Худший дядя на Земле

Первый мститель
Джен
В процессе
R
Худший дядя на Земле
Dark.D.Druid
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
"Дети – цветы жизни". Джек точно может сказать, что это обман. По крайней мере, в его случае. От которого у него явно нервы пойдут ни к черту.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 2. Разные.

      Рамлоу заметил, что Джек в этот раз намного более серьезен, чем обычно. Он даже был раздражен, но день только начался и потому было непонятно, что произошло. Брок изредка поглядывал в течение дня на оперативника, пытаясь разобраться не спрашивая, но когда негатив стал передаваться остальной команде, он наконец задал вопрос.       — У тебя день с утра не задался, или что? — Рамлоу задал свой вопрос резко, показывая, что от ответа невозможно уйти.       — Скорее со вчерашнего дня. — Роллинс скривился, вперив взгляд в стену.       Не удовлетворившись этим, да и любопытно стало, Брок указал на пустой кабинет через окно. Джек молча зашел туда, встав у окна, смотря на город и скрещивая руки на груди.       Рамлоу закрыл дверь и отошел к столу, присев на край.       — Ну?       — Есть проблема. — Джек стал медленно подбирать слова, прекрасно осознавая серьезность сложившейся ситуации. — Мне на шею свалилась племянница.       — Кто? — это точно было не тем, что Рамлоу был готов услышать. — У тебя есть племянница?       — Я сам о ней ничего не знал до вчерашнего дня. — перед глазами вновь встала картина: озлобленное, одичавшее выражение лица Голди, когда она появилась. — Однако я теперь ее опекун, и в этом проблема. Она сама ходячая проблема. Стояла на учете в полиции.       — И по каким же причинам? — Брок пытался быстро сориентироваться в этой истории. Наличие семьи у Джека… Рамлоу знал, что ее нет, но теперь. — И ты разве не говорил, что у тебя нет семьи?       — Я больше 20 лет не видел сестру, поэтому не знал, что она по залету вышла замуж. — Джек провел по лицу рукой, сдерживая тяжелый вздох. — Разные причины, драки, курение в общественных местах, сбегала из дома, даже есть подозрения, что она участвовала в краже, но доказать не смогли.       На лицо Рамлоу появилось непередаваемое шокированное выражение. Он молчал пару минут. Судя по всему, девчонка намеренно шла по наклонной.       — Как ты вообще согласился на опеку? И почему так быстро ее оформили, вообще? — насколько он знал, оформление опеки дело долгое и муторное.       — Она выглядела, как побитый щенок, будто дома часто били ни за что. — Джек отвернулся от окна и посмотрел на Брока. — Это самый большой обман в моей жизни. Она сама кого хочет изобьет. Видимо, они не хотели иметь дело с ней, так что сплавили при первой же возможности.       Мужчина раздраженно повел плечами.       — Мне ее еще в новую школу определять, — он прекрасно понимал, что Голди вряд ли будет посещать занятия, но он добьется своего. — Устрою ей перевоспитание, раз родители не смогли.       — Зачем тебе это? — Брок с удивлением посмотрел на Роллинса. — Пусть делает, что хочет, уже не маленькая, осознаёт, что творит.       Рамлоу встал со стола, с недоумением посмотрев на Джека.       — У тебя работы много, — Брок бросил взгляд, означающий «Разберись в приоритетах», и вышел из кабинета.       Роллинс проводил его взглядом, подумав, что в этот момент, Голди может быть где-то в подворотне, набивая кому-то морду. С одной стороны, он не обязан помогать ей, с другой, в ней был заметен потенциал сильного бойца. Все-таки не сдержав тяжелый вздох, Джек вышел из кабинета.       Домой он вернулся очень поздно. Вообще, он не должен был возвращаться, была его очередь дежурства, но Рамлоу, закатив глаза, скинул смену на другого человека, буркнув что-то вроде «Даю тебе один день».       Обычная тишина в квартире в этот раз у него вызвала удивление. Занервничав, Джек быстро скинул обувь и прошел вглубь, заходя в гостиную.       Он ожидал, что Голди за день устроит здесь притон, но нет. Девушка спала на диване, почти до пола свесив голову.       Тихо хмыкнув, он закрыл дверь и ушел на кухню. На столе сиротливо стояла чашка с недопитым кофе, а это значит, что Голди вообще не выходила из квартиры.       Беглый осмотр почти пустого холодильника подтвердил это. Ему явно стоило посетить супермаркет.       Всего один день, чтобы успеть сделать необходимое, а потом вернуться к работе.       Захлопнув холодильник, Джек ушел в спальню, заваливаясь на кровать. Установив будильник на телефоне, он уснул.

***

      Но то ли он сильно устал, то ли будильник не сработал, но проснулся он только ближе к полудню, когда Голди нагло с размаху открыла дверь.       — Дядя, мне безумно приятно, что ты согласился взять надо мной опеку, но, — девушка оперлась о косяк, наблюдая, как на кровати вскакивает Джек и наставляет на нее пистолет, — У тебя жрать совершенно нечего. И не тыкай в меня этим, дохлый номер, ты не первый.       Она насмешливо посмотрела в раздраженное и немного помятое лицо Роллинса и ушла из комнаты.       Но тишины он не дождался, вскоре зазвенела посуда и послышался возмущенный голос.       — Да где здесь сковородка…       Джек опустил пистолет и протер лицо руками, после чего взял телефон в руки. Время близилось к обеду. Поняв, что почти потерял выделенный день, он вскочил с кровати, быстро начав собираться.       Увидев, что зеркало в ванной запачкано, а отданное полотенце комком висит на сушилке, он понял, что вместо раздражения пришла обреченная усталость.       Собрав свои и Голди документы, он зашел на кухню, уже готовясь сказать, чтобы подросток собиралась. Но с удивлением понял, что девушка уже одета.       Голди застыла с вилкой во рту, окинув мужчину взглядом.       — А не поздновато для работы встал?       — Нет, вставай давай, ехать пора, — он угрюмо посмотрел, как Голди даже не собиралась вытаскивать вилку.       — Это еще куда?       — В школу новую, — поняв, что девушка совершенно не собирается действовать по его правилам, Джек подошел, грубо подхватив за руку и потащил за собой.       — Эээй, я не доела еще! — Голди попыталась вырваться, еле успев положить вилку на стол.       — У тебя обуви нормальной нет? — Роллинс смотрел, как Голди завязывает шнурки на старых кедах.       — Нормальная обувь, еще тебя переживет. — Встав и увернувшись от подзатыльника, девушка выскочила из квартиры, резво оказываясь возле лифта и нажимая кнопку.       Джек взял ключи и вышел, закрыв дверь.       — Просто чудесно, еще одежду тебе покупать, — Роллинс зашел в лифт следом.       Голди еле успела прикусить себе язык, чтобы не съязвить, что он не обязан. Все же новая одежда неплохой бонус. Но настроение стремительно упало, когда закрылась дверь машины и дядя сказал пристегнуться.       — Несколько правил. — Джек вырулил на дорогу, найдя ближайшую школу в навигаторе. — Мне абсолютно все равно, будешь ли ты ходить в школу и делать домашку. Чтобы меня не вызывали в школу, я приходить не собираюсь.       — Зачем тогда едем? — Голди посмотрела в окно, скривившись.       — У тебя есть желание в детдоме сидеть? — он усмехнулся с ее выражения лица. — Я читал новости, в твоей прошлой школе был пожар. Чтобы в этой не смела этого делать.       — Это не я была.       — Сомневаюсь, что ты не приложила к этому руку.       — Я в это время в участке сидела. — девушка фыркнула.       — Судя по твоему послужному списку, даже наличие у тебя алиби не означает, что в этом не была замешана. Мне напомнить про кражу?       Голди возмущенно замолчала. Удовлетворившись тем, что заткнул ее, Джек продолжил.       — Я не буду вытаскивать тебя из полиции по первому звонку, будешь отматывать там время, пока я не освобожусь.       — Кем ты вообще работаешь? Охранник в ТЦ?       — Не твое дело. — он отвернулся к окну. Попали в пробку.       — Ага, конечно, мало ли ещё из-за тебя попаду во что-нибудь.       — Никому не нужна такая бестолочь, как ты. — Роллинс хмыкнул, отчего Голди скривилась.       Стало понятно, что манипуляции и шантаж на нем не пройдут, а значит надо искать другой путь. Девушка скрестила руки на груди, сильнее отвернувшись от дяди.       — Ничего не обещаю, наверняка вызывать часто будут. Еще наизусть выучат твой номер.
Вперед