
Автор оригинала
Eydol
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/31069820/chapters/76758314
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Через три года после последней проблемы Империя проводит изменения в своей классовой системе. Однако есть те, кому не нравится это и они стремятся остановить эти изменения. Одна из их целей - избавиться от тех, кто все это начал: Мориарти.
В тридцатый день рождения Альберта Майкрофт собирается навестить его, чтобы отпраздновать вместе с ним, когда взрывается Лондонский Тауэр.
После этого начинается охота на сопротивляющихся, и на фоне этого зарождается любовь.
Примечания
Привет .o/
Небольшой (читай: чудовищный) фик для Альберта/Майкрофта (и Джеймса Бонда/Морана), потому что я их люблю и они этого заслуживают (любви или боли, кто знает?).
Это первый раз, когда я пишу расследование, но я сделаю все возможное, чтобы оно было приятным!
Я поместила его в М (примерно как наше R или NC-17) на случай будущих глав, которые могут стать мрачнее, или сексуальнее...~
В будущих главах я буду добавлять персонажей, следующих за своими явлениями, и то же самое касается тегов. Я буду предупреждать, когда глава может что-то спровоцировать, так что не стесняйтесь читать ее или нет.
Поскольку пролог короткий, я выложу и первую главу... Что еще?
Ах да, спойлеры от 55 главы до наверняка будущих глав манги, так что будьте осторожны. Они, конечно, тоже немного не в характере, я стараюсь изо всех сил держать их в характере, но... Ну.
Я очень надеюсь, что вам понравится это так же, как мне нравится его писать. (От переводчика:
И как мне нравится это переводить)
*Разрешение на перевод и публикацию получен.
*Теги могут добавляться. (В оригинале присутствует тег: «от друзей к врагам к возлюбленным» у нас «от друзей к врагам»)
От переводчика:
Привет) я постаралась сделать перевод читаемым и надеюсь вам понравиться! Пб открыта и я буду благодарна, если вы будете исправлять мои ошибки. Приятного прочтения
Важно!
Перевод любительский и выполнен в ознакомительный целях. Если вам не сложно, поставьте kudos автору под оригинальной работой. Спасибо.
Глава XV
22 февраля 2022, 02:18
— Ты сегодня был не в лучшей форме.
— А? Что ты имеешь в виду?
— Ты был не очень хорош.
Моран недоверчиво уставился на женщину рядом с ним. Что она имела в виду под «был не очень хорош»? Он действительно был хорош, большое вам спасибо! Эта чертова женщина! Если бы она не была его информатором, он бы сказал ей, что он на самом деле думает. К сожалению, она была важна, и он не мог разозлить ее, если хотел получить информацию.
— Насчет того, что вы спросили,— начала она, глядя на свои накрашенные ногти,— Вы должны попытаться приблизиться к некой леди Грассвондер.
— И почему же так?
— Я не знаю. Она против идеи резистента, а ее муж — за.
— Да, и...?
— Ходят слухи, что она делает все возможное, чтобы вывести его и его друзей из себя. Она наверняка что-то знает.
— Как вы думаете, ее муж среди них?
— Я готова поспорить на это!
Он посмотрел на нее. Она никогда не ошибалась за последние несколько лет, так с чего бы ей ошибаться сейчас? Но если бы это было действительно так, леди Грассвондер могла бы стать для них важным союзником. Если Льюис и Майкрофт примут это… Майкрофта в данный момент там не было, так что он мог послать ему телеграмму. Что касается Льюиса, то он был бы рад иметь наводку, какой бы маленькой она ни была. Последние несколько дней он казался не совсем в порядке, но Моран надеялся, что эта информация подбодрит его. Была еще одна информация, которая могла бы его подбодрить, но, похоже, он не знал о местонахождении Шерлока Холмса. И, как следствие, о местонахождении его брата. Он удивлялся, почему никто из них еще не связался с двумя Мориарти и Холмсом, но догадывался, что у них были на то свои причины.
— Итак, что с тобой происходит?— наконец спросила она.
— Хм? О чем ты говоришь?
— Когда мы занимаемся сексом, ты обычно сосредоточен, но сегодня ты не был таким. О ком ты думал?
— ...Ни о ком.
— О, пожалуйста, не пытайся обмануть меня,— она подняла глаза,— Это был тот человек, о котором ты говорил несколько месяцев назад?
После этого вопроса последовала тишина. Моран действительно сожалел о своем болтливом поведении, когда был пьян.
— Может быть,— наконец ответил он, закуривая сигарету и вставляя ее в рот.
— Ей повезло.
На мгновение он задумался, о ком она говорит, но потом вспомнил, что сказал, что это была женщина, чтобы у него не было неприятностей. В конце концов, гомосексуальность была запрещена, и он точно знал, что его информатор перестанет с ним работать и наверняка донесет на него в Скотленд-Ярд. Теперь, когда он подумал об этом, мог ли он назвать это гомосексуальностью, когда речь шла о Бонде? Он был немного растерян в своих собственных чувствах — ну, не к самому человеку, а к своей собственной сексуальности — и он не знал, любил ли он Бонда за то, кем он был, или за то, кем он является сейчас. Или, возможно, и то, и другое. Несомненно, это было и то, и другое. Он не так хорошо знал его до «ее смерти», но тот человек, которым он был сейчас...? Да, может быть, этот человек ему нравился больше. Но он тоже любил женщин. Возможно ли любить представителей обоих полов?
— Конечно, так оно и есть. Только ты не можешь оценить, что я тебя трахнул.
Его осведомительница подняла глаза.
— Надевай свою одежду и выходи, Моран.
Он собирался сказать ей: «Ты изголодалась по сексу?», прежде чем вспомнил, что делил с ней постель. Плохая идея, она бы посмеялась над ним. Или убила бы. Она могла бы убить его. Она была ужасающей женщиной. Итак, он повиновался, и прежде чем покинуть ее маленькую комнату, она сказала:
— Моран, в следующий раз мне нужны деньги.
— Почему так внезапно?
Она никогда не просила у него денег, и до сих пор это было хорошо для них обоих. Неужели он действительно был так плох?
— Кто-то заслуживает лучшего отношения. А теперь выходи.
Моран нахмурился, затем потер шею и покинул заведение, не сказав ни слова, кроме «спасибо», на которое она не ответила. Оказавшись снаружи, он некоторое время смотрел в пустоту, затем вздохнул и покачал головой. Пришло время отправиться в "Юниверсал Экспортс" и поговорить с Льюисом. Информация, которую он получил, была скудной, но могла оказаться ценной.
♠️♦️♣️♥️
— Это интересная наводка, мы можем пойти по ней, на всякий случай. Это был ответ Льюиса на информацию, которую он ему сообщил. Гордый, Моран кивнул и сказал: — Тогда я пойду по ней. — Нет. Не ты,— ответил Льюис. — Прошу прощения? Но кто тогда? Он был специалистом по женщинам, верно? Но Льюис не ответил и позвал мисс Манипенни. Она вошла в кабинет тихо, как обычно, не взглянув на него. Казалось, она все еще злилась на него за три года отсутствия новостей. Даже Джеймс был менее упрям, чем эта женщина! — Чем я могу вам помочь, сэр? Всегда вежливая, всегда корректная, но Моран знал, что она может «сойти с ума». По крайней мере, когда-то он оказался объектом ее раздражения. В конце концов, она была связана с Уильямом, так что неудивительно, но каждый раз, когда он вспоминал, как она ударила его при встрече, он обещал больше не выводить ее. Обещание, которое он, очевидно, не смог сдержать. — Не могли бы вы послать телеграмму Бонду? Мне нужно, чтобы он пришел сюда как можно скорее. Бонд? Он хотел послать Бонда на встречу с леди Грассвондер? Ему уже не нравилось, как это звучит. Бонд с другим человеком? Это уже было неприятно, что Доминик флиртовал с ним, так что он флиртовал с женщиной...! Но опять же, он сам флиртовал с людьми, если это могло помочь ему получить информацию. — Конечно,— она ответила улыбкой, затем повернулась к двери. — Подожди минутку,— Льюис остановил ее, затем поднес руку ко рту и уставился на свой стол. Он задумался. И Манипенни с Мораном терпеливо ждали. Если и было что-то, чему Моран научился, работая с Мориарти, так это то, что оба брата были умны. Даже если бы Уильям был тем, кто все планировал, Льюис тоже был способен на подобные вещи. Достаточно, чтобы быть «М». — Пошлите одно и мистеру Сартру,— наконец сказал он через некоторое время,— Скажите ему, чтобы он встретился со мной в пабе, в который мы ходили вместе на днях. Ближе к 6 вечера. — Понятно. Это все? — Да, спасибо. — Без проблем. Женщина улыбнулась и вышла из кабинета, по-прежнему игнорируя Морана. — Доминик Сартр?— Он спросил, нахмурившись,— О чем, черт возьми, ты думаешь? — Королева хочет, чтобы мы сотрудничали с ним, так что я делаю это,— объяснил Льюис,— Я сомневаюсь, что дворяне хотят видеть Мориарти в своем доме, поэтому я не могу пойти. Бонд - хороший вариант, но входить в дом и встречаться с женщиной без веской причины было бы подозрительно. Он тоже не дворянин. — Так же как и Сартр,— ответил Моран, уже разозленный. Бонд на миссии с Сартром? Ни за что! — Это верно, но он француз, и, одному Богу известно, почему дворяне любят французов. Кроме того, должно быть, уже известно, что он помогает Скотланд-Ярду в различных делах. Я уверен, что они все заинтересованы в этом человеке. Моран хотел ответить, что он, должно быть, ошибается, но сам знал, что было бы глупо отрицать это. — Понятно,— наконец ответил он,— Я иду на дело. — Моран... — Я иду на встречу,— Он настаивал. — Как хочешь,— Льюис поднял глаза. Он ни за что не оставил бы Сартра с Бондом!♠️♦️♣️♥️
— Мне это не нравится. Бонд тщательно завязывал галстук, глядя на свое отражение в зеркале. Он попытался проигнорировать комментарий, учитывая, что слышал его, должно быть, в двадцатый раз, если не в пятидесятый. Закончив, он повернулся к Морану, который оглядел его с головы до ног. Обычно, когда он это делал, они были голыми и веселились. Но на этот раз Бонд почувствовал себя осужденным, и он не понимал почему. Или, возможно, потому, что у него создалось впечатление, что он ему изменяет. Но, в конце концов, они не были вместе. Но то, как Моран был против того, чтобы он встречался с Сартром, произвело на него такое впечатление. — Разве у тебя нет менее хорошего смокинга? — Нет,— вздохнул Джеймс,— Пожалуйста, прекрати это. Я всего лишь отправляюсь на задание. — С Сартром. — Да, я не вижу никаких проблем. — Ты сказала мне, что он флиртует с тобой. На мгновение он задумался, о чем тот говорит, прежде чем вспомнил ложь, которую тот ему сказал. — Ах, это,— он ухмыльнулся. Верно, он сказал ему, потому что хотел увидеть его реакцию. Он совсем не был разочарован. — Это была ложь. — Так ли это? Моран казался настороженным. Джеймс пожал плечами, решив, что сейчас ему наплевать на чувства Морана. У него была миссия, и нравилось ему это или нет, но она была с Домиником Сартром. Бонда это не беспокоило, учитывая, что он знал об этом человеке кое-что такое, чего не знают многие, и ему даже не терпелось с ним поработать. — В любом случае, что ты на самом деле думаешь о моем наряде? Достаточно ли я хорош собой для женщин? И для мужчин, добавил он для себя. — Так и есть. Слишком хорош,— это были четыре слова, которые он услышал от бывшего полковника, и это заставило его улыбнуться. Значит, он был достаточно хорош собой и для мужчин. И раз Морану это нравилось, то и леди Грассвондер тоже. — Идеально. Судя по тому, как нахмурился Моран, по его мнению, это было не идеально, но кого волновало его мнение? — Нет. Моран встал с кровати и подошел к нему ближе. В очередной раз он заметил, какой этот мужчина высокий и сильный, и вспомнил, как ему было удобно находиться в его объятиях, мучимый его ласками. Было бесполезно говорить об этом, когда Моран сказал ему, что, как только все уладится, они попытаются стать парой, но глубоко внутри Бонд был напуган. В конце концов, к сожалению, у него все еще было женское тело. Что, если это привлекло Морана? Три года назад Моран отказался принять его так, как поступил бы с мужчиной, будет ли все по-прежнему так же? Или он все-таки попробует? Джеймс Бонд не хотел принуждать его, но если Моран захочет попробовать, и если ему это понравится… Он почувствовал бы себя лучше. — Ты знаешь, как это может быть идеально?— Бонд выгнул бровь и покачал головой,— Ты и я, голые в постели. — Прошу прощения, полковник, но у меня есть задание,— Бонд ухмыльнулся. — Я - твоя новая миссия,— Он ответил тихим голосом, запустив руку в брюки. Ему показалось или мне вдруг стало жарко? — Извини, но больше нет,— возразил он. — Правда, сейчас? Их губы встретились, и последовавший за этим поцелуй был чувственным, разжигая огонь внутри его тела. Он знал, к чему клонит Моран. Не слишком далеко, на кровати… но он не мог. В конце концов, Доминик Сартр ждал его. — Себастьян Моран, для того, кто ждет, когда все уляжется, ты, кажется, очень хочешь заполучить меня в свою постель. — Ожидание этого не значит, что я не хочу трахнуть тебя. — Как очаровательно,— ответил Бонд, думая, что на самом деле ему следует научить Морана быть немного более романтичным,— Будь уверен, что я бы с удовольствием трахнулся, но у меня уже назначено свидание с джентльменом сегодня вечером. — Джентльмен,— повторил Моран,— Я и есть джентльмен. — О, я уверен, что это так,— подтолкнул его Бонд,— В моем сне. Причем в романтическом. Моран нахмурился, как будто недоумевая, что он имел в виду. Да, работы предстоит много. — Хорошего дня, полковник Моран,— наконец сказал он, выходя из комнаты. Он услышал проклятия позади себя, но ему было все равно, и он покинул свою маленькую квартирку. Даже если о поместье Мориарти все еще заботились Джек, Фред и Льюис, большинство из них там больше не жили. Льюис снял небольшую квартиру после того, как Альберт был заключен в тюрьму, так как после этого люди, как правило, некоторое время оглядывались по сторонам, и ему требовалось спокойствие. Теперь, когда все успокоилось, он мог бы вернуться в большой дом, но не сделал этого. Джеймс предположил, что это потому, что в нем все еще был призрак Уильяма. Прости, Льюис, подумал он, садясь в ожидавший его экипаж. — Извините за опоздание. Кто-то пытался занять меня. — Этот дорогой полковник,— прокомментировал Доминик Сартр,— Как он поживает? — Злой,— ответил он с улыбкой,— Я думаю, он ревнует к тебе. Ты скажешь ему? — Он плохой актер. Это был единственный ответ, который он получил. Мужчина не рассердился, его скорее позабавил этот факт, как будто он что-то вспомнил. Бонд хотел спросить, но решил не делать этого — кучер мог их слышать. Ведь и того, что они сказали, было уже достаточно. Было даже странно, что он сказал что-то подобное при свидетеле. — Я удивлен, что он не попытался остановить тебя или не попытался прийти,— наконец сказал Бонд, глядя на Сартра. Под «Он» имелся в виду Шерлок Холмс, и француз понял это, потому что ухмыльнулся. — Кто сказал, что меня здесь нет?— Голос снаружи спросил,— Кстати, у нас есть хвост. — Как ни странно, я не удивлен. Бонд моргнул, когда понял, кто был кучером, затем поднял глаза, услышав последнее заявление. Этот человек...! — Ну, до тех пор, пока он не сорвет миссию, все в порядке,— Доминик вздохнул. На мгновение они замолчали, пока Бонд не задал вопрос, который у него был на уме с момента их встречи в кабинете Паттерсона. — Кто из нас знает о Шерлоке и тебе? — Восемь… Девять, если считать Королеву. Итак, королева знала о них. Он задавался этим вопросом с тех пор, как узнал о своей другой личности. Паттерсон, Моран, конечно, Кью, учитывая наряд Доминика, и я… Кто были эти четверо других? Несомненно, заметив, как Бонд уставился на него, Доминик повернул к нему лицо и наклонил голову. — Еще один вопрос? Но я не обещаю ответить на него. — Кто они такие? — В нашей группе я могу сказать, что Джек знает. Вот почему Шерлок смог передать мое письмо Морану. Итак, Джек позаботился о том, чтобы Шерлок мог войти в пустой дом незамеченным Фредом. Это означало, что он знал, что Шерлок придет… Нет, он знал, где прятался Моран, и Шерлок, вероятно, следил за ними с самого начала. В каком-то смысле было страшно осознавать, насколько Шерлок Холмс хорош в слежке. Поразмыслив немного, Бонд заметил, что Доминик сказал «в нашей группе», имея в виду, что их было больше, но не в МИ-6. Кто? Он не спрашивал. Если Доминик не сказала ему, это означало, что он не думал, что для него важно знать. И все же у него был еще один вопрос. — Почему бы тебе не сказать всем, что ты жив? На этот раз Доминик закрыл глаза с болезненным выражением на лице. Ооо, неправильный вопрос, хорошая работа, Джеймс! — Чем вы занимались последние три года,— сказал вдруг Доминик,— Почему ты не вернулся к нам как можно скорее? Это те вопросы, на которые я сейчас не могу ответить. Я не могу сейчас встретиться с ними лицом к лицу. — Но они поймут и не будут спрашивать об этом. Теперь на лице Доминика была грустная улыбка. — Пожалуйста, больше никаких вопросов,— сказал Шерлок. — Мне жаль. — Нет, все в порядке. У меня есть свои причины...— Сказал Доминик, глядя прямо перед собой,— Это не значит, что Шерли должен смириться с этим. Последняя часть предложения была произнесена шепотом, и это удивило Бонда, который решил ничего не говорить. Казалось, Доминика что-то беспокоило, и лучше было оставить его в покое. Однако это не означало, что он не заметил, как назвал их друга. Как интересно… У братьев Холмс, похоже, один и тот же вкус. Теперь это было забавно, и ему стало интересно, на какой стадии находятся их отношения. Он подумал о Майкрофте и Альберте в Бристоле, наслаждающихся небольшим отпуском. Он надеялся, что для них все было правильно и что Джек был хорошим компаньоном. Теперь, когда я думаю об этом, именно Джек предложил пойти с ними… Была ли это воля Доминика или...? — Мы скоро доберемся до нашей цели. — Прекрасно. Джеймс Бонд вернулся к реальности. — Как мы собираемся представиться? — О, леди Грассвондер уже знает, что мы приедем. — Что? — Я случайно встретил ее вчера, и она пригласила меня на чай. Я спросил ее, могу ли я привести своего хорошего друга, и, конечно, она согласилась. Она очень, очень заинтригована тобой. — Что ты сказал обо мне?— спросил Бонд, опасаясь ответа. — Что ты очень обаятельный человек и являешься мне кем-то вроде кузена. Ее очень интересует тот факт, что я наполовину англичанин. Бонду пришлось сдержать смех. Он не должен удивляться, что этот человек мог так поступить – он обманул свою собственную семью, когда речь зашла о конце его плана и о его собственной смерти. И все же сейчас, за исключением нескольких счастливчиков – он догадывался, что выбрал их не потому, что они ему нравились больше всего, а потому, что они были полезны, и Бонд мог это понять – он обманывал всех. Ему было интересно, как отреагируют Альберт, Льюис и Майкрофт, когда узнают, что их братья живы. — Вот, господа, наш пункт назначения. И нас все еще преследуют. — Мне жаль Морана,— проворчал он, но все еще был доволен. Даже если бы это было, конечно, для миссии, а не для него, он решил, что поверит позже. — Все в порядке, не волнуйся. — Я постараюсь его занять. У меня должна быть с собой сигарета и бутылка. — Шерли...— предупредил Доминик, на этот раз даже не скрывая его прозвища. В ответ раздался свист. Насколько улучшились их отношения? поинтересовался Бонд, выходя из кареты. Доминик повел его к дому, поместью Грассвондера, и постучал в дверь. Вскоре им ответил дворецкий, который склонился перед ними. — Я представлю вас леди Грассвондер, пожалуйста, следуйте за мной в гостиную. Двое мужчин кивнули и последовали за дворецким. Они вошли в небольшую гостиную, где их пригласили сесть. Никто из них этого не делал. Бонд был менее расслаблен, чем Доминик. В своей предыдущей жизни он просто сидел на диване, потому что его ждали. Но теперь все было наоборот. После нескольких минут ожидания в комнату вошла женщина. Это была миниатюрная женщина с длинными каштановыми волосами, собранными в пучок, одетая в длинное красное платье и множество украшений. Если она хотела продемонстрировать свое богатство, то делала это правильно, и Бонд не мог не злиться на нее. Зная, что их группа сделала, чтобы уничтожить этот класс общества, и видя, что… Разве эта женщина не была против сопротивления? Была ли информация, предоставленная Мораном, неверной? — Джентльмены, я прошу прощения за ожидание,— сказала леди Грассвондер с улыбкой. Даже ее высокий голос выводил его из себя. Значит, очаровывать ее было бы против его воли. После этого он постарается избегать ее. — Леди Грассвондер, рад вас видеть,— поклонилась Доминик,— Позвольте мне представить вам человека, о котором я вам говорил, мистера Джеймса Бонда. Настала очередь Джеймса поклониться женщине, пока она смотрела на него. Должно быть, ей понравилось то, что она увидела, потому что ее улыбка стала шире. — Рад познакомиться с вами, миледи. — Мне очень приятно, мистер Бонд. Боже мой, два джентльмена в этом доме, это изменится в обычные дни,— Она ответила. Она немного жестока со своим мужем, верно? Может быть, он это заслужил, на самом деле ему было все равно. Однако он начинал думать, что информация Морана была неверной, и что она сделала это, чтобы привлечь таких людей, как они. — Пожалуйста, сядьте. Выпечка и чай должны скоро прибыть. Едва она это сказала, как вернулся дворецкий с подносом чая, за которым следовала горничная с подносом выпечки. Как только они закончили, двое сотрудников покинули комнату, оставив троих людей одних. И они начали разговаривать, вернее, леди Грассвондер заговорила. Казалось, ничто не могло ее остановить, и Бонд слушал ее со странным восхищением. Была ли Ирен Адлер такой же перед смертью? Он не мог вспомнить, но, конечно же, ее там не было, верно? Иногда она задавала им вопросы, и они отвечали, как могли. Бонд немного очаровал ее, и она, казалось, отреагировала на это. По крайней мере, он много раз заставлял ее краснеть - истинное удовлетворение. — Итак, мистер Бонд,— внезапно спросила она,— Какие женщины вам нравятся? С чего вдруг такой вопрос? Он взглянул на Доминика, но мужчина прятал улыбку за своей чашкой чая. Решив, что она ждет его ответ, он наконец ответил: — Простые женщины, такие, которые не показывают, к какому классу они принадлежат. Женщина, верная себе и которая была бы не прочь пообщаться с самыми разными людьми. Это не было полной ложью, подумал он, так как ему нравилась, например, мисс Хадсон, которая заслуживала того, чтобы найти кого-то, кто любил бы ее больше всего на свете. Он мог бы быть этим кем-то, если бы у него не было чувств к Морану. — Это так?— Леди Грассвондер ответила со злобной улыбкой,— В глубине души вы хороший человек, мистер Бонд. Это удивило его до такой степени, что он выгнул бровь. — А теперь, мистер Сартр, давайте поговорим серьезно. Я знаю, почему вы здесь, и я готова помочь вам, чем смогу. — Я не знаю, что ты имеешь в виду,— ответила Доминик. — Пожалуйста, давай не будем валять дурака. Я знаю, что вы здесь, чтобы получить больше информации о моем муже и его друзьях. У меня есть информация, которую я могу вам сообщить, но я не знаю, будет ли она полезной или нет. — Я знал, что вы умная женщина, леди Грассвондер. Хорошо, мы вас выслушаем. — Умная, я не знаю. Но я из тех людей, которым нравится путь, по которому идет Великобритания, и я не позволю кому-то помешать этому, даже если это мой муж. Теперь Бонд был поражен честностью этой женщины. Было бы хорошо, если бы в стране было больше таких людей, как она. — Как я уже сказала, я мало что знаю, но я знаю, что Джордж часто встречается со своими друзьями,— начала она со вздохом,— Однажды я услышала, как они упомянули о сопротивляющихся, высказали свое мнение и предложили глупые идеи, чтобы остановить «упадок Великобритании». Если Джеймс верил выражению ее лица, то ей действительно не нравилось то, что она услышала. — В любом случае, я начала возражать ему, и он посмеялся надо мной. Я думаю, он считает, что я не могу ничего сделать, чтобы остановить его, и в каком-то смысле он был прав. Но теперь, когда вы здесь, все изменится. — Мы сделаем для этого все возможное, миледи,— ответила Доминик, кивая. — Я слышала, как он что-то сказал одному из своих друзей, лорду Спрингфилду,— продолжила она,— Я помню только несколько слов: Бристоль, 15 мая, 2:30 вечера, Брэндон Хилл — После этого он сказал, что они покажут им, что такое Великобритания на самом деле... 15 мая? Бонд заметил, что это завтра. Это было завтра, и Майкрофт, Альберт и Джек в настоящее время ехали в поезде в Бристоль. Проблемы… Мы должны отправить им телеграмму как можно скорее! — Он ушел сегодня утром… Пожалуйста, мистер Сартр, остановите этих людей. — Мы так и сделаем. Тон Доминика был непреклонен. Бонд чувствовал, как сильно этот человек уже хотел уехать и уехать в Бристоль. Но они не могли. — Что-нибудь еще? — К сожалению, нет,— вздохнула она,— Я бы хотела, но… Я воспользуюсь тем, что Джорджа нет дома, чтобы поискать улики, указывающие на его вину. — Пожалуйста, не подвергайте свою жизнь риску. — Я не буду, не беспокойтесь об этом. Я доверяю каждому сотруднику этого дома. Он удивился, почему она сказала им это, но Доминик был быстрее его. — Тогда мы откланяемся. Пожалуйста, если вы что-нибудь найдете, свяжитесь со мной,— он дал ей маленький листок бумаги,— Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь вам. — Спасибо, мистер Сартр. Я рассчитываю на вас,— она кивнула,— Мистер Бонд, это было приятно. Если вы позволите мне… Приятного вечера. Она поклонилась им и вышла из комнаты. Доминик не терял времени даром, как и Бонд, покинул поместье. Они остановились, как только оказались снаружи, его глаза нашли Шерлока в его маскировке и Морана, которые курили и пили перед экипажем. Я не могу в это поверить, эти идиоты. Он взглянул на Доминика, но мужчина ухмылялся, и они поспешили к ним. — Мы должны поторопиться. — Есть, есть, сэр. — Полковник Моран, пожалуйста, пройдите с нами в кабину. Это был не вопрос, а приказ, и на лице Морана отразилось удивление. Это рассмешило бы Бонда, если бы ситуация не была серьезной. Трое мужчин сели в экипаж, в то время как Шерлок, все еще переодетый, вел карету. — Мы не так уж много узнали , но, по крайней мере, кое-какая информация у нас есть,— наконец сказала Доминик,— И это не радует. Похоже, что сопротивляющиеся планируют что-то завтра, в 2:30 вечера, в Брэндон-Хилл, в Бристоле. — Бристоль,— повторил Моран,— Подожди, разве это не...!? — Да, именно туда сейчас направляются Майкрофт, Альберт и Джек,— ответил Бонд. — Я хочу, чтобы ты послал им телеграмму, чтобы предупредить их и держаться подальше от неприятностей. — Держаться подальше от неприятностей? Их?— Моран приподнял бровь. — Если хочешь знать мое мнение, Доминик, они не останутся в стороне от неприятностей. Майкрофт, будучи тем, кем он является для нашей страны, не останется стоять на месте. Бонд ждал, что Шерлок что-нибудь скажет по этому поводу, но он промолчал. Затем он вспомнил, что Моран наверняка не знал, что это был он, и кто такой Доминик. Но почему он ему не сказал? В конце концов, он знал, что жив. — Я пошлю им телеграмму и сяду на поезд, чтобы присоединиться к ним как можно скорее,— сказал Бонд. — Не забудь предупредить «М». — Я предупрежу. А вы, мистер Сартр, что вы собираетесь делать?— спросил Моран. Этот человек относился к нему с подозрением, и, с его точки зрения, это было понятно. — Я останусь здесь. Если я не ошибаюсь, как только их злодеяния будут совершены, лорд Грассвондер и лорд Спрингфилд вернутся в Лондон, как будто ничего не случилось. Я буду здесь, чтобы поприветствовать их. Бонд был удивлен в тот момент, пока не вспомнил, что никто, кроме немногих, не знал, что Шерлок жив, и тем более, что он был “другом Доминика”, так что это было нормально. — Я попрошу МИ-6 помочь мне с этой целью. — Хм, только не плачь, если мы их убьем,— Моран ухмыльнулся. — Ты не станешь. Не раньше, чем они предоставят нам нужную информацию. — Похоже, вас не беспокоит наше желание избавиться от них. — В конце концов, вы делаете то, что, по вашему мнению, хорошо для вашей страны. Было бы ложью сказать, что я не ожидаю, что произойдет что-то подобное. И я уверен, что каждая страна работает одинаково. — А? Ты начинаешь мне нравиться. Сартр некоторое время пристально смотрел на Морана, сложив руки вместе. Затем он закрыл глаза, как бы размышляя, прежде чем открыть их и снова уставиться на мужчину. — Полковник Моран, я...— Он начал, затем отвел взгляд,— Мне приятно работать с вами. Моран нахмурился, как и Бонд. Блондин был почти уверен, что Доминик собиралась сказать что-то еще, но остановился. Ты хотел сказать ему правду? Но если он и верил ему, то были вещи, о которых он не был готов говорить. Он догадался, что если он сказал ему, то это потому, что они не были друзьями очень долго, в отличие от Морана, который знал его с детства. Это означало, что ему было трудно разговаривать с людьми, которых он знал лучше всех. Но если он даже сказать об этом Бонду было трудно, то сказать кому-то еще будет в несколько раз сложнее. — Мы прибыли в пункт назначения,— сказал Шерлок. — Мистер Бонд, мистер Моран, здесь я вас оставляю. Я рассчитываю на вас в ближайшие дни. — Спасибо, что подвезли, и не волнуйтесь, мы их остановим. Доминик кивнул, и Бонд с Мораном вышли из экипажа, который исчез через несколько минут. — ...Подождите гребаную минуту,— внезапно выругался Моран,— Я понимаю, что он кое-что знает, но я почти уверен, что никто, и уж точно не директор или М, не рассказывали ему об этом месте. Удивленный Блондин огляделся и ухмыльнулся. Они были рядом с МИ-6.♠️♦️♣️♥️
— Ты тоже собираешься в Бристоль?— спросил Доминик, уставившись в пустоту. — С чего бы это мне?— ответил Шерлок. — Твой брат — это достаточно очевидный ответ. — Он может сам о себе позаботиться. — Мы не знаем, на что способны наши враги. Карета медленно двигалась в сторону 221B. Доминик сжал кулаки. Он сам хотел бы поехать в Бристоль, но боялся выдать себя, если сделает это. Что касается Шерлока, то он все еще считал, что этот человек заслуживает воссоединения со своим братом. Он слишком долго держал его при себе, и до тех пор, пока они не узнают, кто он такой, это будет нелегко. — Шерли, тебе не нужно беспокоиться за меня. — Я верю и ты знаешь почему. Правда заключалась в том, что он думал, что не заслуживает Шерлока. Ни его новое лицо, ни его новая жизнь, ни его семья, ни счастье. Он ничего не заслуживал. Он все еще был чудовищем, и даже если бы королева согласилась позволить ему войти в ее страну, он знал, что при любой ошибке она была готова повесить его. Он не был глупым. Это было то, чего он заслуживал, то, чего он жаждал годами. То, что он пытался получить последние три года. То, что Шерлок мешал ему делать до сих пор. Все немного успокоилось, и он почувствовал себя лучше. Но иногда, посреди ночи, он просыпался и смотрел в потолок, задаваясь вопросом, что он делает. — Однако подумай об этом,— наконец сказал он. Карета остановилась. Из окна он мог видеть, что они подъехали к тому месту, где другой экипаж должен был сесть в карету. Мужчина одолжил им транспорт и был готов вернуться к работе. Они заплатили ему, чтобы он никому не рассказывал. — Могу я увидеть тебя дома?— спросил мужчина. — Да, пожалуйста,— ответил Шерлок, входя в вагон. Оказавшись внутри, он избавился от маски и парика. — Я подумаю об этом,— наконец сказал он,— Но если я поеду в Бристоль, я попрошу Джона присмотреть за тобой. — Тебе не нужно его беспокоить. — Я так и сделаю, и ты это знаешь. Но я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещал. — Что?— Доминик приподняла бровь,— Если ты плохо себя чувствуешь, пожалуйста, иди к Луису. Даже если это означает раскрыть твою личность. Не оставайся один. —...Я обещаю. Ему уже не нравилось это обещание, и он знал, что не сдержал бы его, если бы мог. — Знаешь, я не могу дождаться того дня, когда ты встретишься со своей семьей и друзьями,— внезапно заявил Шерлок с улыбкой на губах,— Не как Доминик Сартр, а как...— он понизил голос, чтобы кучер его не услышал,— Уильям Джеймс Мориарти. Доминик уставился на него, ожидая следующей части его заявления. — И в тот день, я надеюсь, ты поймешь, что заслуживаешь счастья и любви. — Что ж, тогда посмотрим, повезет ли вам еще раз, мистер Холмс,— он ухмыльнулся. — Конечно, мне повезет!— Шерлок рассмеялся. И в то время как черноволосый мужчина уже мечтал об этом, в голове Доминика Сартра эхом звучало имя. Уильям Джеймс Мориарти.