Гарри Поттер и Дар Воспоминаний

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Джен
Перевод
В процессе
R
Гарри Поттер и Дар Воспоминаний
Агнес Малфой
бета
kironessio
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Эйдетическая память, способность запоминать все, что вы когда-либо делали, видели, чувствовали, пробовали и трогали. Для одних это подарок, для других - проклятие. Для Гарри Поттера это и то, и другое
Примечания
Работа мне показалась достаточно интересной и я решила перевести ее. ПБ включена.
Поделиться
Содержание Вперед

Пролог

— Привет, мой маленький Гарри, — улыбнулась мне женщина с огненно-рыжими волосами и красивыми зелеными глазами. Я узнал ее лицо. Я видел его всякий раз, когда мир не был темным. — Как поживает мой мальчик? Я действительно не понимал, что она говорит, не все, но чувство тепла, которое я испытывал, когда она была рядом, делало все остальное неважным. Я смеялся, когда она корчила смешные рожицы, играла с моими ручками и щекотала ножки. Каждый раз, когда я смотрел на нее, я был счастлив. — Мама! Мама! — я хихикал и смеялся, как и женщина. Она любила, когда я называл ее мамой. Пока она продолжала играть со мной, я увидел что-то у нее на шее, болтающееся и покачивающееся, когда она двигалась. Это «что-то» было круглое, большое и блестящее. Я хотел это. Словно отвечая на мое желание, я почувствовал, как что-то поднялось внутри меня. Я не знал, что это было, но я чувствовал это несколько раз раньше. Я знал, что сейчас произойдет. Кулон поднялся с шеи женщины и направился ко мне. Я протянул руки и схватил блестящую круглую штуку, улыбаясь, начиная грызть ее. Женщина удивленно ахнула, но я уже не обращал на нее внимания. — Джеймс! Джеймс, ты должен прийти сюда и увидеть это! Чуть поодаль от нас открылась дверь, ведущая в комнату, и вошел мужчина с растрепанными волосами цвета воронова крыла и карими озорными глазами, скрытыми за очками в проволочной оправе. — Увидеть, что, Лилс? Что-то не так? — спросил он. — Нет, все в порядке, но у нашего маленького Гарри только что случился первый приступ случайной магии, — взволнованно сказала Лили. — Что? — удивился Джеймс. Он подошел к нам и посмотрел на меня. Увидев перед собой нового человека, я перестал грызть блестящую вещь и посмотрел на мужчину, а затем снова вернулся к своему занятию. — Ты уверена, что это была случайная магия, Лилс? В смысле, магия в его возрасте — это совершенно неслыханно. Ему же еще нет и года. — Я знаю, что видела, — твердо стояла на своем Лилс. — Смотри. Она осторожно вытащила кулон из моей руки. Увидев, что моя новая игрушка исчезла, я протянул руки, чтобы вернуть ее, но Лилс отодвинула ее от меня. На мгновение мне захотелось заплакать. Обычно это давало мне то, что я хотел. Но Лилс, которой нравилось, когда я называл ее мамой, и Джеймсу, которому нравилось, когда его называли папой, не нравилось, когда я плакал. Они всегда очень грустили. Мне не нравилось, когда они грустили, поэтому я не плакал. Но я все равно хотел свою блестяшку обратно, поэтому я снова вытянул руки и потянулся к теплому чувству внутри себя, которое позволило мне поднять кулон. Кулон снова соскользнул с шеи Лилс и упал прямо мне в руки. Джеймс моргнул, открыл рот, закрыл его и снова моргнул. Наконец, он сказал: — Хм… Лили, я не думаю, что это было случайно. Мне это показалось вполне обдуманным. — Теперь это звучит неправдоподобно. Годовалый ребенок, использующий беспалочковую магию? Серьезно, Джеймс? Это слишком даже для нас, — насмешливо сказала Лили. Джеймс потер затылок: — Ну, может быть, это естественно для него. В конце концов, пророчество гласило, что он победит Темного Лорда. Может быть, он просто очень сильный, — как будто кто-то щелкнул выключателем, Джеймс захлебнулся и вытер крокодиловы слезы с глаз: — Он… сын… мой сын будет могущественнее Мерлина! Просто подожди, пока я покажу ему все, что нужно, и подготовлю его к поступлению в Хогвартс! — Джеймс Поттер! Я не позволю тебе учить моего ребенка нарушать права, так же, как и Мародеры когда-то! — укоризненно сказала Лили. — Да, дорогая, — Джеймс мгновенно потерял все своё ликование. Сцена начала меняться, Лили и Джеймс исчезли, и я остался один. До моих ушей донеслись крики. — Лили, бери Гарри и уходи! Это он! Вперед! Беги! Я его задержу! — Глупец, думаешь, сможешь победить меня без своей палочки? Авада Кедавра! Дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Лили. Увидев женщину, я улыбнулся и поднялся на ноги. — Мама! — я протянул к ней руки. — Теперь мы можем поиграть? Но мама не стала играть со мной. Вместо того чтобы подойти и взять меня на руки, как обычно это бывало, она начала передвигать большие предметы к двери. Я с любопытством наблюдал. Что же она делает? Была ли это новая игра? Только после того, как она поставила все большие предметы в комнате перед дверью, она подошла ко мне. Я улыбнулся и протянул ей руки. — Мама! Мама! — она улыбнулась мне и нежно погладила по голове. — Мы играем сейчас? — Прости, Гарри, — хотя мама улыбалась, я видел, что она плачет. — Тебе грустно? У тебя что-то бо-бо? Мама шмыгнула носом, качая головой из стороны в сторону. Что же все-таки происходит? Почему мама плачет? Всего через несколько секунд после того, как мама вошла, дверь распахнулась, взорвавшись и отбросив все предметы, которые раньше использовались в качестве баррикады. Вошел очень высокий человек с бледной кожей, темными волосами и темными глазами. Я его не знал. Кто же он такой? — Только не Гарри, только не Гарри, пожалуйста, только не Гарри! — умоляла Лили, поворачиваясь к этому человеку. Мужчина только рассмеялся и шагнул вперед. — Отойди, глупая девчонка…отойди сейчас же… — прошипел он. Его голос звучал как у той змеи, с которой я разговаривал, и которая жила в наших цветах. Вот только змея звучала очень мило. Этот человек не казался приятным. Голос его звучал холодно. — Только не Гарри, пожалуйста, нет, возьми меня, убей! — умоляла она. — Я больше не буду повторять, отойди в сторону! — приказал человек-змея. — Только не Гарри, пожалуйста… пощади… пощади… — она уже всхлипывала. Я не понимал, что происходит. Я ничего не понимал. Почему мама плачет? Почему этот человек хочет, чтобы она ушла? Он что-то хотел от меня? — Отойди! — почти прорычал мужчина, обращаясь к Лили. Что-то, казалось, изменилось в женщине, как только она поняла, что змеиное существо не отступит. Лили повернулась и положила меня обратно в кроватку, несмотря на протест. Когда он взглянул в ее глаза, то увидел, что кое-что изменилось: раньше в них был страх, а теперь он исчез. Она обернулась и вызывающе посмотрела на человека-змею. — Нет! — Глупая девчонка, — мужчина указал на странную палку, которую мама, папа и другие использовали, чтобы творить свою магию. — Авада Кедавра! Вспышка зеленого света ударила в маму. Я смотрел, как она упала на пол и замерла. — Мама! Мама! — я окликнул ее, но она не ответила. Она просто продолжала лежать, не двигаясь. — Мама! Мама! Мама! — мне стало страшно. Мама ничего не говорила. Она не собиралась вставать. Она вообще не двигалась. Да что с ней такое? Почему она не двигается? Мужчина подошел ко мне. Я посмотрел на него и почувствовал одновременно страх и злость. Мама не двигалась из-за этого человека. Этот зеленый свет, который он создал, заставил маму перестать двигаться! — Ты сделал маме больно! — Да, — рассмеялся мужчина, забавляясь. — Я сделал маме больно. А теперь я собираюсь сделать больно и тебе! — мужчина поднял на меня свою палочку. — Авада Кедавра! Зеленый огонек выстрелил из его палки и ударил меня. Было больно. Это было очень больно. И я заплакал. Я плакал, звал маму, папу и Бродягу, чтобы боль прекратилась. Но никто не пришел. Все, что я мог слышать, это смех мужчины надо мной, затем крик возмущения, за которым последовал крик, а затем ничего. Мой мир погрузился во тьму.
Вперед