
Автор оригинала
Eydol
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/31069820/chapters/76758314
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Через три года после последней проблемы Империя проводит изменения в своей классовой системе. Однако есть те, кому не нравится это и они стремятся остановить эти изменения. Одна из их целей - избавиться от тех, кто все это начал: Мориарти.
В тридцатый день рождения Альберта Майкрофт собирается навестить его, чтобы отпраздновать вместе с ним, когда взрывается Лондонский Тауэр.
После этого начинается охота на сопротивляющихся, и на фоне этого зарождается любовь.
Примечания
Привет .o/
Небольшой (читай: чудовищный) фик для Альберта/Майкрофта (и Джеймса Бонда/Морана), потому что я их люблю и они этого заслуживают (любви или боли, кто знает?).
Это первый раз, когда я пишу расследование, но я сделаю все возможное, чтобы оно было приятным!
Я поместила его в М (примерно как наше R или NC-17) на случай будущих глав, которые могут стать мрачнее, или сексуальнее...~
В будущих главах я буду добавлять персонажей, следующих за своими явлениями, и то же самое касается тегов. Я буду предупреждать, когда глава может что-то спровоцировать, так что не стесняйтесь читать ее или нет.
Поскольку пролог короткий, я выложу и первую главу... Что еще?
Ах да, спойлеры от 55 главы до наверняка будущих глав манги, так что будьте осторожны. Они, конечно, тоже немного не в характере, я стараюсь изо всех сил держать их в характере, но... Ну.
Я очень надеюсь, что вам понравится это так же, как мне нравится его писать. (От переводчика:
И как мне нравится это переводить)
*Разрешение на перевод и публикацию получен.
*Теги могут добавляться. (В оригинале присутствует тег: «от друзей к врагам к возлюбленным» у нас «от друзей к врагам»)
От переводчика:
Привет) я постаралась сделать перевод читаемым и надеюсь вам понравиться! Пб открыта и я буду благодарна, если вы будете исправлять мои ошибки. Приятного прочтения
Важно!
Перевод любительский и выполнен в ознакомительный целях. Если вам не сложно, поставьте kudos автору под оригинальной работой. Спасибо.
Глава XII
10 февраля 2022, 01:49
Скотланд-Ярд был занят, в общем, как и всегда. Замаскировавшись под одного из полицейских и стараясь остаться незамеченным — пока успешно — Джеймс Бонд шел к своей цели, то есть к кабинету главного инспектора. Оказавшись перед дверью, он постучал, и, когда ему разрешил войти, он прошёл в комнату.
Паттерсон сидел за своим столом, перед ним лежала стопка бумаг. Джеймс подошел к столу, на его губах играла кокетливая улыбка, и прежде чем он успел что-то сказать, Паттерсон произнес:
— Вы опоздали.
Он не сердился, просто был раздражен.
— Вы, наверное, уже привыкли.
— Но это не значит, что это доставляет мне удовольствие.
Паттерсон наконец поднял на него глаза и зажег сигарету. Джеймс удивлялся, почему все мужчины, которых он знал, курят, почему им это нравится. Он мог понять, что касается алкоголя, сам любил его, но сигареты? Странная вещь.
— Итак, есть какая-нибудь информация о нашем дорогом господине Сартре?
Паттерсон сделал затяжку сигаретой, прежде чем ответить:
— Насчет этого у меня плохие новости.
— Те, что не понравятся Льюису?
— К сожалению.
— Я готов.
— Ничего нет.
—…Ничего? Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что я искал информацию о нем по округе и ничего нет. Никто не знал о нем до того, как он приехал сюда, а специалисты, которые в курсе того, что происходит во Франции, не так уж много о нем слышали.
— Но они знали.
— Да, по нескольким делам, видимо. Он появился из ниоткуда и все уладил. В остальном... У меня нет ничего о его биографии. Как будто он появился просто так.
— Это странно…— пробормотал Бонд,— Почему же тогда Королева хочет, чтобы мы с ним общались? Он подозрителен.
— У меня есть идея, почему.
Паттерсон больше ничего не сказал, и Бонд нахмурился. Он уже собирался спросить о его мнении, когда кто-то постучал в дверь, и ему разрешили войти.
— А, мистер Сартр, доброе утро,— поприветствовал Паттерсон.
Джеймс вскинул бровь, увидев вошедшего в разгар их разговора, и на его лице появилась улыбка. Итак, этим человеком был Доминик Сартр. Это было интересно: мужчина как будто знал, что они говорят о нем, и решил выйти на сцену. Неужели он их подглядел?
— Здравствуйте, Паттерсон, мистер Бонд.
— А? Откуда вы знаете мое имя?— Бонд не мог не спросить.
— Ну, это очевидно,— ответил мужчина,— Я узнал все имена людей, приближенных к Альберту Мориарти.
— И почему же?
— Хм, я был заинтригован, узнав тех, кто работал с ним. Теперь, когда я думаю об этом, я не видел тебя на его похоронах.
— Я не мог с этим смириться,— прошептал Бонд,— Я просто хотел вспомнить его перед смертью. Ходить на его похороны…
Его глаза слезились. Сартр уставился на него, не говоря ни слова, затем кивнул. На его губах больше не было улыбки. Хорошо, что он на это купился, подумал Бонд. Даже если они должны быть связаны с этим человеком, он ему не доверял.
— Я сожалею о вашей потере. Я встретил на кладбище и Льюиса Мориарти, и Майкрофта Холмса. Я был удивлен, я не знал, что мистер Холмс был так близок с Альбертом Мориарти.
— Они были друзьями.
И даже больше, добавил он про себя. Он подчинялся Кью и наблюдал за своими союзниками, и он должен был быть слепым, чтобы не видеть того, что происходило между этими двумя людьми. Моран сказал ему, что они были очень близки, когда Кью пытался совершить на него покушение. Он задавался вопросом, все ли заметили, заметили ли они. Впрочем, Соня заметила, и она часто жаловалась на напряжение и прочее. Он не был с ними настолько, чтобы знать об этом.
— Понятно,— только и ответил Доминик.
По правде говоря, он выглядел так, словно хотел сказать что-то еще, поскольку открыл рот, но из него не вырвалось ни звука, и он быстро закрыл рот. Бонд слегка наклонил голову, немного озадаченный, гадая, что на уме у этого человека. И особенно ему хотелось узнать, почему Майкрофт его недолюбливает и почему Льюис его опасается.
Внезапно Сартр покачал головой и повернулся к Паттерсону.
— Прошу прощения за внезапную смену темы, но мне нужно поговорить с вами.
— Тогда я удаляюсь,— заявил Бонд, уже двигаясь к двери, но его остановил француз.
— Нет, мистер Бонд. Пожалуйста, останьтесь здесь. Это важно.
Джеймс нахмурился и повернулся к мужчине. Это было подозрительно, и в то же время, разве королева не просила их работать вместе? Он не был уверен, что Льюису понравится, когда он скажет ему об этом, но у него не было выбора, верно? Он бросил взгляд на Паттерсона, которому нужно было ответить. Это не убило бы его. Кроме того, если это могло помочь им получить больше информации об этом человеке, то это была хорошая возможность. Поэтому, забыв о своей нерешительности, Джеймс снова приблизился к двум мужчинам.
— Итак, с чего мне начать?— поинтересовался Доминик Сартр.
♠️♦️♣️♥️
Себастьяну Морану было скучно. Зажав сигарету между губами, он смотрел на Альберта, который читал книгу. Опять. Ни Льюису, ни Майкрофту нечем было его занять, и после того, как он дал ему всю имеющуюся у него информацию — точнее почти всю — о сопротивляющихся, он чувствовал себя немного бесполезным. По крайней мере, все это время, проведенное с Альбертом, было в какой-то мере полезным: он извинился перед ним. На самом деле, они смогли поговорить, и с тех пор как будто ничего не произошло. И это могло бы объяснить, почему Альберт читал. И снова. — Разве не скучно всегда читать?— наконец спросил он. Уже через час это должно было вывести его из себя. Он никогда не был большим любителем чтения и не понимал таких людей, как Мориарти, которые могли читать беззаботно. Альберт поднял голову в его сторону и улыбнулся. — Нет. Чтение — это развлечение. — Как это? — Ну, тебе не нужно думать о вещах и прочем. И время идет быстрее. — Зачем тебе нужно, чтобы время шло быстрее? — Проведи три года в тюрьме, и ты поймешь, поверь мне. — Но ты уже не в тюрьме. — Правда? Оба мужчины уставились друг на друга. Альберт больше не был в тюрьме, но он также не был свободен. Он не мог выйти из дома Майкрофта один и когда захочет. В конце концов, он уже должен быть мертв, и если знакомые увидят его на улице… — Прости. — Нет, все в порядке,— Альберт ответил грустной улыбкой. — Ты совсем не выглядишь в порядке. — Просто устал. Я отдохну. — А? Без лишних слов Альберт встал и, махнув рукой, вышел из гостиной, оставив снайпера одного. Мужчина потер шею, надеясь, что не сделал ничего плохого. Он уже немного пошутил с Бондом утром, после их полового акта, этого было достаточно. Он должен извиниться и перед ним, раз уж он об этом подумал. Бонд был не из тех людей, которые могут обидеться из-за чего-то подобного, но, зная его чувства к нему, это должно было его задеть. Сказать ему, что он пойдет в бар и будет развлекаться с женщинами, было очень глупо, и он не упустил печального выражения лица Бонда. А когда он хотел извиниться… Ну, он ушел на задание. — Я вернулся,— Он услышал голос со стороны входа, и это был не Майкрофт. Моран все еще не знал, как дом Майкрофта оказался второй штаб-квартирой МИ-6, но он догадывался, что им скоро следует остановиться. Мужчина и (его сотрудники), несомненно, предпочли бы побыть в одиночестве и в спокойной обстановке, а не получать напоминания о работе. — С возвращением, Бонд. Ну, как все прошло? — Льюису не понравится результат, правда. Кроме того, я встретил человека. — О? И как он? — Честно? Бонд остановился, и Моран почти встал, чтобы потрясти его: его глаза были темнее, чем раньше, а лицо стало красным. Его кулаки тоже были сжаты. О-о-о… — Я презираю его. — Он настолько плох? — Ты даже представить себе не можешь. Моран встал и положил руки на плечи Джеймса, массируя их. Бонд глубоко вздохнул и закрыл глаза. Затем он пробормотал: — Он надменный и непослушный. Он также флиртует. О, черт, он флиртовал со мной. — Что он? —…Но он красив, я могу отдать ему должное. Но флиртовать со мной…! Он даже флиртовал с Паттерсоном, и я клянусь, что он пытался с кем-то еще. — Пока он никого не обижает и выполняет свою работу, мы можем пережить надменную и непослушную часть. Может быть. Ему не нравилось, что он флиртует с Джеймсом, но он не стал ему об этом говорить. По крайней мере, пока. — Он также манипулирует,— продолжал он,— Ты ведь знаешь, как это делает Паттерсон, верно? Позвольте мне сказать вам, что Сартру удавалось заставить его делать что-то, хотя сначала ему это не нравилось. —…Ну, у нас нет его биографии, но у нас есть его милая личность. Льюис будет счастлив. — Я не хочу с ним работать,— заявил Бонд, расслабившись,— Королева должна быть… — Не говори этого,— предупредил Моран. Бонд никогда не должен был так говорить. Во-первых, потому что это была королева, а ее нельзя оскорблять без последствий, во-вторых, потому что они не знали, кто их слушает. — Мне ужасно жаль Майкрофта,— Он продолжил,— Я буду терпеть этого человека ради него, но когда все закончится… Ему не нужно было говорить больше; выражение его лица говорило за него. Моран рассмеялся и взъерошил волосы Бонда. Прошло некоторое время, и Джеймс наконец немного успокоился. Моран задумался на мгновение, затем вздохнул и потер шею. — Эй, Бонд, мы можем немного поговорить? — Только бы не о Сартре…—пробормотал он. — Это связано с тем, что ты рассказал мне в пустом доме. — Ладно, пора вздремнуть,— пропел он. — Пожалуйста, Бонд. — Забудьте об этом,— Блондин вздохнул,— Ты не обязан отвечать и все такое. Я все равно ничего не ждал. Мне не следовало говорить тебе об этом, для начала. —…Теперь я могу сказать?— простонал Моран. Бонд закрыл рот, но было хорошо видно, что его уже раздражает этот разговор. — Я забочусь о тебе. Очень забочусь. Но…— Бонд поднял глаза, и это вывело его из себя,— Но я не хочу ничего начинать в нынешней ситуации. Как только все уляжется, хорошо, мы можем… попробовать. — Попробовать?— прошептал Бонд, и на этот раз его глаза сияли. Видимо, он сказал что-то хорошее? Он никогда не знал. Это всегда было плохо. — Да, как только все будет под контролем,— продолжал он, внезапно посмотрев на дверь,— И когда Шер... Разве ты не дремал!?— Он почти закричал. Альберт стоял у входа, скрестив руки (насколько это было возможно), и с большим интересом наблюдал за ними. — Ну, я пошел на кухню за водой, а когда вернулся, услышал крик Бонда. Я хотел убедиться, что вижу преступление. Ты не представляешь, как я разочарован. — Ну ты и сукин сын,— сказал Моран, в то время как Бонд начал смеяться. — Да, я знаю, не надо мне говорить. Это одна из немногих причин, по которым я ее убил,— ответил Альберт,— Но, пожалуйста, продолжайте, следующая часть была довольно интересной, должен сказать. Моран нахмурился. Он не знал, действительно ли Бонд понял ситуацию — конечно, он не был глупцом — но это означало, что Альберт был здесь с самого начала. А это означало, что он слышал их разговор о Шерлоке Холмсе, и он был уверен, что Альберт не должен был знать. Если Альберт знал, он чувствовал, что Майкрофт тоже знал. — Вместо того чтобы подслушивать частный разговор…— начал Моран. — Вы находитесь в гостиной. — Тебе следует позаботиться о своей собственной истории любви. — Моей что, сейчас? — О, пожалуйста. Майкрофт и ты ужасны в этом. Мы дошли до того, что весь дом делает ставки на то, сколько времени тебе понадобится, чтобы просто поцеловаться. После этого заявления наступило молчание. Альберт моргнул, и ему показалось, что он внезапно проснулся. Рядом с Мораном Бонд почти задыхался от смеха. — Ты действительно делаешь ставку? — Ага. — Расскажи мне больше. — Не-а. Альберт нахмурился и уже собирался надавить, когда раздался другой голос. — Я возвращаюсь и сталкиваюсь с воссоединением в моей гостиной. Майкрофт появился позади Альберта. На нем все еще было пальто, что странно смотря на то, что он всегда снимал его, когда приходил домой. Это должно было означать, что его заинтересовало происходящее в его доме. Сам Моран так бы поступил. — Что происходит?— спросил директор. — Мы говорили о Доминике Сартре,— сказал Моран, решив, что это не ложь, раз они это сделали,— И о том, как он флиртует с Бондом. Я думаю, это любовь. — Фу, нет, нет, спасибо,— ответил Бонд, прекращая смеяться и раздувая ноздри. — Понятно,— Майкрофт расстегнул пальто и перекинул его через руку, как только разделся,— Мне тоже приходится терпеть это каждый раз, когда я его вижу. — Подождите, он флиртует с вами?— Бонд выглядел потрясенным. Но потрясен был не только Бонд, заметил Моран. Альберт выглядел весьма недовольным, узнав об этом. И это уже интересно. — Как же ты ответишь?— спросил Моран, ухмыляясь. Ему хотелось побольше увидеть убитое выражение лица Альберта. Обычно спокойный человек терял самообладание при одном упоминании о том, что с Майкрофтом Холмсом флиртуют. И его не звали бы Себастьян Моран, если бы он не воспользовался такой возможностью позлить графа. — Что вы имеете в виду, как мне ответить?— спросил Майкрофт, отдавая пальто горничной, появившейся из ниоткуда. Ее звали Джейн, если он помнил. Возможно, он флиртовал с ней, но Бонду не нужно было этого знать. — Вы флиртовали в ответ? Майкрофт уставился на него, на его лице не было никакого выражения. — Ну, иногда приходится жертвовать собой, чтобы попытаться понять мужчину. — Ты… Что? Моран присвистнул, пораженный заявлением Майкрофта и тем, как Альберт сжимал его руку. Очень интересно. Моран завидовал, когда речь заходила о Бонде и людях, пытающихся заполучить его, но, решил он, это не может быть хуже Альберта, который, казалось, готов убить. Может быть, если бы он подстрекал их, то смог бы выиграть пари. Он был одним из немногих, кто ставил на то, что они сойдутся в ближайшие два месяца, но, честно говоря, если они будут продолжать в том же духе, то не раньше смерти. Ему нужно было немного подтолкнуть их. И, вспомнив, что Альберт сказал ему ранее, у Морана появилась идея, как им помочь. — Кстати, директор,— начал он,— Альберт слишком вежлив для этого, но я думаю, что он хотел бы время от времени выбираться из дома. — Ах? — О? — Может быть, было бы неплохо выпускать его немного погулять,— Он продолжил, игнорируя взгляд Альберта. — Ты думаешь, я собака? — Ну, через несколько дней, возможно, будет такая возможность,— ответил Майкрофт, глядя на Альберта,— Хотя будет лучше уехать из Лондона, чтобы не привлекать внимания. Альберт открыл рот, казалось, теряя слова, но затем кивнул и вздохнул. — Извини. — За что ты извиняешься? — За поведение Морана. — Эй! Альберт вытянул лицо и снова уставился на него. Майкрофт вскинул бровь, затем пожал плечами и извинился, так как ему нужно было в свой кабинет. Когда мужчина ушел, Альберт повернулся к Морану и Бонду и сказал: — Клянусь, если вы и дальше будете заниматься подобными вещами…! — Можете сказать спасибо, вы сможете выйти из дома на минутку. — Спасибо, Моран,— сказал Бонд,— Надеюсь, ты готов быть их сопровождающим. — Что? — Вы же не думаете, что они покинут этот дом без телохранителя? Моран уставился на Бонда, затем вздохнул, не обращая внимания на фырканье Альберта. Он не ожидал этого, но полагал, что у него нет выбора. Иначе... Он ухмыльнулся. Он бы не был тем, кто сопровождает.