем самые сокровенные мысли, заставляя утонуть в печали, а затем и в речной воде. — Это довольно печальная история. Мэн Яо прошёл по доскам вперёд, и прикоснулся к растущему рядом камышу. — Это так. Но я никогда не верил в неё всерьез, как и матушка. Она всегда говорила, что будь этот дух злым, тогда господа заклинатели давно бы уже со всем разобрались. А если эта девушка просто хочет с кем-то поделиться своими посмертными печалями, разве не лучше выслушать её, чтобы её дух смог покоится с миром? Я поравнялся с юношей, и мы вместе наслаждались пейзажем. Круги от вёсел лодочников изредка доходили до нас, но лишь тенью. Ветер оставлял на воде своё дыхание, вызывая рябь и колыхая камыш. Одним дуновением он колыхнул полы наших одежд так, что они соприкоснулись, но похоже, Мэн Яо не заметил этого. В свете фонарей он выглядел так умиротворённо, будто всё действительно было хорошо, а я не собирался уходить из Юньпина, казалось, навсегда. Было в этом что-то особенное, то, с чем не хотелось расставаться. Поэтому я молчал, стараясь запомнить больше. Но волшебство момента нарушил голос юноши: — Господин Лань, полагаю, мне всё же стоит рассказать о цели, с которой я пригласил Вас сегодня. Сказав это, Мэн Яо снял со спины свёрток. Он был длинный и завёрнут в белую ткань. Я мог только предполагать что внутри. Но удивление, когда я увидел что на самом деле скрывалось внутри, было самым настоящим. Ножны, самые простые, без каких-то изысков или инкрустаций, и рукоять меча, столь же гладкая на вид, показались на свет. Металл светлый и блестящий, а длинна меча была почти такой же, как у Шоюэ. — Нельзя отправляться в путь без оружия. Пусть ему и не сравниться с мечами заклинателей Вашего клана, но я посчитал нужным приобрести его для Вас. Я принял подарок из рук Мэн Яо, проводя по рукояти, а затем и по ножнам плавными движениями. — А-яо… — я поднял взгляд от меча, ловя мягкую улыбку юноши, — значит ты ещё раньше знал о моём решении? — Я подозревал, что в скором времени Вы решите уйти, — он прикрыл глаза, — Надеялся, что к тому времени мне удастся найти лекарство и Вы поправитесь, но видимо я был чрезмерно самоуверен. — Не беспокойся об этом. Уверен, что когда я доберусь до своего клана, лекари смогут мне помочь, — на самом деле я сомневался в этом, но не хотелось лишний раз беспокоить человека, давшего мне кров и еду на столь продолжительное время, — Благодарю за столь щедрый подарок. Признаться, этого мне и не хватало. Какой я заклинатель без духовного оружия? / Расположение Мэн Яо: +5. / — Вы решили дать ему имя? — юноша удивился, — Насколько мне известно: у всех заклинательских мечей есть имена. А ведь действительно. Меч без имени ни в праве считаться полноценным духовным оружием. Как мне объяснял когда-то Ванцзы — это глубочайшее неуважение. К именам всегда, нет, скорее часто, подходят с завидной тщательностью. От имени зависит многое. — Да, пожалуй это необходимо, — но, как на зло, в голову ничего не приходило. И тут меня осенила идея, — А-яо, у меня не выходит придумать что-то стоящее. Возможно ты поможешь мне в этом важном деле? Я готов был поклясться, что лицо юноши залило небольшим румянцем, пусть он и справился с ним довольно быстро. Эта просьба действительно выглядела смущающие, учитывая то, что это словно придумать имя ребёнку друга. Утрирую, конечно, но всё же. — Сочту за честь, — поразмыслив немного, Мэн Яо окинул меч не читаемым взглядом и ответил с улыбкой, — Юаньси*, думаю, весьма подходящее имя сейчас. — Юаньси, — я прислушался к этому имени, замечая, как легко оно слетает с языка, — Да будет так. А-яо, спасибо за чудесное имя. Мы ещё какое-то время наслаждались последними совместными минутами, готовясь к неизбежным последствиям наших действий, когда мня посетила глупая, но благодарная идея. — А-яо, — он посмотрел в мою сторону с ожиданием, — Я хотел бы отплатить тебе столь же ценным даром, если позволишь, — я сунул руку за пазуху ханьфу и выудил оттуда нефритовую подвеску, тут же протягивая её Мэн Яо, — Хозяйка лавки дала понять, что больше не ждёт тебя там. Если захочешь покинуть родные края и пойти по стезе заклинателей, то пойди с ней в любой орден и покажи её главе. Тебе тут же окажут услугу или примут как дорогого гостя. Юноша бережно принял подарок и, сканируя его растерянным взглядом ещё с минуту, аккуратно убрал её к сердцу. — Благодарю, господин Лань. Я точно больше не останусь в этих краях. Теперь меня ничего не держит в Юньпине, ведь работы у госпожи Гу мне больше не видать. — В таком случае теперь наши пути расходятся. Могу лишь сказать, что они точно ещё пересекутся в будущем. Когда мы покинули пристань, фонари на улицах давно были единственным источником света, а люди уже начинали расходиться по домам. Да бы не привлекать лишнего внимания, мы распрощались на развилке дороги и направились в разные стороны. Обернувшись через некоторое время, я уже не увидел далёкой фигуры Мэн Яо. В сердце кольнула грусть. Тишину нарушил знакомый оклик, отчего по спине прошли мурашки. Как же не вовремя. — Молодой господин, погодите! Цзинь Сиуси шёл ко мне от своей мастерской, размахивая веером с дня Большого рынка. И на нём вновь был новый наряд, теперь отсылающий к лесной глуши. — Благодарю за терпение! — поклонился юноша, поравнявшись со мной, — Моё имя Цзинь Сиуси. Я друг госпожи Мэн. Не хочу показаться настойчивым, но я видел Вас в компании её брата, поэтому решил справиться о её самочувствии, раз у меня всё никак не выдастся возможность навестить семью Мэн. Если бы я не придумал легенду о Мэн Хуань для моего отбытия вместе с Мэн Яо, эта встреча вызвала бы много ненужных проблем. И пусть к этому портретисту я начал проявлять дружеские чувства, после того дня, но сейчас я был вынужден разрушить его иллюзии. Придав себе выражение крайней скорби и сожаления, я ответил ему: — Госпожа Мэн скончалась этой ночью. Её семья готовит похороны в родном городе, к сожалению больше мне не известно. Примите мои соболезнования, господин Цзинь. Сиуси замер в оцепенении, его губы поджались, а взгляд стал тускл, словно запотевшее стекло. Пальцы на веере подрагивали, а плечи опустились в безмолвном смирении. Найдя в себе силы, юноша судорожно выдохнул и вымучено улыбнулся: — Госпожа Мэн была хорошей девушкой. Не вериться, что её не стало так скоро. Я обязательно сохраню память о ней. Но господин, могу я узнать Ваше имя и то, кем Вы приходитесь госпоже Мэн? — Я друг господина Мэн, но не знал молодую госпожу лично. Моё имя, — помедлив с ответом, я всё же сказал, — Чицэ Шэнхуо**. С этого момента начинался мой путь по страницам истории. Мэн Хуань официально мертва.
Вперед