
Пэйринг и персонажи
Метки
Драма
AU
Повествование от первого лица
Отклонения от канона
ООС
Второстепенные оригинальные персонажи
Упоминания алкоголя
ОЖП
ОМП
Элементы слэша
Параллельные миры
Магический реализм
Упоминания курения
Элементы ужасов
Двойники
Попаданчество
Элементы гета
Фантастика
Элементы детектива
Псевдоисторический сеттинг
Хронофантастика
Элементы мистики
Броманс
Попаданцы: По обмену
Описание
Михаил Горшенёв во время спектакля непостижимым образом попадает в Лондон Суини Тодда.
Примечания
Сумасшествие какое-то. Не знаю, что из этого выйдет.
ООС и АУ, потому что это исключительно моё видение.
И не спрашивайте, откуда здесь взялся Шерлок Холмс.
Ещё небольшое примечание по поводу ориентации: гет - рейтинг R; слэш - PG-13
Посвящение
Безусловно, Михаилу Горшенёву.
Всей группе «Король и Шут».
И всем моим постоянным и новым читателям.
Часть 7
11 ноября 2021, 05:34
***
Зимние вечера — самые долгие и тоскливые, особенно это заметно в декабре. Низкое, не видимое сквозь пелену плотных облаков солнце скрывается так быстро, что уже в пятом часу в квартире царит сумрак. Джону Ватсону не нравится полумрак, и, возвращаясь домой, он сразу же зажигает все лампы и свечи, а потом просит посыльного, скучающего в коридоре, проверить, есть ли для него почта. Шерлоку мешает яркий свет, он морщится и прикрывает глаза рукой. — Добрый вечер, Холмс, — приветствует его Джон, садясь к камину. — И чем только тебе так нравится темнота? — В ней лучше думается, — коротко отвечает Холмс, набивая в трубку табак. — И о чём твои раздумья? Какое-то новое дело? — Нет. Тоска смертная, — огорчённо говорит Холмс. — Видимо, все преступники к Рождеству решили исправиться и сейчас замаливают свои грехи в церкви. — А как же то громкое дело маньяка-убийцы, о котором шумел весь Лондон? — интересуется доктор и кивает мальчишке, что принёс ему почту. — О, спасибо, Мик. — Ватсон, ну ты же читаешь криминальную хронику в газетах. Было там в последнее время что-то об исчезновениях людей? — Нет… — припомнил Джон. — То-то и оно. Что-то изменилось. Наш маньяк внезапно подобрел, — Холмс щёлкнул пальцами. — Он даже внешне как-то изменился. — Погоди, — с удивлением воскликнул Ватсон, — так ты знаешь, кто он? — Естественно. Это просто, как дважды два, стоит только повнимательнее изучить материалы дела, — ответил Шерлок и многозначительно посмотрел на Мика, который мгновенно сделал вид, что уже уходит. — Молодой человек, вы слишком любопытны. — Простите, мистер Холмс, — слегка смутился Майк. — Просто… ну, до жути интересно! Холмс засмеялся. — Вам, мальчишкам, лишь бы уши погреть! Можешь идти домой. Когда внизу хлопнула входная дверь, Ватсон придвинулся ближе к Шерлоку и легко взял его за руку: — Если ты знаешь имя преступника, то почему до сих пор не поставишь в известность инспектора Лестрейда? — Потому что это очень странное дело, дорогой Ватсон. И я сперва сам хочу во всём разобраться. Джон немного удивился. Холмс редко в чём-то сомневался. Что же смутило сыщика? — Мне кажется, — задумчиво сказал Холмс, поглаживая руку Джона в ответ, — настоящий преступник умело скрывает своё истинное местонахождение. Эх, Джон, представляешь, я зашёл в тупик! — Шерлок, с твоими способностями это невозможно, — искренне сказал Ватсон. — Ты как всегда льстишь мне, — улыбнулся Холмс. Джон сел ещё ближе и зашептал: — Я честен как никогда. И я соскучился. Наконец мы одни… Ватсон уже коснулся губ Шерлока, но тот отодвинулся. — Погоди, Джон, если не хочешь, чтобы за нами подглядывали в замочную скважину. — Несносный мальчишка! — воскликнул Ватсон и бросился в коридор, где что-то загремело и раздался громкий юношеский смех. Мик увернулся от брошенной в него вещи и, всё так же смеясь, выскочил на улицу. — Тебя рассекретили, дорогой Джон, — засмеялся и Холмс. — Почему только меня? — спросил покрасневший Ватсон. — Потому что я не скрываю своих предпочтений в личной жизни, — пожал плечами Шерлок. — Ну как ты можешь не бояться? Знаешь ведь, как судили Оскара Уайльда. Шерлок ничего не ответил, Джон сел обратно, слегка обиженный, а потом не выдержал, снова сдвинулся к Холмсу и попросил через некоторое время: — Шерлок, а расскажи мне эту загадочную историю? — Ты любопытен так же, как тот мальчуган, — заметил Холмс. — Ну ладно, так и быть. Она достойна чести попасть в твои записки.***
На улице было темно и снежно. Редкие прохожие странно косились на смеющегося подростка. «Хотел подслушать про преступника, а что вышло… — никак не мог успокоиться Мик. — Не думал, что такое вообще бывает». Он отдышался и, всё ещё изредка улыбаясь своим мыслям, пошёл на одну из центральных улиц, надеясь найти там Энди с газетами. Здесь народу прибавилось, и Майкл еле пробрался сквозь людскую толчею. Газетчики кричали на разных углах, но Эндрю среди них не было. Майк, продолжая его искать, разглядывал лавки и магазинчики. Приближалось Рождество, и предприниматели соревновались, кто лучше украсит своё заведение. В витринах, ярко подсвеченных газовыми фонарями, появились бумажные ангелочки и веточки остролиста с ягодами на них. Мик любил сочельник, само Рождество и весёлые Святки. Люди в эти дни становились будто добрее и милосерднее, не ругали ребятишек за шалости, не прогоняли нищих и сами старались не ссориться. В воздухе повисал особый праздничный дух. Майк словил это рождественское настроение и не спешил домой, хотя уже начал замерзать. Наконец, он услышал голос Эндрю, помахал ему рукой и отошёл в сторону, чтобы дождаться, пока друг закончит работу. Вскоре он появился, раскрасневшийся от морозца и суеты улицы. — Микки, ты давно меня ждёшь? — Ну… Да, но здесь интересно, — ответил Майк. — И холодно. Ты замёрз, — сказал Энди и, взяв друга за руку, быстро потащил его по улице. — А мы куда? Пошли на чердак. — Нет, давай сначала ко мне домой. Там только мама. Выпьем горячего чая. Ну и зима в этом году! — воскликнул Эндрю. — Слышь, Энди, я у Холмса такое увидел! — Мика просто распирало от эмоций. — Что увидел? Маньяка? — Да не. Хотя про него тоже новости есть. — Какие? — спросил Эндрю, заталкивая Мика в свой дом и побыстрее закрывая дверь, чтоб не напускать много холода. — Мам! Это мы с Миком. Поставь самовар. — Поставлю, если дров принесёте. — Я сам, — сказал Эндрю. — Ты пока раздевайся. Энди сходил в дровяной сарай и принёс огромную охапку дров, а потом ещё ведро воды из колодца. Майк чувствовал себя не в своей тарелке. Он не очень любил ходить в гости, слегка стесняясь своего уж слишком оборванного вида. — Мам, а ты иди, занимайся своими делами, — выпроводил её из кухни Энди. — Мы сами похозяйничаем. — Хорошо, — сказала женщина. Дел было невпроворот. Эндрю разжёг огонь под самоваром и сел за стол, усадив Мика напротив. — Ну так что там с маньяком? — Мистер Холмс знает, кто он! — шёпотом сказал Мик и многозначительно поднял палец вверх. — О… А… — смешно замычал Энди, но наконец сформулировал мысль. — А почему тогда его ещё не посадили? — Там какая-то запутанная история. Я хотел подслушать, но не получилось, Ватсон меня заметил, — Мик осторожно взял в руки кружку с горячим чаем, которую налил ему Энди. — Но зато я такое видел! — Ну так что? Говори, не томи. — Они… Ну, мистер Холмс и доктор Ватсон… В общем, они не просто друзья, понимаешь, да? — Не очень, — признался Энди, но, кажется, начал догадываться, о чём речь. — Блять… Да понял ты! — Ну, допустим. Не ори только, — постарался успокоить его Эндрю. — И что? — И то. Как вот это понимать? — Знаешь, Майк… — Эндрю вдруг почувствовал, что краснеет. — Ну, такое бывает. Есть даже… Такие клубы, где собираются… Ну, похожие люди. — Бред! — хлопнул ладонью по столу Майкл. — Зачем это? — Не знаю, — вздохнул Энди. — Нравятся друг другу. — Ну вот ты мне тоже нравишься, но мы же… Блять, — понял, что говорит что-то не то Мик, — ну, я имею в виду, как человек, как друг. В этом смысле. — Давай о чём-нибудь другом лучше поговорим, — спешно перевел тему Энди, чтобы Майк не понял, как она волнует его. — Суини придёт сегодня? — Должен. Он обещал научить меня брать аккорды на баррэ, — сказал Мик. — Слышь, Энди… Тебе не кажется, что он… Скрывает что-то? — Может быть, — кивнул Эндрю. — Он будто из другого мира. Помнишь, ты спрашивал меня как-то про параллельные миры? — Да… Иногда он так смотрит на меня… — Мик вдруг испуганно посмотрел на Энди: — А если… Ну, вот такое бывает, как у Холмса с Ватсоном, а если… — Дурак, — уверенно сказал Энди. — У Тодда есть Ловетт. Он просто возится с нами как с сыновьями. У него же нет детей. — Ну да, — кивнул Мик. — И в самом деле, какой я дурак. — Пойдём на улицу? Там пацаны снежную крепость строят. — Пошли, — согласился Майк. Они прибрали посуду, оделись и умчались на снежную улицу. — Эндрю, допоздна не гуляй! Отец вернётся ночью, — кричала им вслед мать Энди. — Хорошо! — крикнул он в ответ, подобрал комок снега, скатал в снежок и сунул Мику за шиворот. — Эй, ты чего творишь? — возмутился тот, и они устроили веселую беготню по заснеженному двору, а потом присоединились к игре. Снежная крепость вскоре была достроена, осаждена, а потом и вовсе пала под бурным натиском ребячьей ватаги. — Пацаны, а пойдёмте к старому дому, — предложил один из мальчишек. — Разведём там огонь, согреемся. Парни согласились, потому что все были похожи на снеговиков. Мокрый снег забился в карманы, рукава, штанины и варежки и постепенно превращался в воду. Мик с Энди пошли вместе со всеми. Дрова частично наломали с сухого дерева, а частично свистнули с ближайшего жилого двора. Огонь долго не хотел разгораться, но всё-таки ветки занялись. Ребята сели кругом и притихли. Когда варежки немного подсохли и согрелись руки, мальчишки начали рассказывать друг другу страшные истории и легенды. Больше всего их умы занимал маньяк. — Интересно, а куда он девает людей после того, как убьёт? — Может, ест, — засмеялся Мик. — А с чего вообще все решили, что это убийства? Может, он их просто где-то прячет. А может, и вообще нет никакого маньяка, — послышались разные голоса. — Да как нету. Холмс уже нашёл его, — со знанием дела сказал Мик. — И кто же он? — Пока не знаю, — пожал плечами Майк под разочарованные стоны друзей. — Узнаю, дак скажу. Потом заговорили о призраках и кладах, и вскоре решили отправиться на поиски сокровищ. Позднее время и темнота никого не смущали. Парни пробрались в заброшенный дом, долго бегали там, пугая друг друга, устали и начали потихоньку расходиться. Вскоре в доме остались лишь заигравшиеся в прятки Мик и Энди. Мик спрятался на втором этаже за какой-то толстой балкой. Энди наконец увидел его, хлопнул по плечу и радостно сказал: — Нашёл! — Молодец. Я больше не играю, — сказал Майк и сел, прислонившись к балке. — Пойдём ко мне на чердак, там ещё посидим? — Давай, — кивнул Энди и сел рядом. — Майк… — Чё? — А ты… — нерешительно сказал Эндрю. — Ты что именно видел у мистера Холмса? — В смысле? А-а, ты об этом… Ну, типа, поцелуй. — Понятно, — ответил Энди и опустил глаза. — А ты уже целовался с кем-нибудь? С Мэри? — С Мэри… — хмыкнул Мик. — Да пошла она. Знаешь, она недавно сказала мне, по секрету типа, что ей нравится Алекс. Спрашивала, когда он вернётся. — Блин, и ты мне ничего не сказал? — возмутился Энди. — Она просила никому не говорить, — пожал плечами Мик. — Типа, только мне, по дружбе. — Ну я ведь не никто, — улыбнулся Эндрю. — Я буду молчать. И что ты? — А что… Ничего. Чё я сделаю? — Но она же нравится тебе? — Нравилась. А сейчас нет. — А сейчас кто нравится? — тихо спросил Энди. — Никто. Все девчонки дуры. — Согласен, — засмеялся Энди. — Мик, так ты не ответил. Про поцелуй. — Я? Нет, — отрицательно покачал головой Майкл. — Ни с кем. — А хочешь, — Энди стал совсем пунцовым, но в темноте было незаметно, — попробовать? — Ну… Так-то да… Но с кем? — Мик вдруг встретился с Энди глазами. — Эй! Ты что имеешь в виду? Эндрю вдруг резко вскочил. — Ничего! Пойдём отсюда, — он сделал резкий широкий шаг и вдруг доска под ним переломилась, и он полетел на первый этаж. — Энди, — закричал испуганный грохотом Мик и глянул вниз. — Живой? Всё в порядке? — Нет, — со стоном ответил Эндрю. — Нога…***
В ясном небе светило две луны. Одна круглобокая, полная, а другая — едва народившийся тоненький серп месяца. Андрей смотрел на это диво и не мог объяснить его природу. «Да и зачем вообще это надо? Пусть обе светят. Красиво же. И сказочно», — подумал он. Надо было отправляться дальше по неизведанным мирам, искать Лондон и Миху-Тодда, но Андрей так устал, что сидел на обочине дороги и не мог пошевелиться. Странные огромные песочные часы рядом с ним переворачивались сами собой, но счёт времени Андрюха всё равно потерял. Наконец, он собрался с силами, вдохнул полной грудью и зажмурился. Зелёной координатной сетки не было. «Блять, — застучали молоточки в голове, — что делать?» Андрей постарался успокоиться, представил Лондон, цирюльню, но ничего не поменялось. Сетка пропала. — Ай-ай-ай, — схватился за голову Князь. — Я потерялся в какой-то жопе. Меня ж никто никогда не найдёт… Хорошенькая у нас с Мишкой судьба. Один в вымышленном Лондоне, а я вообще неизвестно где, на какой-то дороге. — Не на какой-то, а на Дороге! — вдруг раздался голос откуда-то сверху. — С заглавной буквы, заметь! Иди, Андрюша, прямо, прямо, увидишь дом со светящимся окошком. Зайди туда. Андрей покрутил головой, ища источник голоса, но вокруг никого не было. — Эй, кто тут? — тихо спросил он. — Это я, Дорога, сказано же тебе. Не глупи, иди давай. Князь встал, подобрал свою сумку и побрёл по Дороге. Она была вымощена крупными булыжниками, идти было не удобно, Андрей пару раз запнулся и чуть не упал. Он шёл и шёл, луна всё светила и будто смеялась, а месяц-мальчишка ободрительно крутился вокруг Андрея, оказываясь то слева, то справа. Долго топал Андрюха, пока не увидел дом. Бревенчатый, с чуть покосившейся крышей, резными ставнями и двумя ступеньками вместо крыльца. Единственное окошко в нём светилось неярко, но тепло и радостно. Андрей набрался смелости и постучал в низкую деревянную дверь. Никто не отозвался, Князь толкнул дверцу, и она открылась сама. Внутри было обычное убранство старого деревенского дома: печь, длинный стол, лавки по бокам, на печи стояли горшки и кувшины, под потолком висели веники и пучки какой-то высушенной травы. — И что дальше? — вслух спросил Андрей. Никто не спешил ему отвечать, поэтому Андрюха осмотрелся, не нашёл ничего интересного, а потому просто взял и лёг от отчаяния спать прямо на твердую лавку. Во сне он снова видел Лондон, будто попал туда мальчишкой, куда-то провалился и не может выбраться. Андрей почувствовал испуг и проснулся от боли в ноге. «Отлежал, что ли… » — подумал он, сел и зажмурился. Сетка вернулась. — Ура! — прошептал Андрей. — Спасибо, Дорога! — Поспеши… — раздалось шелестение. — Пора! Сумку не потеряй. Князь для верности залез на лавку с ногами, закрыл глаза и увидел уже две красные точки. «А второй кто?» — подумал он, но решил пока не обращать на это внимания. Точки находились почти рядом, на прямой линии. Андрей очень постарался сосредоточиться и шагнул со скамейки в пустоту. И снова его окружило перевернутое звёздное небо, свистел в ушах ветер, откуда-то посыпался снег. Андрея охватил невероятный ужас, гораздо хуже, чем в прошлые разы, и когда он почувствовал под ногами твердую землю, легче не стало. Он с трудом открыл глаза, услышал бой часов, но не смог понять, каких именно, потому что сознание покинуло его усталое тело.***
POV Михаила. Дверь распахнулась, на пороге стоял встрепанный Майк. Его старенькая куртка была распахнута, в волосах запутались снежинки и какой-то мелкий мусор, он тяжело дышал, видимо, после долгого бега. — Суини! — начал он, но заметил Ловетт и исправил сам себя. — Мистер Тодд! Помогите! Там Эндрю… Я чертыхнулся и встал. Блять, что там случилось у них? — В чём дело? — спросил я, пытаясь отыскать свою куртку. — Держи, — протянула мне одежду Ловетт. Блин, жалко, что нас прервали. Пока одевался, я шепнул ей: — Подожди меня. Я скоро. Она кивнула и так облизнула губы, что я чуть было не попросил Майка подождать снаружи минут десять. Блять, там у них беда походу какая-то, а я думаю о тёлке. Я мысленно сам себе отвесил оплеуху и быстро вышел вслед за Миком. — Давай, объясни толком. — Мы… Мы играли в старом доме, а потом там доска провалилась, и Энди упал. И ему ногу придавило чем-то, я не могу поднять. Ясно. Мальчишки, они и в Лондоне мальчишки, полезли, куда не надо. Странно только, что Энди пострадал, а не Майк. В нашем мире все шишки всегда я собирал. Да и сейчас собираю. — Давай, показывай, где? — Вот, — заторопился Мик, подскользнулся у забора и чуть не упал, не удержи я его за шкирку. Нет, и он убиться может. — Слышь, Мик, аккуратно. Хватит нам одной травмы. Я медленно пробрался в дом и услышал тихий стон Эндрю. Майк шёл сзади, гремя досками и битыми кирпичами. — Энди, как ты? — я наклонился к нему. Он слабо улыбнулся и прошептал: — Застрял. Да, я и сам вижу. Тяжеленная балка, наверно, часть от лестницы, придавила ему ногу. Я попытался сдвинуть её, но не получалось. — Рычаг какой-то надо. Эй, Мик, найди длинную крепкую доску. Мик снова зашумел кирпичами и вырыл откуда-то вполне подходящий брус. Я приноровился, поставил его, занозив все руки, и поднатужился. Балка поддалась. — Убирай ногу, пока я держу! Давай! Энди ещё больше побледнел, но всё-таки передвинул ногу. Я с облегчением отпустил брус и начал сжимать-разжимать в кулаки уставшие кисти. — Спасибо, — выдохнул Майк где-то сзади меня. — Ещё не за что, — я снова присел и стал осматривать Эндрю. Откуда-то нехило так сочилась кровь. Я осторожно снял сапог с его ноги и увидел торчавший гвоздь. Он вошёл в ступню под углом почти по самую шляпку. — Блять… Херово всё, пацаны. Врача надо. Я боюсь, что если выдерну его, то кровищи хлестанёт вообще дохуя. Мик вдруг взял Эндрю за руку: — Энди, всё хорошо будет. Я приведу Джона Ватсона, он был на войне, и не такое видел. Он поможет. Суини, отнесите его, пожалуйста, домой. Я кивнул, но вдруг сказал: — Зови меня Михаил. Дядя Миша можно, — надоело, блять, чужое имя. Мик, несмотря на тревогу и испуг, удивлённо посмотрел на меня и улыбнулся: — Вы всё-таки не англичанин. — Нет, — я опять растрепал рукой его волосы. — Потом объясню, Мик. Он умчался, а я взял Эндрю на руки и аккуратно вынес наружу. Холодно. Надо торопиться. — Ну, где твой дом? Я же не знаю. Куда идти? Энди стал объяснять, и мы пошли. — А ты тяжёлый, Андро, — я сам не заметил, как назвал его. — Опять? — удивлённо поднял брови он, но сморщился от боли. — Блять… Тебе тоже всё потом объясню, ладно? — Ладно. Но вы точно никакой не Тодд, — уверенно сказал Энди. — Откуда знаешь? — Тодд был совсем не таким. Я видел его пару раз раньше на улице. Ну вот, теперь время пришло. Надо будет им всё рассказать. Плевать, поверят или нет. Я кое-как с остановками на отдых дотащил Эндрю до дома и вручил перепуганной матери. — На кровать положите его, — попросила она сквозь слёзы. — Энди, что случилось? — Упал. И на гвоздь напоролся. Ты не волнуйся, Мик сейчас приведёт врача. Женщина всплеснула руками, как-то странно на меня посмотрела и указала жестом на дверь, даже не поблагодарив. Что ж, такой я страшный, что ли? — Спасибо, мистер Тодд! — услышал я лишь голос Энди. Я решил дождаться Мика на улице около дома Эндрю. А ещё было, честно говоря, интересно, как выглядит Ватсон. Я достал из кармана сигареты и закурил. Тут такие классные папиросы, уже фабричные, а табак гораздо забористей нашего. Чёрт, лишь бы с Эндрю всё хорошо было. Мик появился довольно скоро, он почти бежал и Ватсон еле поспевал за ним. Майк проводил доктора в дом, а сам вышел ко мне. — Дайте сигарету, — попросил он. Я вытянул одну из пачки и заметил, как трясутся его пальцы. — Микки… Успокойся, — я обнял его за плечо. — Нормально всё, — он не хотел показывать, что переживает, и стряхнул мою руку. — Расскажите лучше, кто вы такой. — Может, в другой раз? — мне как-то не хотелось начинать такой, блять, важный для меня разговор в нервной обстановке. — Хорошо, — кивнул Мик. Улыбка его будто потухла. Я вдруг понял, скорее, даже не понял, а почувствовал, что его беспокоит ещё что-то, кроме состояния здоровья Энди. — Мик, а вы с Эндрю случайно не поссорились, перед тем, как он упал? Я готов был, что Мик ощетинится и ничего не будет отвечать, но он вздохнул: — Скорее, наоборот. — Не понял. — Я и сам не понял, — сказал Мик и побежал к Ватсону, что уже вышел из дома. — Ну, что там? — Гвоздь достал, кровь остановил. Остаётся только ждать. — Чего ждать? — спросил я. — Не будет ли сепсиса. Заражения крови, то есть. Или токсического шока. Я обработал рану, но болезнетворные бактерии всё равно могли туда попасть. Я вдруг вспомнил, что читал где-то, будь в Первую мировую войну антибиотики, погибших было меньше. А умирали там как раз от заражения крови. Блять… Тут, похоже, антибиотики ещё не открыли. Ватсон вдруг будто ответил на мои мысли: — Я порекомендовал прикладывать к ране плесень, она убивает бактерии. Но это малоэффективно. Я читал научные исследования. Учёные на пороге великого открытия, как бороться с бактериями, но пока всё чего-то не хватает. Приятно было познакомиться, — вдруг протянул мне узкую руку доктор. — Спасибо, что вытащили мальчишку. Я Джон. Джон Ватсон. — А я, — опять приходится называться его именем, заебало, — Суини Тодд. — Мне пора, — откланялся Джон. — Увидимся завтра, Мик. — Я немного посижу с Эндрю, — посмотрел на меня Мик. — Сегодня не получится с гитарой… — Да без проблем, ты чё, конечно. Я домой пойду. — До свидания, — он вдруг лукаво улыбнулся, — дядя Миша. Вы не забывайте, вы обещали нам всё рассказать. — Не забуду. Куда ж я от вас денусь. Деваться мне реально некуда. Чёрт, как же помочь Эндрю… Если б я мог хоть что-нибудь захватить с собой, когда Тодд меня сюда дёрнул. Но у меня нихуя нет. А аптечка бы пригодилась… Я пришёл в цирюльню в довольно мрачном расположении духа. Ловетт ждала меня, как и обещала, но увидев моё выражение лица, немного тревожно спросила: — Миш, что случилось? — Ваш грёбаный девятнадцатый век случился. Или двадцатый, чё тут у вас? Ни лекарств, нихера. — Миша, — она подходит, берёт меня за руку, но мне сейчас совсем не до неё. — Мэг, оставь меня, пожалуйста. — Хорошо, — она бросает на меня быстрый взгляд и уходит, а я ложусь на кровать лицом к стене и думаю о всякой хуйне. Через пару дней Энди стало хуже. Об этом рассказал прибежавший утром Майк. — Температура высокая, и всё такое, — медленно говорил он, обхватив голову руками и смотря в стол, за который я его усадил. — Ватсон… Ватсон говорит, что всё плохо. Я молчал. А что тут скажешь. Говори, не говори, всё одно, херово. Весь день я провёл в цирюльне, а вечером решил пойти к Эндрю домой. Не хотелось так думать, но, видимо, прощаться. Эх, лондонский Князь… Ну как так… Я отвернулся к стене и долго на неё смотрел. Потом услышал, что открылась дверь. — Здрасьте. А чё, это, побриться-то можно? — Отчего же нет… — ответил я, не оборачиваясь, и тут до меня дошло, чей это голос. — Андрюха! — я очень резко развернулся и заключил его в самые, блять, крепкие объятия. — Ты нашёл меня… Андрей, блять… Других слов как-то не находилось. Я жмурился, жмурился, но всё без толку, идиотские бабские слёзы так и катились по моим щекам. Ну, и не только по моим. Я отодвинулся от Князя и вдруг заметил, что он с сумкой. — Андрюха! Срочно, пиздец как срочно! У тебя есть аптечка? Ну, что-то такое? Таблетки?