Gone With You

Stray Kids
Слэш
Перевод
В процессе
R
Gone With You
я слышу твоё сердце по ночам
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Хан Джисон - любимый сынок в богатой консервативной семье, которая владеет компаниями, работающими на ископаемом топливе. Он никогда не думал, что в его жизни может приключиться что-нибудь плохое, пока он не встретил Ли Минхо - молодого владельца возобновляемых источников энергии. Все его презирают, но именно Ли поможет Хану понять, что в мире есть гораздо больше, чем он мог себе представить. Теперь Джисон должен выбрать между тем, чего хотят его родители, и тем, что подсказывает ему сердце.
Посвящение
для тебя
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 5

Жизнь в браке оказалась не такой плохой, как думал Джисон. Конечно, она была не была похожа на фильмы Дисней, которые он постоянно смотрел в детстве, но это было… удобно. Он никогда бы не подумал, что жизнь без родителей будет таким облегчением. Он всегда думал, что не сможет жить без постоянного внимания и заботы, но теперь он наконец-то ощутил свободу. Никто не грузил его своими ожиданиями, никто не жаловался на каждую мелочь. Никто «случайно» не врывался в его комнату, чтобы проверить, чем он занят. И с ним больше не обращались, как с маленьким ребенком. Домашний персонал его мужа относился к нему с таким же уважением, как и к его родителям. Поэтому Хан начинал чувствовать некую ответственность. У него и вправду появились некоторые обязанности. Появилось то, чего у него никогда не было и не появилось бы в родительском доме, поэтому он испытывал какую-то странную, но, тем не менее, радость. Так как работал только его муж, то его обязанностью был присмотр за домашним персоналом. Поэтому он стал отвечать за составление разных планов, например, таких как расписание уборки или план питания, а также контроль выполнения работы должным образом. Честно говоря, это то, где у него, очевидно, не было никакого опыта, но его мать и персонал помогли ему. Теперь он справляется со всем в значительной степени самостоятельно. Так же у него появилось много времени, чтобы писать — без того, чтобы его родители постоянно приходили и следили за ним. Им никогда не нравились увлечения их сына, поэтому он всегда писал тайно. Сейчас же он мог заниматься любимым делом в любом уголке дома без чьего-либо вмешательства. Его отношения с мужем оказались не такими странными, как он думал. Похоже, он в самом деле ничего не ждал от Джисона, когда дело касалось его романтической стороны. Да, они спали в одной постели. Да, иногда у Тэёна были крошечные приливы нежности, например, он временами касался его плеча и спрашивал, как прошёл день, и… всё. Скорее всего, он тоже рассматривал этот брак скорее как партнерство или сотрудничество. У Хана точно гора с плеч свалилась. Они были похожи на обычных соседей. Они всегда ужинали вместе. Почти всегда приёмы пищи сопровождались, мягко говоря, не очень-то интересными разговорами, но это не особо и мешало — после этого они расходились по своим делам. Кроме этого, Тэён всё равно целыми днями пропадал на работе. Только по воскресеньям он бывал дома. В этот день они либо посещали бесконечные деловые ужины, либо навещали родителей. Ужасные встречи, о которых Джисон предпочел бы забыть навсегда, особенно потому, что им приходилось изображать счастливую любящую пару. Но всё не так плохо — он имел в своём распоряжении большую часть недели. Его родители были более чем рады его внезапному решению обручиться. Если честно, Джисон надеялся услышать хоть какие-нибудь возражения, например: «Ты уверен, что действительно хочешь это сделать?». Но вместо этого его родители наоборот настаивали на скорейшем проведении церемонии, как будто боялись, что Тэён сбежит. Сама свадебная церемония была такой блистательной и экстравагантной, какую только можно было себе представить. Никто не сомневался, что в этом была вина матерей, но Джисон солгал бы, если бы сказал, что не хочет такой пышной свадьбы. К тому же, она всё равно уже должна была состояться. По крайней мере, хоть какая-то часть фантазий Дисней должна сбыться. Чтение клятв казалось чересчур претенциозным. Ему не нравилось находиться в центре внимания весь вечер, но, по крайней мере, у него остались красивые свадебные фотографии. Его отношения с родителями мужа были довольно неловкими. Да, они были добры к нему, но он всегда чувствовал оказываемое на него скрытое давление. Они пытаются сделать так, чтобы он был таким, каким они хотят видеть супруга своего сына. Поэтому всякий раз, когда они навещали родителей Тэёна, Джисон старался быть максимально осторожным в своём поведении, и он очень сильно переживал из-за этого. Вероятно, то же самое было и для Тэёна с родителями Хана. Но, честно говоря, Тэён больше соответствовал ожиданиям его родителей, поэтому они любили его. Честно говоря, первая радость по поводу его недавно обретённой «свободы» прошла довольно быстро. Да, теперь он мог делать многое из того, что не было позволено ему раньше, но, тем не менее, список вещей, ему недоступных, только увеличился. До неожиданного и скорого обручения Джисон мог спокойно путешествовать, когда и куда хотел. И, находясь в таких поездках, он делал всё, чего желала его душа. Он всегда умело скрывался от глаз людей, вечно докладывающих о каждом его действии родителям. Именно поэтому он получал массу удовольствия от вещей, которые его родители не одобряют. А теперь ему нужно было повсюду следовать за своим мужем, а дома присматривать за домашним персоналом. Мало того, что ходить на все эти деловые встречи с Тэёном стало действительно утомительно, так он должен был всё время изображать идеального мужа. Все вокруг ожидали, что он вдруг резко повзрослеет, будто свадьба дёрнет какой-то рычаг в его голове, и всё изменится. Но нет, это было далеко не так, Джисон всё ещё оставался ребёнком. Он постоянно чувствовал, что ему не хватает чего-то. Того, что казалось естественным для всех остальных. К счастью, он часто встречался со своими друзьями, но это было уже не так, как раньше. Уже не то. Джисон обязательно должен был пригласить их к себе домой, так как он был единственным женатым человеком в их компании, и поэтому было очень странно идти в дом неженатого мужчины без супруга (по крайней мере, так сказала его мать). И сам Джисон уже чувствовал, что друзья стали относиться к нему по-другому. Как и все остальные, они вели себя так, словно он внезапно превратился в совершенно другого человека. Всякий раз, когда Джисон пытался завести какой-нибудь разговор с ними, ему казалось, что они странно на него смотрят. Первый раз, когда он понял, что начинает жалеть о своей помолвке, был на свадьбе Феликса и Сынмина. Вместо того, чтобы сидеть рядом с Хёнджином и Чонином, или, по крайней мере, рядом с его родителями, пока их друзья произносят свои клятвы, он и Тэён сидели в куче других молодых супружеских пар, которых он едва знал, но которые были очень любопытными и продолжали задавать им странные вопросы об их отношениях. Сначала Тэён сам отвечал на них, но потом бросил взгляд на Джисона, чтобы тот тоже начал говорить. Поэтому ему пришлось надеть свою лучшую надменную улыбку и со смехом отвечать на раздражающие вопросы о привычках Тэёна, на которые ему было абсолютно наплевать. На самом деле, день не задался с самого начала. Утром они с Тэёном успели поссориться из-за пустяка. Если хорошо подумать, то всё началось только потому, что он хотел надеть струящуюся жёлтую шифоновую рубашку, которую он обещал надеть на свадьбу Феликса, которую они когда-то купили в Париже. На что Тэён сказал, что это будет «максимально неуместно и некрасиво». Джисон, конечно, мог наплевать на него и надеть то, что он хочет, но прекрасно понимал, что даже родители будут на стороне мужа. Это был первый раз, когда они реально поругались и Тэён открыто и прямо выразил своё несогласие. Конечно же, это обязательно должно было произойти в день свадьбы его лучших друзей. Соответственно, того, что Джисон приехал на церемонию в плохом настроении, можно было ожидать. Теперь ему приходилось сидеть со всеми этими глупыми парочками, которые казались абсолютно счастливыми, и делать вид, будто всё было просто прекрасно. Когда Феликс шёл по дорожке со своим отцом навстречу Сынмину, ожидающему его у алтаря, он не мог не позавидовать тому, какими счастливыми они выглядели. Они буквально светились от счастья. Всё время, на протяжении всей церемонии, даже тогда, когда они читали свои клятвы, казалось, что они находятся в своём собственном мире, отдельном от всех. Всё это казалось настолько искренним, что не имело абсолютно ничего схожего с его свадьбой с Тэёном. Разумеется, он был безумно рад за своих друзей, но его просто немного задел тот факт, что у него никогда не будет того, что было у них. И, наверное, впервые за всё время он осознал, что его решение согласиться на свадьбу оставило огромный след в его жизни. Ему придётся находиться вместе с Тэёном до конца своей жизни, и никаких кардинальных изменений не наблюдается. Значит, всё будет происходить так, как сейчас. Когда-нибудь у них появятся дети, или они переедут в другой дом, но Джисон уверен в одном — всё останется по-прежнему. На мгновение Хан перестал тонуть в своих мрачных мыслях, когда его друзья поцеловались, а затем приступили к созданию свадебных фотографий. Они были самой милой парой, которую он когда-либо видел. Джисон даже поучаствовал в фотосессии вместе со своими друзьями. Они даже успели немного пошутить, как всегда было раньше. Пока Феликс и Сынмин разрезали свадебный торт и принимали огромное количество подарков и поздравлений, Хан всё время находился где-то рядом с ними. К сожалению, когда настало время ужина, ему пришлось вернуться в реальность. Каждой семье выделялся отдельный стол, соответственно, он ужинал в компании Тэёна, который всё ещё оставался недовольным. — Что ты будешь есть? — спросил Джисон, разглядывая меню и стараясь делать вид, что ничего не заметил. — Ты не должен был оставлять меня здесь одного надолго, — сказал Тэён вместо ответа. — Почему? Ты ещё недостаточно взрослый, чтобы посидеть в одиночестве? — Это неприемлемо. Джисон хотел спросить, почему его пребывание со своими лучшими друзьями в день их свадьбы считается неприемлемым поведением, но давно уже понял, что Тэён даёт только обобщённые ответы, объясняя те вещи, которые он считает нормой, и никогда не старается обосновать свою точку зрения. У Джисона было такое чувство, что у этого человека даже не было ответа, поэтому Хан решил просто не вступать с ним в дискуссию. — Ладно, хорошо. Прости меня, — Хан вздохнул. — Я буду Песто, — сказал Тэён. Конечно же, всё, чего он хотел, это извинений. Джисон только закатил глаза. — Тогда я возьму то же самое. После того, как заказ был сделан, и на протяжении всего времени, пока они ждали еду, между ними большую часть времени было тихо. Тэён сделал несколько замечаний о некоторых находящихся здесть людях, на что Джисон просто кивнул. Он огляделся и заметил Хёнджина за семейным столом Чонина. Его родители были в командировке и не смогли приехать, поэтому ему выпала честь разделить стол со своим другом. Глаза Хвана были прикованы к губам Чонина, когда тот что-либо говорил. «Хёнджин был так рассеян, будто всё глубже погружался в забвение», — подумал Джисон. Хвану так повезло — у него есть кто-то, кто ему нравится, и кого его родители определённо одобрили бы, в отличие от Хана. Джисон правда старался быть вежливым во время ужина с Тэёном, несколько раз пытаясь завязать разговор, но всё было так, как всегда. Тэён, казалось, не интересовался ни одной темой, о которой говорил Хан, и всегда старался очень быстро переключиться на другую. Обычно Джисон игнорировал такое отношение в свою сторону, но сейчас это просто выматывает его. Он близок к тому, чтобы расплакаться на глазах у всех. Неужели теперь так будет всегда? Закончив есть, Хан извинился и удалился в уборную. Сделав несколько глубоких вдохов, он взглянул на себя в зеркало. «Ты можешь сделать это, Джисон. Сейчас ты испытываешь обычный стресс, потому что сегодня твоё первое важное мероприятие в компании Тэёна. Просто перешагни это, и уже завтра ты сможешь провести весь день, отдыхая и сочиняя». Когда он почувствовал, что достаточно успокоился, то сделал ещё один глубокий вдох и вышел на улицу. Как только Хан закрыл дверь, тут же услышал позади себя голос, который показался ему неприятно знакомым. — Слышал, что ты самостоятельно приговорил себя к пожизненному заключению. Ли Минхо стоял, прислонившись к дверному косяку, скрестив руки на груди и ухмыляясь, словно поджидая его. «Прекрасно. Именно то, что мне сейчас было нужно». — Разве тебя кто-нибудь приглашал? — враждебно спросил Джисон. — Я сам себя пригласил, — красивый парень подмигнул. У Джисона было плохое предчувствие. Скорее всего, сейчас он сильно покраснел, и, судя по самодовольному выражению лица Минхо, это не осталось незамеченным. — Во всяком случае, кольцо неплохое, — он указал на обручальное кольцо Джисона, на что тот бессознательно попытался спрятать руку за спину, почувствовав внезапно возникшую неловкость. — А ты всё также продолжаешь совать свой нос в чужие дела. Тебе покоя не дают жизни других людей, как я погляжу, — холодно заявил Хан. — Вовсе нет. Меня интересует только твоя жизнь, — его голос был сладок, как мёд. — Что же тебе от меня нужно-то? — О, ничего. Как я уже сказал, я нахожу забавным то, как ты бегаешь вокруг, пытаешься вести себя так, словно ты похож на остальных, хочешь слиться с ними, следуешь их желаниям, … когда то, что ты ненавидишь это, лежит буквально на поверхности. Мне просто интересно, как долго ты сможешь продолжать в том же духе, прежде чем сорвешься. — У тебя очень бурная фантазия, — он закатил глаза. — У меня? Неужели? Или я просто констатирую очевидное? — Джисону показалось, что Минхо заглядывает прямо в душу. — Ты многое выдумываешь только потому, что тебе нравится приносить неприятности другим людям, — сквозь стиснутые зубы процедил Джисон, затем повернулся на каблуках и ушёл, оставив довольного Минхо позади. Хан не мог не обдумать всё, что сказал Ли, пока возвращался к своему столику. Так ли очевидно то, что он ненавидел всё это? Или Минхо просто хотел спровоцировать его? Во всяком случае, у него это получилось. Когда Джисон снова сел напротив Тэёна, то спросил себя: зачем он все это делает. Неужели у него действительно не было другого выбора? Муж не мешал Хану погружаться в свои мысли, поэтому у него было достаточно времени, чтобы подумать об этом. Конечно, он мог бы послать своих родителей к черту и уйти, но ему некуда было идти. У него не было денег, и, в отличие от Минхо, у него даже не было активов для создания собственного бизнеса — не говоря о навыках. И он находился не в той ситуации, что он мог просто оставить свою семью позади. Во-первых, они бы никогда не позволили ему, если бы узнали о его планах, а во-вторых, он всё ещё любил их всем сердцем. Как он вообще сможет жить без них? Кроме того, Джисон наслаждался комфортом, который обеспечивала ему его нынешняя жизнь. Безусловно, были вещи, которые не нравились ему, но, по крайней мере, у него есть шикарный дом, ему не нужно работать, и он может проводить большую часть своего свободного времени, занимаясь любимым делом. Он может купить всё, что захочет. В конце концов, у всего есть свои недостатки, верно? Ничто не может быть совершенным. После того, как он пришёл к такому выводу, почувствовав некоторое облегчение, Хан принялся наблюдать за людьми вокруг. Все приготовились увидеть первый танец молодоженов. Джисон посмеялся над тем, как нервничали его друзья, отрабатывая шаги за минуту до выступления. Это было так мило. Заиграла музыка, и двое начали танцевать, сопровождаемые всеобщими радостными возгласами. Они выглядели такими счастливыми, смотрели друг другу в глаза с яркими улыбками и легким румянцем на щеках. Джисон тоже не мог не улыбнуться, наблюдая за ними. Всё больше и больше пар присоединялись к ним. Хан заметил Чанбина с какой-то блондинкой. Он не видел её раньше, но они явно наслаждались обществом друг друга, постоянно смеялись, обмениваясь шутками. Его родители тоже танцевали где-то на краю зала, и даже Чонин, казалось, убедил Хёнджина потанцевать с ним. Может быть, они наконец-то разберутся в своих чувствах друг к другу. Так прошло около часа. Джисон просто наблюдал за танцующими парами, и ему всё больше и больше хотелось тоже испытать удовольствие от танца. На самом деле, сейчас это никак не помогло бы ему изменить что-то, но, по крайней мере, он бы немного повеселился. Поэтому он решил спросить Тэёна. — Ты хочешь потанцевать? На что другой просто покачал головой и снова сосредоточил взгляд на танцующих парах. Что ж, это был тупик. Джисон знал, что его муж ненавидит танцы. Тэён сказал ему об этом на их свадьбе, так что Хан не видел смысла пытаться уговорить его. Поэтому он просто продолжал сидеть, наблюдая за остальными и чувствуя всё большую и большую тоску. Джисон медленно начал уставать и перестал обращать внимание на происходящее вокруг, потерял концентрацию и не заметил, что кто-то объявил следующий тур, где каждый гость должен найти партнера для танца, с которым они не были вместе. Он вернулся к реальности только тогда, когда увидел рядом с собой чей-то силуэт и Тэёна, недоверчиво уставившегося на этого человека. Джисон резко обернулся. Это был Ли Минхо. Он посмотрел на него сверху вниз с вежливой улыбкой, которая, казалось, была на нём только тогда, когда за ним наблюдали другие люди. — Хочешь потанцевать? Сейчас, конечно же, Джисон должен сказать чёткое «нет», но он действительно хотел танцевать, и, возможно, больше шанса потанцевать с кем-либо ему не выпадет. Он успел заметить, что его друзья уже поменялись партнерами, и Чанбин теперь танцевал с партнером своего брата. Джисон взглянул на Тэёна, который выглядел более чем недовольным. Минхо повернулся к нему, а его вежливая улыбка стала ещё шире. — Если вы позволите…? Тэён просто махнул рукой, показывая своё одобрение. В любом случае, он не мог устроить здесь ссору. Минхо ухмыльнулся, а Джисон встал и позволил отвести себя на другую сторону зала, где они могли находиться не прямо под глазами Тэёна. Хан чувствовал, как взгляды других людей задерживаются на них, но на этот раз ему было всё равно. Это свадьба его лучших друзей, и он обязан на ней повеселиться. Минхо взял одну руку Джисона, а другой обнял его за талию. Джисон же положил свободную руку на плечо Минхо, и они начали двигаться в такт музыке. Он слышал, как люди вокруг шептались, но в тот момент, когда Хан собирался подумать о том, хорошая ли это идея и, может быть, ему просто стоит убежать, его глаза встретились с глазами Минхо. Ли ободряюще улыбнулся ему, а затем закружил его в танце, заставив забыть обо всём. Минхо танцевал гораздо лучше, чем Тэён. Он двигался естественно и знал множество вариаций, которые делали танцы намного веселее. Джисон также совсем не ожидал, что этот человек будет держать его так нежно. Он почти забыл, где находится — настолько погрузился в движения и музыку. Они даже не разговаривали — это, наверное, было хорошо, так как Минхо только и делал, что провоцировал его, — но Джисону было так комфортно, как никогда раньше. Минхо, скорее всего, очень хороший танцор, раз он смог заставить кого-то чувствовать себя так. Песня закончилась слишком быстро, и Хан почувствовал накрывающее его разочарование. — Я уверен, что смогу украсть тебя еще на один танец, — прошептал Минхо рядом с его ухом Джисона, как будто понял всё только по одному выражению лица. Джисон очень старался не покраснеть и нетерпеливо кивнул. Неважно, с чем ему придется разбираться потом, это того стоило. Следующий танец — танго, которое очень взволновало Джисона, так как это был более динамичный танец. Он пытался сдерживать постоянно рвущуюся на свет улыбку, пока кружился в танце с Минхо, но, вероятно, с треском провалился. Однако, взглянув на лицо Ли, он понял, что тот, похоже, чувствует то же самое. Джисон был уверен, что сейчас они — лучшая танцующая пара на этом торжестве. Его переполняла гордость, когда он замечал задерживающиеся взгляды других людей на них. Музыка перестала играть. Джисон улыбнулся Минхо, немного запыхавшись, и уже совершенно забыл о своей недавней неприязни к этому человеку. В тот момент, когда Хан хотел предположить, что третий танец не станет смертельным для них, он почувствовал, как кто-то похлопал его по плечу. Обернувшись, он обнаружил там Тэёна. — Мистер Ли, я заберу своего мужа обратно, если вы не возражаете. Я тоже хочу потанцевать с ним, — сказал он холодным голосом. Минхо отступил с саркастической улыбкой и поклоном. Он подмигнул Джисону, пока Тэён отвернулся, и ушёл. Хан наблюдал, как он шёл сквозь толпу, игнорируя взгляды других людей и постепенно покидая бальный зал. Джисон обернулся и посмотрел на своего мужа, который выглядел довольно безрадостным. Когда он огляделся вокруг, то наконец-то осознал, что взгляды, которые, как он думал, были брошены людьми из зависти, на самом деле оказались осуждающими. — Давай потанцуем, — тихо сказал Джисон, чтобы Тэён не злился, и взял его за руки. Другой, к счастью, тоже, казалось, не был заинтересован в конфликте на глазах у других людей, поэтому просто подчинился.
Вперед