
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
А вы знали , что у мужчин может быть ребёнок ? Если один из счастливых отцов - Вэй У Сянь , то проблем возникнуть не должно . Спустя два года супружеской жизни заклинатель неведомым для старейшин образом породил на свет милую девочку...уже 15 лет прошло , первая ночная охота и вот её последствия...
6. Желание
12 сентября 2021, 11:29
Подъём в пять утра. Начало дня казалось мучением, как наказание за все грубые слова, необдуманные действия содеянного. Вэй Юи плохо спала ночью, переживала и ворочилась, поэтому когда восходило солнце, в теле не было и намека на силу, бодрость или готовность к работе. С таким настроением пришлось идти на занятие.
Ноги сами несли тело, глаза раз за разом смыкались, раздражая и утомляя еще больше. Так и не заметила как прошла всё то расстояние и зашла в помещение через дверь, всегда закрытую в такую рань.
Стоило прежде задаться вопросами, что происходит и кто мог, кроме учителя, проснуться раньше её самой, но было уже поздно, и понимает это дева лишь при встрече с частым непрырывчастым стуком, который первым встретил её у порога.
Чи Дао сидел за своим место и громко выбивал последовательно каждым пальцем руки по бедному столику странную мелодию. Когда в класс явился Сюань Су, он закончил резкую игру, ударив по дереву всей пятерней.
Какое-то время стояла прекрасная тишина. Вэй Юи стояла на месте, борясь со сном, не давая прищуренным глазам закрыться, таращилась на соученика. В тёмных глазах парня горело недоброе пламя, а в относительно спокойных и красивых чертах лица пряталось что-то чудовищное, что в свою очередь он усиленно пытался сдерживать.
— Чего смотришь? Ждёшь, когда я скажу «доброе утро»? — с издёвкой обратился юноша.
— И сейчас не упустил возможности зацепить грубостью. А может я действительно хотел услышать от тебя просто приятное слово, — отвернувшись, на противовес абсолютно безразлично отказала дева.
Показалось или за окном действительно поднялся ветер? Вэй Юи повела взглядом на окно, за которым шумели нерабочие днём фонари, в эту минуту дрожащие, будто от страха. Казалось, в комнате оставили две твари: потерянного неупокоенного призрака и озлобленного лютого мертвеца. Может это наводит ужас на случайных свидетелей?
Какой вздор… Вэй Юи уже невольно улыбалась своим глупым мыслям, но раздавшийся тихий смех сбил её с толку. Парень, пытаясь успокоится, прикрывал рот рукой…и попробуй пойми, что его рассмешило и не является ли мысли о тварях заразными. Такой тихий и улыбающийся Чи Дао нравился деве больше.
— С первого раунда ты вышел победителем, — отозвалась она, наблюдая как начало минятся лицо соученика. На секунду он беззвучно застыл, возвращаясь к жёстким чертам.
— Зачем ты начал этот разговор?
— Хочу спросить, придумал ли желание?
— Мне было не до того…в течении этого дня придумаю, — спустя короткую паузу ответил, и сердце сжалось. Снова ждать… Не зря говорят: ожидание смерти хуже самой смерти.
Занятия прошли, и Вэй Юи, на замену сну, начало мучать волнение. Вместе с братьями Лин она покидает класс и уже с поддержкой друзей ждёт победителя за ближайшим углом. Адепты расходятся, территория опустела, позволяя выйти Чи Дао с Ни Се.
— Зачем здесь Ни Се? Без своего стража на важные разговоры страшно ходить? — возмутилась дева, не ожидавшая новой встречи с противным ей соучеником.
— Молчи уж. Сам то стоишь, будто пастух с двумя баранами, — отчеканил юноша, принимая угрожающее взгляды оскорблённых «баранов». — Неважно. Не для того мы тратим время, чтобы поливать грязью товарищей.
— Значит не медли. Говори, что надумал.
Чи Дао замолк, поставив за цель заглянуть в саму душу. Стоя напротив Сюань Су, он впервые всмотрелся в даже слишком миловидные для парня черты лица, спустился взглядом на нежную шею.
— Ты чего? — в замешательстве выдала Вэй Юи, закрывая шею воротником.
— У тебя красивый кулон. Покажешь?
Янтарные глаза округлились: кулон — это милый сердцу подарок от дяди Ланя. Чистое серебро уже стояло недёшево, а расплывающиеся, высеченные твёрдой рукой ювелира облака точно свидетельствовали о бесценности украшения и близких отношениях с заклинателями ордена Гу Су Лань. Объяснять, что такая роскошь делает на шее безымянного парня , Вэй Юи была не готова.
— Нет. Не покажу.
— А если это моё желание?
— Придумай что-нибудь другое.
— Что ж, очень зря, — проговорил парень и через пару секунд привычно хмыкнул, — как я сразу не подумал — хвастаться украшениями не в правилах монашки. Так может лучше для тебя будет просто платье одеть, а, зазнайка?
— Спятил совсем! С какой кстати Сюань Су будет одевать девичьи тряпки! — воскликнули хором братья Лин.
Товарищи вышли вперёд, но Чи Дао был неприклонен — стоял лицо к лицу с проигравшим, молчал. Кривая лукавая ухмылка казалась до ужаса фальшивой, натянутой не знать зачем.
— Может действительно не стоит, и ты ещё подумаешь? — положив руку на плече, обратился Ни Се. Видно, даже он почувствовал, как перегибается палка.
— Я же не настаиваю, а даю выбор .Ну так что, Сюань Су, кулон или платье?
— Платье, — стиснув зубы, прошипела Вэй Юи.
В ту же секунду направились взгляды шокированных соучеников.
— Уж чего от тебя не ожидал…
— Замолчи!
— Да как угодно будет, — продолжал Чи Дао. Дева не могла понять, скрывает он усмешку или оскал. — В следующий свободный от занятий день будь готов возле дерева, у которого оскорбил Ни Се, предстать перед товарищами в женском облике — платье, причёска, всё как полагается.
— О, небеса, откуда же у тебя столько ненависти? Что я такого тебе сделал? — вырвалось с уст згорича, даже не надеясь услышать какой-либо ответ.
Тишина. Неожиданно парень, сжав кулаки, направил неизвестный раньше, выразительный взгляд, наполненный злобой и…ещё чем-то, что дева не сумела разобрать. Ни Се укоризненно хмыкнул, явно зная ответ.
— На этом можем и рассходится. Пошли, Чи Дао, — негромко отозвался соученик, легонько дергая рукав друга, абы тот расслабился. После этого два адепта в фиолетовых одеждах исчезли, направившись своей дорогой.
Вэй Юи с братьями Лин, будто пригвожденные к полу, оставались какое-то время на месте.
— Ты в своём уме? — наконец-то прозвучал негромкий недовольный голос Лин Шанга. — Каким бы ни был кулон, разве он стоит того унижение, на которое ты подписываешся?
— Стоит.
— Что с этой безделушкой не так? Скажи, ты её украл? — обратился Лин Шень.
— Это подарок. Хватить. Что выбрал, того уже не изменить.— в задуме говорила она .- К тому же появится в платье не такое уж и страшное наказание для меня.
— Сюань Су, братец, не пугай, — вместе жалко протянули товарищи, болестно скривившись.
Вэй Юи желала сформулировать свои слова, успокоить братьев, но при попытке вышел лишь поток воздуха — усталый выдох.
— Я хотела рассказать вам и раньше, но не могла подобрать время. Пройдём ко мне в комнату, там всё объясню.
Тишина. Лин Шанг и Лин Шень повернулись друг к другу, кивнули, соглашаясь с единой мыслью.
— Веди.
***
— Начну с того, что меня зовут не Сюань Су, — усадив гостей, начала хозяйка комнаты, — более того, я даже не парень.
Лица были выразительнее любых слов: Лин Шень нахмурился не хуже недовольно старика, Лин Шанг же никак не мог вернуть нижнюю челюсть на место.
— Тогда кто ты?
— Я Вэй Юи, имя в быту — Ю Шенг, — промолвила она, и глаза братьев еще больше разширились.
— Вэй Ю Шенг — дочь Вэй УСяня и Лань Ванзы? — начал Лин Шанг еле не дрожащим голосом, — та, что не перейняла фамилию Лань и даже не могла носить лобную ленту наравне с остальными? Бедная Ю Шенг потеряла рассудок после первой же своей ночной охоты, а через время и вовсе пропала! Как ты можешь утверждать, что ты — та несчастная?!
— Да я это! Я!
Дева видела в глазах друзей сомнения. Чем их убедить?
Через пару секунд тяжелой выдох освободил грудную клетку, руки не спеша сняли цепочку, поднося к парням открытый кулон. На маленькой картинке с двух сторон виднелись лица родителей, самой Вэй Юи и брата Сы Джуя .
— Быть не может, — рассматривая образа, тихо продолжил Лин Шень, — хорошо, но что ты делаешь в Пристани Лотоса?
— Забудьте всё что вы знаете о событиях после первой ночной охоты — это чей-то жестокий обман. Я не возвращалась домой, долгое время находилась в чужом месте и потом сразу направилась сюда. Дядя Цзян предложил остаться здесь на какой-то период, я согласилась, а уже на следующий день вышел Сюань Су.
Товарищи молчали, и дева подняла опущеные к полу глаза — взгляды были мягкие, а улыбки — обнадеживающие.
— Что ж, был брат, но теперь у нас сестра, — хмыкнув, развёл руками Лин Шень.
— Ага, еще какая! Такой крутой во всем Юн Мэне не сыскать, — воскликнул Лин Шанг, подвинулся, давая место Вэй Юи .- Ловко ты вокруг пальца всех обвела, а в драке так и вовсе самый настоящий парень!
— Не самый лучший комплемент, — пробубнел Лин Шень.
— Я говорю правду, а не комплимент! В общем…плевать мы хотели, Сюань Су ты, Вэй Юи или ещё кто — ты стала нам родным человеком, и если боялась, что мы отступим или будем по-другому к тебе относится, то можешь об этом забыть.
— Тут уж правильно сказал и не поспоришь.
— А когда это я неправильно говорил?
Братья блеснули друг на друга злобным взглядом, но лишь на секунду — прервал их несерьёзный поединок тихий смех.
— Спасибо, ребята. Не представляете, какой счастливой вы меня сделали, — прикрывая рот рукой, говорила она. Невинно грел сердца парней блеск глаз, будто свет двух тёплых солнышек. Братья улыбнулись, потеряв интерес к словесной перепалке.
— Но до сих пор не верится. Девушка стала полноценным адептом и вступила в бой с лучшим из учеников. Вот тебе и монашка!
— Ой не вспоминай! И слышать не хочу, — возмутился Лин Шень на слова брата, — даже не знаю как теперь относится к этому желанию с платьем…не раскроют ли?
— Платьев много и есть такие, что совсем не выглядят женствено. Никто ничего не заметит, — отозвалась Вэй Юи.
— Верно. Платье и прическа на собственное усмотрение, лицо разукрашивать не нужно — не так уж и плохо.
— Даже если б и пожелал сделать макияж, ничего страшного в этом нет, — кивнула дева, говоря тише в сторону, — в любом случае у меня всё есть.
— Только не говори, что ты ещё и…- вспыхнул удивлением Лин Шень. Лин Шанг залился хохотом.
— Тварь, ночной кошмар всех пьяниц! — вырвалось сквозь смех, прерывая речь брата.
— Крикни ещё громче, что бы точно вся пристань услышала!
Вэй Юи, улыбаясь, тоже пыталась успокоить друга. Разговор ушёл в другое русло, беззаботно перетекал с темы на тему. Дева с удовольствием рассказывала о себе, жизни, порядках в Гу Су, вспоминала истории, и так братья узнали её ещё лучше. Укрепилась дружба, возможно, размером з жизнь.