
Часть 1
У меня ещё чуть-чуть — и из ушей повалит пар! Я не жалуюсь, я молчу, просто… Как ты осточертел. Ты, советник батюшкин, мало того, что глуп и стар, Так ещё не приемлешь к себе «грубых манер»? Я говорю: ещё чуть-чуть — и я действительно взорвусь! Если до этого было грубо, то теперь… Это как бы сказать? Ты пытаешься изображать павлина, хоть сам — настоящий гусь. Нет, я тебя не боюсь. Лучше уж розга теперь, чем молчать. У меня на тебя аллергия: у меня от тебя стресс, Температура, кашель, зуд, и руки чешутся дать в нос! К сожалению, ты не один такой: вас штук триста на целый лес, И не то чтобы это меня волнует, я говорю всерьёз. У меня вообще-то есть совесть: старших учили уважать, Но твою-то же мать, советник, вот это всё — детский сад… Вот подожди, научусь я только горохом по цели плевать — И ты станешь первой моей целью на много веков подряд.
Ну и что?.. Как будто от этого совет для Трандуила не стал только интереснее и креативнее! Нет, правильные, скучные советы — это, конечно, хорошо, но ведь война, которую вела против советников Амариэль (уже который год, между прочим) всё-таки казалась важнее. Повезло, что с ней дружил блистательный, безбашенный Ли, который был готов пожертвовать и репутацией, и ягодицами ради помощи юной принцессе. И ещё повезло, что в зал советов было легко пролезть незамеченными. — Мари… — прикрыл глаза Трандуил. — Мои советники — ты знаешь об этом — и без того раздражительны, а тут… Я мог два часа спокойно спать, но вместо этого два часа выслушивал претензии. — Мы оба знаем, что ты и эти два часа мог спокойно спать. В отчаянии король повернулся к Сэллиану. — Забудь обо мне. Как думаешь, что будет с Фисэмаром, если он узнает об этом? — Думаю, он здорово повеселится, — флегматично откликнулся Ли под сдавленный смешок Амариэль. — Другой вопрос, что после этого будет мне. — Ладно. Прекрасно. Я многое могу понять, и даже это, но зачем вы эти стихи подписали как «Принцесса Амариэль & Со»?.. — Мы просто очень честные, Ada. Трандуил закатил глаза, просто не в силах поверить, что на каждое его слово у этих двоих найдутся такие спокойные ответы, потом вспомнил, что он отец одного из этих чудовищ и наставник другого, а стало быть, может особо их не слушать, и сказал: — Вы же оба прекрасно знаете, чем такие выходки заканчиваются. Мари и Сэллиан дружно угукнули. — Уже не сильно впечатляет, да? — Очень сильно впечатляет! — заверил Ли. — Просто понимаете… — Время от времени желания пересиливают страх. — Точно! И поскольку желание напакостить вашим советникам значительно сильнее страха получить по заднице… — Мы расставили свои приоритеты. — Да. — Приоритеты у них, — буркнул Трандуил. — Ваши приоритеты мне обошлись в недосып. — Ну Ada, — усмехнулась Мари, — не сердись… — А ты вообще молчи, а не то я Леголасу всё расскажу! Девчонка только закатила глаза. — Значит так, — подытожил король, — Сэллиан. Если Фисэмар узнает обо всём этом без моего участия, разбирайся с ним сам. — Как прикажете, — согласился Ли, мысленно уже рассчитывая, как не дать Фисэмару узнать о чём-либо в ближайшее время. — Что касается тебя, Амариэль, с тобой я разберусь завтра утром. Сегодня мне нужно поспать. Она кивнула, даже не пытаясь протестовать: всё равно это было бесполезно и тратило лишние нервные клетки. — Прекрасно. Всё. Свободны, оба. До свидания. — До свидания, Трандуил. — Доброй ночи, Ada!***
— А знаешь, — сказала Мари и вдруг свернула из нужного им коридора в другой, более узкий и тёмный. Сэллиан последовал за ней, вздёрнув бровь в ожидании, — это прекрасно, что Ada разберётся со мной завтра утром… Потому что с сегодняшним вечером я ещё не закончила.