
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Жил был один молодой человек.
Учился слабо, способностями особыми не обладал, не любил выделяться.
Он имел неплохой вкус, любил каллиграфию и живопись.
Но однажды потерял в жизни все, чем дорожил.
История о том, как обстоятельства могут изменить человека и вытащить на свет все его глубоко скрытые потенциалы.
Примечания
Параллельный взгляд:
❤️❤️Ты моя вселенная
https://v1.ficbook.com/readfic/12686476
☠️💀Канарейка или юноша из дома цветов
https://ficbook.net/readfic/13175586
Часть 62. Между мирами.
15 ноября 2024, 06:00
«Мы между мирами с тобою застряли,
Где кровью рыдает планета.
Летающий остров, отвесные скалы.
Летит в черном небе комета.
Здесь время застыло. Ни ночи, ни дня.
Зима не сменяет здесь лето.
Звезда путеводная ты для меня.
Любовь моя сердцем согрета.
Здесь спряталась солнце, тебя я ищу.
Здесь нет ни сегодня, ни завтра…
Найду тебя вновь и опять отпущу.
Во сне ты приходишь внезапно.
Закончится сон и опять я один.
Тоска и тревога на сердце.
Бреду по пустыне, дожив до седин.
Возможности нет здесь согреться…
Бреду в темноте, спотыкаясь, ищу.
Ищу тебя по переходам.
Да, я без тебя непомерно грущу.
Тюрьмой мне вдруг стала свобода…
Люблю тебя…
Снова грущу…
Найду тебя…
Вновь отпущу…»
Хуайсан обмахнулся веером, сделал глуповато-восторженное лицо:
— Ох, очень красивы. Но я не успел все рассмотреть. Вот если бы брат провел для меня экскурсию.
Гуаньяо подмигнул:
— О, мои цветы не просто красивы, они ещё и талантливы.
«Ах, вон оно что. Ты меня проверять удумал.»
Хуайсан сделал глуповато-удивленное лицо:
— Брат, да разве же цветы могут быть талантливыми? Или… Могут?
Наткнувшись на внимательный взгляд Гуанъяо, Хуайсан начал приставать с расспросами:
— Брат, ну скажи, скажи. Это какая-то интрига? Или секрет? Ну, брат, не томи. Мне же интересно, как это выглядит?
На лице Цзинь Гуаньяо отразилось томление, словно он старался изо всех сил проявлять терпение к этому бестолковому Незнайке.
Внезапно он задал вопрос:
— Ты никого не встретил в саду? Кто бы мог тебе помочь.
Хуайсан сделал снова глуповатое, непонимающе лицо:
— Помочь? Но… В чем?
— Провести экскурсию, рассказать про новые сорта пионов.
— Но я ждал брата.
Гуаньяо с трудом сдержался, чтобы не нахамить, это сейчас явно плескалось в его глазах. Хуайсан прямо прочёл в этом взгляде: «Ну какой же непроходимой тупица. За что мне это?»
Но он тут же взял себя в руки и расплылся в ласковой улыбке:
— Хуайсан, ты же гулял по саду, неужели тебе не попался никто из наших учеников?
— Ты имеешь ввиду навстречу?
Терпение Гуаньяо кончалось, но он изо всех сил улыбался:
— Ну или может ты просто кого-то увидел.
Хуайсан расплылся тоже в улыбке, словно его только что осенило:
— А, понял! Я не видел, я слышал!
— Что слышал?
«Ты посмотри, прямо напирает. Поверил, что я настолько глуп? Хорошо, не стесняйся, продолжай в том же духе.»
Вслух ответил наивным голоском:
— Я слышал голоса, но не разобрал о чем говорят. Вроде молодежь там смеялась.
— Ты не видел кто это?
— Не успел рассмотреть. Мне показалось, что прошло много времени. Я поспешил назад, боялся, что не застану брата и он опять куда нибудь по делам умчится.
Он обмахнулся книжкой с весенними картинками наподобие веера.
Цзинь Гуаньяо вздохнул с облегчением и расплылся в радушной улыбке:
— Или боялся, что тебя застанут за каким-либо интересным занятием? А?
Гуанъяо грязненько подмигнул и показал глазами на книжку.
Хуайсан испуганно моргнул и быстренько спрятал книжку в карман, прикрылся веером, пролепетал сконфуженно:
— Брат… Это не то, что ты думаешь.
Цзинь Гуаньяо неслышно вздохнул с облегчением, затем ухмыльнулся. Потом сделал вид, что ничего не произошло:
— Что поделаешь? Очень ответственный пост. Никуда не денешься. Везде нужен глаз да глаз.
Хуайсан обмахнулся веером и раскрыл рот:
— Ты когда-нибудь мечтал о высокой должности?
Гуаньяо сверкнул ямочками:
— Ах, что ты, Хуайсан? Я и думать не смел. Да мне оно и не нужно было. Я напрочь лишён каких-либо амбиций.
Хуайсан с готовностью закивал:
— Да, брат, да.
Гуанъяо пафосно продолжал:
— Я ведь простой человек. Я всегда хотел помогать слабым. Но у меня не было такой возможности. Теперь эта возможность есть и я рад, что могу хоть чем-то помочь.
— Да, да, — закивал снова Хуайсан.
— Вот ты, Хуайсан, когда-нибудь думал, что станешь главой такого мощного ордена?
Хуайсан вздохнул:
— Но мое сердце никогда не лежало к этому. Да и наш орден уже давно утратил свою былую мощь. И не мудрено. С таким то главой. Кому я это говорю? Ты же все знаешь.
На лице Гуаньяо промелькнуло выражение презрения, но он тут же спрятал его в блеске ямочек:
— Ох, Хуайсан, конечно же знаю. Но тебе не нужно слишком заморачиваться на подобные темы. Оставайся таким какой ты есть. А старший брат обо всем сам позаботится.
— Ох, спасибо тебе. Ты всегда меня поддерживал. Как хорошо, что я могу спокойно заниматься любимым делом!
— Любимым делом? Ох, Хуайсан, я знаю что там за любимое дело у тебя?
Хуайсан сделал вид, что очень сконфужен:
— Брат, это не то, что ты подумал…
— А что я подумал? А? Хуайсан?
Хуайсан спрятал лицо за веером.
Гуаньяо спросил:
— Так, что говоришь, у тебя за проблема?
Хуайсан запричитал:
— Ох, брат… ох проблема…
И принялся расписывать мизерную проблемку, словно страшнее этого ничего не было, раздув её так, что она выросла чуть ли не в мировую катастрофу.
Гуанъяо снисходительно отвечал, успокаивая Хуайсана:
— Ничего страшного. Решим, разберёмся. Не переживай. Ты чай уже пил?
— Да, да, конечно.
— Ещё будешь?
— Не знаю, возможно.
Гуаньяо с отвращением посмотрел на руки Хуайсана:
— Тогда иди вымой руки. С мылом. Два раза.
Хуайсан сделал вид, что сильно сконфузился и тоже посмотрел на свои руки.
— Да нет, я пожалуй пойду. Спасибо тебе, брат.
Он опустил голову, словно виноватый школьник. Посмотрев на его сконфуженный вид, Гуаньяо с усмешкой сказал:
— Ладно, ладно. Решим сегодня же твою ужасную проблему.
Хуайсан, услышав заверения в том, что адепты прибудут сегодня же вечером, сразу заспешил домой.
Уже выходя из беседки, услышал как Гуанъяо позвал слугу и велел выбросить чайный набор в мусор.
— И помой руки после этого. Два раза! И с мылом!
Хуайсан улыбнулся про себя и направился к широкой лестнице, по которой когда-то красиво летал юный Мэн Яо.
«Надо же какой брезгливый, а у самого руки по локоть в крови. И ничего. Ему не противно. Ну хорошо. По крайней мере он мне поверил.»
Дома Хуайсан рассказал управляющему о том, что видел.
Управляющий сказал:
— Интересно. Мне кажется Гуаньяо прячет этого молодого человека от посторонних глаз.
— Думаете?
— Я больше чем уверен. Ведь мы его ни разу не видели на советах кланов.
— Вообще-то да. В его возрасте молодые господа уже присутствуют на подобных мероприятиях. И судя по одежде он не простой ученик. Он состоит в родстве с кланом Цзинь.
— Значит родственник, которого глава Цзинь прячет от посторонних глаз? Говорите он вас про цветы спрашивал?
— Да, но у меня создалось такое ощущение, словно он боялся, что я увижу лишнего. Но самое странное то, что он похож на Вэй сюна. Я даже чуть не обознался.
Управляющий спросил с недоверием:
— Может показалось?
— Нет. Точно не показалось. Интересно, откуда он? Я ведь ничего не знаю, были ли у Вэй сюна родственники? А если и были, то к какому клану они принадлежали?
— Насчет родственников мне только известно со слов главы Цзян. Цзян Фэнмяня. Это был очень талантливый клан Вэй. Когда-то подлые завистники обманом умудрились уничтожить его полностью. Спаслись только глава с маленьким сыном. Отец Цзян Фэнмяня приютил их, так как они были давними друзьями с главой Вэй. Глава Вэй очень боялся за жизнь мальчика, потому не стал возрождать свой клан, а так и остался у главы Цзян. Потом они отдали своих детей на обучение к Саньжэнь Баошань.
— Странно, а что известно о маме Вэй сюна? Может здесь какие-то есть зацепки?
— Говорили, что мать Вэй Усяня ушла из семьи в раннем возрасте и взяла себе фамилию Сансцэ, сказавшись сиротой. Обучалась в детстве она так же у отшельницы Санжэнь Баошань и была очень способной и талантливой девушкой.
— А что за семья у нее была? Неизвестно?
— Она никогда об этом не распространялась. Хотя, ходили слухи. Вполне возможно, что она ушла из клана Ланьлин Цзинь и не захотела возвращаться, а стала бродячей заклинательницей. Кстати ваш одноклассник очень сильно похож на свою мать.
— Но не могла такая умная и талантливая девушка быть из этой семьи.
— Между прочим Цзинь Гуаншань был тоже очень даже не глуп, просто мозги растерял по борделям и случайным связям. Возможно он приходился матери Вэй Усяня даже родным братом. А Вэй Усянь очень сильно похож на мать. Так что вполне возможно что какое-то родство между ними и было. Иначе откуда у этого юноши такая выдающаяся внешность?
— Вы хотите сказать, что юноша вполне может оказаться его внебрачным ребёнком?
Хуайсан вспомнил, что не раз слышал, как Цзинь Гуаньяо сетовал на то, что папаше легче притащить еще одного бастарда, чем сделать его наследником. Он тут же высказал свои мысли вслух.
Управляющий задумался на минуту, потом ответил:
— Теперь понятно, почему Гуаньяо держит его втайне. Если все его увидят, то не знаю даже какова будет реакция в этом обществе. Даже не смею предполагать. Вполне возможно, что Гуаншань даже прочил парня в наследники. А теперь…мне кажется молодой господин сильно рискует, находясь в башне Кои.
Хуайсан тоже задумался.
— Хорошо. На следующем совете кланов этот вопрос надо будет выяснить. Возможно, что парень действительно в опасности.
Следующий совет кланов состоялся не скоро.
На совете среди адептов Ланьлин Цзинь присутствовал и уже давний знакомый Хуайсана. Но того другого прекрасного молодого господина не было.
Сколько Хуайсан не всматривался в группу молодых людей, он так и не нашёл среди них того юношу.
Вечером, когда уже началась самая настоящая пьянка и все гости уже дошли до достаточной кондиции, Хуайсан вышел полюбоваться морем прекрасных пионов.
Пошатываясь, он добрался до первой попавшийся беседки, он сел на скамью и начал обдумывать варианты с чего начать поиск.
Как вдруг возле него неожиданно возник его знакомый юноша.
Без лишних слов он сказал:
— Пойдемте.
Хуайсан молча последовал за ним.
Без разговоров они проникли в тюрьму. Но на этот раз юноша открыл соседнюю камеру.
— Кто там?
— Он очень хотел видеть вас.
Хуайсан уже все понял.
Он шагнул через порог тюремной камеры.
Первое, что ему бросилось в глаза, это человек, прикованный наручниками к стене. От наручников шли к огромным кольцам толстенные цепи.
На человеке была изодраная одежда, волосы были растрепаны, в них не было ни заколки, ни ленты, они спускались длинными прядями ниже пояса, лицо мужчины было очень бледно.
Сердце сжалось так, что Хуайсан чуть не закричал от боли, но, спохватившись, тут же перешёл на шепот:
— Вэнь Цюньлинь?
— Молодой господин Не, я хотел видеть вас.
— Вэнь Цюньлинь, как же так? Давай разрубим эти цепи.
Вэнь Нин покачал головой:
— Это невозможно.
— Но ты же такой сильный. Ты не мог бы освободиться?
— Но… Как?
— Вырвать эти чёртовы цепи из стены.
— Если бы я мог, я не сидел бы здесь. Нужно высокоранговое духовное оружие.
— Скажи, где найти такое оружие?
— Чэньцин.
— Чэнцин?
— Да.
— Но она у Цзян Чэна. Он не отдаст. Может… Попробую выкрасть?
Вэнь Нин покачал головой:
— Мы не сможем ею пользоваться. Только молодой господин Вэй может это сделать.
Хуайсан заглянул ему в глаза:
— Как ты думаешь, он жив?
— Как вам сказать? Я чувствую его, но не могу видеть.
— Как это? Где он?
— Он далеко. Можно сказать, он сейчас находится в безопасном месте. В состоянии покоя.
Хуайсан похолодел:
— Он… Умер?
— Нет, что вы? Это просто другая форма жизни.
— Мы сможем его как-то оттуда достать?
— Это очень сложно.
— Параллельный мир?
— Вроде того. Он находится как бы между нашим миром и параллельным.
— Он скоро вернётся?
— Я точно не знаю. Но знаю только, что пока он не может воспользоваться своим телом.
— Мне он то же самое говорил во сне.
— Возможно это он и приходил. Но его тело находится в состоянии починки. Если так можно назвать.
— То есть, он отдельно, а его тело отдельно?
— Что-то подобное. Дело в том, что когда он телепортировался, его тело было повреждено при переходе. Он вложил слишком много энергии и повредил жизненно важные органы.
— И… Сколько теперь ждать?
— Я не знаю. Он и сам не знает. Пройдёт какое-то время, прежде чем оно сможет функционировать. Но есть выход. Когда он делал записи своих изобретений, он разработал и дополнил один любопытный ритуал.
Хуайсан весь обратился в слух:
— Ритуал?
— Да, но нужен человек, который добровольно бы пожертвовал свое тело.
— А сам этот человек куда денется?
— Он сам уйдёт на очередной круг перерождения и получит потом новенькое здоровенькое тело.
Хуайсан вытащил из кармана свой любимый веер, расчехлил, раскрыл:
— Вэнь Нин, скажи, а там не было вот такой надписи?
Вэнь Нин внимательно посмотрел на иероглифы:
— А как же, конечно. Вот эта самая надпись и была.
— Все бумаги забрал Цзинь Гуаньяо.
— Значит она где-то здесь. В башне Кои. Но вряд ли он может его записи держать где-то в обычном месте. Типа спальни или кабинета. Наверняка для подобных вещей у него есть какая-то потайная комната.
— Но как её найти?
— Наверняка она должна проходить где-то через его покои или через кабинет. Я думаю так.
Хуайсан кивнул:
— Хорошо. Я буду искать.
Вэнь Нин сказал:
— Ко мне часто приходят Цзинь Гуаньяо и ещё один молодой человек. Он его называет Сяо Чэнмэй. Этот молодой человек служил у Вэнь Жоханя.
Хуайсан удивился:
— Сюэ Ян? Он до сих пор здесь?
— Я часто его вижу. Они все время пытаются подчинить меня себе. Но это бесполезно. За все время им только удалось пару раз ввести меня в бессознательное состояние. Но они так и не узнали секрет. Цзинь Гуаньяо догадывается, что дело в Чэньцин. Но её не достать. Да даже есть и достать, то все равно они ничего не добьются.
— Вэнь Нин, давай мы тебя освободим.
— Они часто разговаривают между собой, думая, что я не понимаю. Возможно промелькнет какая-то информация про потайную комнату. Тем более эти цепи не разорвать без высокорангового духовного оружия.
— Суйбянь?
— Да. Им тоже можно. Но он нам не доступен. Да и он запечатался. Никто, кроме молодого господина Вэя не может им воспользоваться.
Хуайсан кивнул:
— Хорошо. Но я все равно буду искать способ вызволить тебя отсюда.
— Не трудитесь. Однажды вернётся молодой господин Вэй и даст мне сил выйти отсюда. А пока побуду здесь. Пока я не нужен. Моё время ещё не настало.
Хуайсан с болью посмотрел на Вэнь Нина:
— Хорошо. Я тебя понял.
Снаружи послышался стук. Хуайсан тронул Вэнь Нина за холодную руку:
— Я пойду. До свидания, молодой господин Вэнь.
Вэнь Нин кивнул с трудом поднял руки, звякнув цепями, неловко поклонился:
— До свидания. Как только узнаю что-нибудь, я передам.
Хуайсан вышел со смешанным ощущением радости и печали.
Он был рад, что Вэнь Нина не уничтожили. И в то же время печалился от того, что он был в неволе и в таком плачевном состоянии в мерзких лапах двух самых настоящих уродов.
Выйдя во двор, Хуайсан намеревался расспросить молодого человека про того красивого парня в беседке.
Но он вдруг приложил палец к губам и показал глазами в сторону, потом в другую.
Хуайсан все понял. Он достал зеркальце и сделал вид, что поправляет причёску. Во дворе никого не было. В зале было тихо, все гости разошлись.
Хуайсан прилёг быстренько на лавочку в первой попавшийся беседке, притворившись пьяным, вытащил из кармана весенние картинки, раскрыл и положил себе прямо на лицо, но продолжал наблюдать из-под книжки одним глазом.
Молодой человек тут же беззвучно растворился в темноте.
Через некоторое время то там, то здесь начали появляться адепты Ланьлин Цзинь.
«Странно, — подумал Хуайсан, — ведь ещё совсем рано. Неужели все ушли спать?»
Мало-мальски умный человек сразу догадался бы, что здесь не все чисто.
А это была башня Кои.
Здесь не было места наивности.
Здесь надо было держать ухо востро и не расслабляться.
Хуайсан на всякий случай изо всех сил зажмурился, словно и не просыпался.
Вдруг кто-то приподнял книгу с его лица и он услышал голос Цзинь Гуаньяо:
— О, вот он. И опять мертвецки пьян. Все гости пили то последнее вино? Он тоже пил?
Знакомый молодой голос ответил:
— Да, глава ордена, я лично ему наливал.
— Его в зале вроде не было.
— Да, он спал здесь, я вынес ему, он выпил прямо здесь в беседке и сразу снова заснул. Прикажете разбудить?
— Не нужно. Через полчаса он сам проснётся и пойдёт в комнату спать.
— Хорошо.
Хуайсан замер. Для вида он всхрапнул и перевернулся на другой бок.
Послышался голос Цзинь Гуаньяо:
— Всё свободны. Идите спать.
Ученики ушли. Хуайсан услышал удаляющие шаги.
Книга вернулась на его лицо. Хуайсан затих.
Ещё через минут пять послышались шаги и Цзинь Гуаньяо сказал:
— Ну наконец-то. Ты чего так долго?
— Да эта мерзкая нищенка ходит за мной повсюду. Еле избавился от неё.
— Ты же вроде убил её.
— Теперь она ходячий мертвец. Ходит за мной следом и стучит своим шестом. На нервы действует.
— Ну так уничтожь её.
— Только соберусь с ней расправиться, так она куда-то прячется. Я так и не нашёл куда.
— Так найди её.
— Не хочу на неё время тратить. Вроде не вредит. Да и как она может мне навредить?
— Ладно, пошли, а то вон там этот никчёмный пьянчужка валяется. Скоро проснётся и увидит нас вдвоём.
— Ха, делов то! Пришьем его и всё.
— Да, он мне не мешает. Пусть живёт. Все равно от него ни вреда, ни пользы. Так себе, живёт человек, небо коптит. Алкоголик и эротоман. Живёт где-то там в своём мирке, веера, каллиграфия, безделушки и порнография. Вот и всё увлечения.
Голос Сюэ Яна хмыкнул. А это был именно он, Хуайсан сразу узнал его голос.
— Ладно, хорош болтать. Где там твои грешники?
— Как всегда. Недалеко отсюда.
— Пойдём пешком?
— Полетим. Ночь, никто нас не увидит.
— А гости?
— Я им дал вино со снотворным. Они крепко спят.
— Ну ты изобретательный! Уверен, что все спят?
— Там хорошая такая доза. Ну ты же знаешь, кто лучше меня в этом разбирается?
Хуайсан услышал звяканье мечей, которые вынули из ножен.
Хуайсан приоткрыл осторожно один глаз.
Две фигуры взмыли в воздух и скрылись в ночном небе.
Он ещё повалялся несколько минут с закрытыми глазами, полагая, что во дворе наверняка стоят стражники и следят.
Наконец Хуайсан решился сделать вид, словно только что проснулся.
Он потянулся, зевнул, открыл глаза.
Во дворе никого не было видно.
Хуайсан решил прогуляться там, где жили ученики. Возможно удастся увидеть своего знакомого юношу и расспросить про красивого парня.
Он осторожно крадучись обошёл вдоль галереи.
Вдруг из дверей выглянул тот самый слуга и выбросил из дверей в мусорную корзину белый конверт.
Хуайсан хотел окликнуть мужчину, но побоялся наделать шуму. Пока он дошел до дверей, тот уже зашёл и запер дверь.
Хуайсан наклонился над корзиной, в ней белел конверт. Хуайсан вытащил его и сунул в карман.
Было тихо. Все спали.
Оглянувшись вокруг, Хуайсан побрел в гостевые покои.
Он всю ночь думал о том, как найти эту потайную комнату, куда полетели Цзинь Гуаньяо с Сюэ Яном, как вызволить Вэнь Нина.
Больше всего он хотел узнать про красивого юношу, что за тайна кроется здесь, почему он не присутствует на советах кланов?
Но больше всего он думал о том, где искать Вэй сюна.
На следующий день совет кланов начался довольно поздно, пьянки не было, а после обеда гости стали разьезжаться.
Дома они поговорили с управляющим и наметили план действий.
Хуайсан уже позже записал в дневнике:
«Мне нужно узнать, что это за парень. Если так полагать, что Цзинь Гуаншань держал при нем слугу, то он явно прочил его в наследники своей должности.
То есть сейчас Гуаньяо занимает свой пост незаконно.
Но самого Гуанъяо голыми руками не возьмёшь.
Он очень жесток и чрезвычайно хитер.
У меня уже есть некоторые ниточки.
Но за них ещё рано дёргать.
Недостаточно доказательств.
Надо сделать так, чтобы он дал себя обнаружить.
Это не так то просто.
Он отличный актер и прекрасно ориентируется в любой ситуации.
Ну что ж, Хуайсан, надо копать дальше.
Где-то должно быть завещание.
Так как обычно должность главы передаётся от отца к старшему сыну. А этот получается младший.
Мне нужно увидеть моего знакомого паренька. И все у него разузнать. Наверняка он в курсе этого дела.
Но как юноша похож на Вэй сюна!
Я чуть не сорвался с места.
Хорошо, вовремя остановился и включил мозги.
А ещё надо всё-таки попробовать поискать в каком это переходе застрял Вэй сюн.
Но его наброски. Они очень странные.
Возможно это намек какой-то?
Я просто обязан его найти и вернуть.
Я очень хочу этого.»
Пора было посетить Гусу.
Придумав очередную проблему, Хуайсан пошёл плакаться для вида.
Ничего не подозревающий Сичэнь гэ тут же отправил своих учеников на ночную охоту по вовсе незначительному делу.
Ученики были совсем молоденькие, но и дельце было совсем не серьёзным.
Лань Сичэнь подошёл к Хуайсану:
— Ну все, Хуайсан, решим сейчас твою глобальную катастрофу.
Он засмеялся.
Хуайсан обиженно протянул:
— Сичэнь гэ, не смейся надо мной. Это для вас тут в Гусу не проблема. А для меня действительно любое даже мало мальское дельце кажется всемирной катастрофой.
— Ладно, Хуайсан, не обижайся. Давай отдохни. Расслабься. Я тебе чаю налью. Или может тебе книжку дать почитать?
«Ага. Вот это то, что мне надо.»
— Лучше книжку.
— Какую хочешь книжку?
— Мы недавно с моим управляющим разговаривали про параллельные миры и переходы. Очень хотелось узнать об этом подробнее.
— Очень интересно.
— Я понимаю, что это сказка. Но интересно.
— Возможно и не сказка. Ладно, пошли в библиотеку.
Сичэнь гэ провел его в читальный зал. Здесь было тихо и уютно.
Перед круглым окошком значительно подросла уже новая магнолия. Все было как и прежде. Только деревце ещё было молодое и не закрывало обзор из окна.
Хуайсан присел на циновку в ожидании пока Сичэнь гэ найдёт ему книгу.
Вдруг в библиотеку вошёл адепт и доложил, что нужен срочно глава ордена по очень важному делу.
Лань Сичэнь позвал Хуайсана:
— Извини, мне нужно идти. Вот на этой полке все нужные тебе книги. Сам выберешь?
— Хорошо, — обрадовался Хуайсан.
Сичэнь гэ вышел.
Хуайсан остался наедине с книгами. Он пробежался глазами По полке, Потрогал корешки книг. Неожиданно для себя он вытащил один свиток, раскрыл его. Не веря своим глазам прочёл: «Некоторые труды старейшины Илин».
Хуйсан очень удивился. Как в таком правильном и занудном ордене так запросто стоят в библиотеке на полке в общедоступности труды старейшины Илин? Причём это были собраны оригиналы написанные самим Вэй Усяням. Хуйсан любовно поглаживал иероглифы, написанные торопливым почерком.
Открыв труды, он обнаружил множество эскизов и странных набросков. Здесь были нарисованы планеты, истекающие кровью, которая была нарисована киноварью. Наброски пустыни, по которым шли караваны верблюдов, над которыми в черном небе пролетали кометы. Странные летающие острова, огромные отвесные скалы.
И описания набросков, иероглифы плясали кто куда, написаные быстрым почерком.
Действительно, у него было мало времени, он очень торопился всё записать. Хуайсан сглотнул комок, подступивший к горлу, на глазах выступили слёзы.
«Вэй сюн, где же ты? Возможно на другой планете или в другой вселенной? Иначе откуда такие загадочные рисунки? И почему планета рыдает кровавыми слезами? Что это за планета? Почему она плачет? Не по тебе ли, Вэй сюн?»
Вдруг он услышал внизу шаги, шли двое человек. Хуайсан замер. Прямо под лестницей он услышал разговор. Один голос принадлежал Лань Сичэню, а другой голос принадлежал учителю Ланю.
— Говоришь ищет книги по параллельным мирам и по переходам?
— Да, дядя.
— Любопытно. Да и сам этот Хуайсан любопытный человек. Хотя и жуткий лентяй, конечно. Помнится он был одним из самых отьявленных лоботрясов.
— Ну теперь он не такой. Всё таки должность главы клана обязывает быть собранным. А вы, дядя, почему спросили про это?
— Мои друзья когда-то погибли на переходе в параллельный мир.
— Дядя, кто-то видел их трупы?
— Нет, но предположительно их сожрал монстр.
— Люди всякого наговорят.
— Я до сих пор считаю себя виноватым.
— Не вините себя, вы же не можете все предусмотреть.
— Но там Сансцэ Саньжэнь. Мать Вэй Ина.
— Я знаю. Все говорят, что они герои. Проход они все-таки запечатали.
— Но мне от этого не легче.
— Ладно, дядя.
— И вот теперь этот мальчишка пропал. Вполне возможно, что он находится в таком же переходе сейчас.
— Вполне возможно, ведь и его трупа никто не видел.
— Ну да.
— А это означает, что он вернется.
— Что Ванцзи говорит?
— Он верит.
Оба помолчали. Через минуту послышался голос учителя Ланя:
— И теперь этот туда же. Неужели хочет тоже пропасть?
— Не должен. Хуайсан не полезет на рожон. Да и места эти он не знает.
— Они далеко отсюда. Их не так уж много. Но один из них известен. Это пещера Фумо.
— Говорят там прятался маленький господин Вэй. Из-за этого его и прозвали ребенком призраком?
— Возможно. А возможно из-за имени. Я все ещё жалею, что не нашёл его.
— Дядя, но вы же не знали.
— Если бы я тогда нашёл его и привёл в Гусу, он бы не пропал.
— Тогда бы он стал нефритом.
Послышался горестный вздох учителя Ланя.
— Ладно, зови этого деятеля в столовую. Пора обедать.
— Дядя, не смейтесь. Он уже отвык от нашей пищи.
— Ничего. Пусть вспомнит свои школьные годы. Небось ностальгия замучила.
Учитель Лань ушел. Сичэнь гэ поднялся по лестнице:
— Хуайсан, пошли обедать. Потом у тебя будет уйма времени почитать все, что там нашёл. Я тебе дам домой книжки.
— Правда?
Хуайсан обрадовался и стал спускаться следом за Лань Сичэнем.
Ради этого он готов есть гусуланьскую пищу хоть каждый день.
Пока они шли по двору, он заметил, что адептов Ланьлин Цзинь не убавилось. Наоборот их стало больше.
— Сичэнь гэ? Но ведь стройка уже закончилась.
— Цзинь Гуаньяо решил нам оказать помощь и поддержку пока наши ученики еще не достигли зрелости. Это наша охрана от врагов. Он так сказал.
Хуайсан удивился:
— От каких врагов?
— Ну…от внешних.
— Но у вас нет врагов.
— Он считает, что все может произойти.
Наткнувшись на внимательный взгляд одного из адептов, оба замолчали.
«Он всех успевает контролировать. Здесь под видом охраны. В Юньмэн Цзян под видом монастыря. Ещё надзорные башни. Какую бурную деятельность развёл.»
После обеда Хуайсан получил желанную литературу, сверху он положил томик стихов известного поэта.
Когда он складывал книги в свою повозку неожиданно подошел один из адептов Ланьлин Цзинь. Он бросил взгляд на книги, увидел томик стихов и отошёл в сторону.
«Вот чего ему надо? Что выглядывает? Что вынюхивает?»
Хуайсан вздохнул и сел в повозку.
Всю дорогу он думал о Вэй сюне и о том, когда же глава Лань поумнеет.
Уже дома разбирая книги, он нашел в одной из них карту, где были обозначены места переходов.
Не медля, он решил с раннего утра отправиться посетить одно из этих мест.
Отчет был сделан, зарплаты выданы, все срочные дела решены. Управляющий сказал, если придет Цзинь Гуаньяо, он скажет ему, что Хуайсан отправился поискать новые красивые вещи для своей коллекции.
Рано утром он заложил коляску и отправился в путешествие.
Он не поехал на Луанцзан, так как знал, что там ничего не найдет, потому что защитное поле служило ещё и отвлекающим фактором от перехода.
Ничего не поделаешь, это придумал сам Вэй Усянь. А уж если он что придумает, то простому человеку это не под силу разгадать.
Хуайсан еще помнил, сколько раз он обошёл и Луанцзан и саму пещеру, но не нашел даже самой малюсенькой зацепки.
Да что там он?
Люди посильнее Хуайсана искали в тех же самых местах, но не почувствовали даже намека на то, что здесь что-то не так.
Итак, Хуайсан ехал уже третий день. Он останавливался переночевать в придорожных гостиницах, ел в местных харчевнях.
Наконец, на четвёртый день он достиг интересной местности.
Высокие, узкие скалы, абсолютно голые, словно их специально обтачивали в виде столбов, выглядели словно лес.
Было необычайно тихо. Хотя а вышине кружили большие птицы, похожие на орлов.
Хуайсан застыл от подобного великолепия.
Он знал из книги, что подобные переходы обычно располагаются в пещерах в труднодоступных местах.
После трездневных поисков он, наконец обнаружил странную круглую пещеру, которая уходила глубоко внутрь, словно огромный тоннель. Стены тоннеля светились голубым сиянием, словно подсвеченные изнутри.
Войдя в такой тоннель, Хуайсан ощутил как его постепенно сковывает страх. С каждым шагом страх в душе нарастал и уже давящее ощущение распространялось по всему телу.
В какой-то момент Хуайсан остановился и прислонился спиной к стене, чтобы перевести дух. Вдруг он заметил, что тоннель поворачивает.
Что там за поворотом?
Хуайсан глубоко вдохнул, потом выдохнул, чтобы успокоить сердцебиение.
Вдруг из-за поворота показался высокий мужчина в белом платье. На поясе мужчины висел меч, в руках был белый посох. Мужчина был в возрасте, но держался бодро.
— Молодой человек, что вас привело сюда?
— Я ищу своего друга. Он пропал. Уже почти восемь лет как пропал.
— Как его зовут?
— Его зовут Вэй Усянь.
— Вэй Усянь?
Мужчина призадумался, словно вспоминая что-то.
— Ах, да, Вэй Усянь. Он сейчас отдыхает. Ему необходимо восстановиться.
Хуайсан умоляюще сложил руки:
— Господин…
— …смотритель.
— Господин смотритель, вы не могли бы отвести меня к нему?
Мужчина покачал головой:
— Боюсь, что вы не сможете с ним увидеться.
— Но…как так? Уже восемь лет прошло. Я его так жду.
— Дело в том, что ваш друг из другого мира. Параллельного. Но он сейчас не здесь и не там.
— Простите, это как?
— Он между мирами.
Хуайсан молча воззрился на мужчину. Теперь он и вовсе ничего не понимал.
Глядя на изумленное лицо Хуайсана, мужчина пояснил:
— Когда люди из параллельного мира устают, так как этот мир чужд и враждебен им, они нуждаются в том, чтобы восстановить энергию. Тогда они попадают в своеобразный карман между мирами. Там нет ни дня, ни ночи, ни смены времен года. Для них время как бы остановилось.
— Но…неужели мне его нельзя увидеть?
— Можно. Но боюсь вы его не сможете разглядеть.
— Простите мне мою неучтивость, но я и правда ничего не понимаю.
— Вы не сможете его увидеть, так как он на своеобразном восстановлении. Он не то, чтобы невидим. Он не может пока воспользоваться своим телом. Для этого пока не хватает энергии.
Хуайсан слушал мужчину и понимал, что больше и больше запутывается.
Мужчина продолжил:
— То есть, его организм на данный момент не в состоянии функционировать. Этот мир полностью его высосал. Он отдал всё. И теперь нужно время, чтобы восстановить все жизненные функции.
— Он мертв?
— Нет. Его сознание, память, эмоции, это все живо. Но тело…как бы вам это объяснить, чтобы вы поняли?
— То есть он не может вернуться, пока не починят его тело?
— Можно сказать и так, — мужчина улыбнулся.
— А если ему предложить другое взамен? Пока то старое восстанавливается?
— Это возможно. Но при условии.
Хуайсан встрепенулся:
— При каком?
— При условии, если этот человек сам добровольно подарит ему такую возможность. Тогда он займёт его место и будет ждать когда для него будет готово новое тело.
— То есть он будет ждать тело Вэй сюна?
— Возможно и так.
Хуайсан аж подпрыгнул:
— Господин смотритель, что нужно для этого?
— Есть очень древний ритуал. Но он уже утерян.
Хуайсан спешно вытащил свой веер:
— Этот?
Мужчина взял в руки веер, раскрыл и внимательно рассмотрел надпись:
— Да, но это всего лишь название. Сам рецепт давно утерян в веках.
— Я найду его.
— Молодому господину что-то известно?
— Да! Молодой господин Вэй сам лично разработал и усовершенствовал его.
— Ну если это сделал сам Вэй Усянь, то не смею что-то добавить. У вас все получится.
— Он правда талантлив?
— Не то слово. Он гений каких мало.
Хуайсан улыбнулся:
— Думаю таких больше нет.
— Я вижу вы искренне хотите вернуть своего друга. И рад, что в этом мире есть еще искренние и любящие друзья.
Хуайсан спросил:
— Я понимаю, что я не смогу его увидеть. Но хотя бы я могу посетить то место, где он находится? И пусть я не увижу его, я сразу почувствую его присутствие.
Мужчина улыбнулся:
— Я понимаю ваше нетерпение. Но вам придется проделать долгий путь в совершенно противоположном направлении. Он находится в переходе, который идет от пещеры Фумо до горячих источников.
— Но в самой пещере я ничего подобного не нашёл.
— Он запечатал переход. Там сейчас временная петля. А он в данный момент находится во временном кармане. Так что попасть туда можно теперь только с одного места.
Хуайсан распрощался со смотрителем и продолжил свой путь.
Вдруг на постоялом дворе его нагнал человек с почтовой станции.
— Молодой господин Не? Вам срочное письмо.
Хуайсан открыл конверт.
«Глава ордена, срочно возвращайтесь.
Произошли некоторые непредвиденные события.
Вас хотят видеть два человека.
Сказали очень важно.
Управляющий.»
Хуайсан немедленно решил повернуть к дому.
Прибыв на место, он застал у себя своего знакомого из ордена Ланьлин Цзинь. Он был очень взволнован. Можно сказать, на нем не было лица.
— Что случилось?
— Мой друг пропал. И Сы Сы хочет срочно видеть вас.
— А слуга молодого господина?
— Убит.
— Как ты не побоялся прийти сюда? Неужели Цзинь Гуаньяо не заметил твоего отсутствия?
— Его самого уже неделю как нет. Предположительно он заперся в своих покоях с Сюэ Яном и их не слышно и не видно.