
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Вэй Усянь исчез на долгих три месяца. Никто не знает, что с ним, но слухи ходят разные. Младший господин клана Цинхэ Не, Не Хуайсан - специалист по слухам, он точно в курсе и все просчитал... Что творится в Илине, что за демон завелся на Могильном Холме, и как незаметно поддержать того, кто стремится достичь невозможного...
Первая часть - "Три месяца - Вэй Ин" https://ficbook.net/readfic/13060521
"Три месяца - Лань Ванцзи" (см запасной аэродром),
"Три месяца - Не Хуайсан".
Часть 6 - Вербовка жителей Илин
04 января 2023, 11:00
***
Про себя Хуайсан отметил, что с момента, как Вэй-сюна сбросили на гору Луаньцзан, прошло уже две луны.
Это неизбежно должно было случиться - они вызвали к себе интерес.
Они старались быть незаметными.
И все же, как бы они с А-Мэем не были осторожны...
...Они сидели в чайном доме, поздний ужин был скудным, есть не хотелось обоим из-за беспокойства: на этот раз в сторону Могильного Холма ушел довольно большой вэньский отряд.
Хуайсан заказал вина, и они с Линьмэем приговаривали его потихоньку. Разговаривали не много.
Судя по всему, за ними наблюдали, и Хуайсану показалось правильным сыграть более пьяного, чем он был на самом деле.
/Лучше дать им возможность задать свои вопросы... Возможно, мне удастся влить им в уши свою версию.../
- Ещё вина! Вино у вас хорошее, веселит разум и радует душу...
Подавальщик подошёл к ним с ещё одним кувшином и осторожно поинтересовался:
- Молодым заклинатели понравилось вино? Да, наше вино действительно неплохое. А зачем уважаемые заклинатели так часто хотят к проклятой горе?
- Охотиться на нечисть - наш долг, - икнув для вида, выдал А-Мэй.
- Неужели ночная охота удалась, и достопочтенные теперь празднуют?
Линьмэй, снова переодетый в юношу, покачиваясь, поднял чашку с вином и громко провозгласил:
- На вашей проклятой горе завелся демон! Недаром Вэнь Чао отправляет туда отряды для его усмирения...
Хозяин заинтересовался разговором, и не только он один. Вокруг их стола стали подтягиваться местные.
Хуайсан поднялся на ноги и пьяным голосом начал рассказывать:
- Луаньцзан была проклята из-за большой битвы, и от того, что по приказу Вэнь Чао туда сбрасывают невинных людей, проклятие укрепилось. А мы как раз решили у вас задержаться и посмотреть, что за нечисть там завелась.
Народ вокруг стал тихо и возбуждённо перешептываться. Их здесь знали, по крайней мере, Хуайсана знали хорошо. Он никогда не называл своего имени, но уже успел примелькаться. Сплетни и слухи расползаются быстро, и даже со своим слабым золотым сосредоточием, он успел помочь парочке жителей, избавив тех от нечисти.
Хуайсан поднес чашку ко рту и выпил. Потом показательно зашатался и рухнул на стул. А-Мэй подлил ему ещё. А собравшиеся вокруг люди стали упрашивать рассказать ещё.
- У вас завелся демон, - Хуайсан кивнул на просьбы и продолжил, - Очень сильный... По ночам он взбирается на вершину и играет на флейте. - Он покачнулся даже сидя и с трудом опёрся на локоть. - Он становится сильнее... Лучше держаться от горы подальше...
Щепотки вокруг усилились.
- Да, Вэнь Чао лютует...
- Уже который отряд отправил...
- Никто с горы не вернулся...
Хуайсан уже все просчитал и в душе довольно потирал ладони.
- Демон становится сильнее. Сегодня он уже играл днём!
Вокруг местные поёжились от страха. Щепотки понеслись с удвоенной силой.
- Воистину душераздирающие звуки... Сам слышал...
- Сосед-травник тоже слышал, он вечером возвращался с гор... Травы там собирал... Нечеловеческие звуки...
- Ужасной силы демон, наверное, если даже днём играет...
Хуайсан сделал вид, что задумался. Сидеть в Илине так долго они не могли: брат прислал вестника, что волнуется. Хуайсану следовало показаться в Нечистой Юдоли.
- Мы не можем здесь долго оставаться, - сиплым голосам проговорил Хуайсан. - Нам надо идти дальше. И справиться с вашим демоном нам не под силу.
Вокруг народ загомонил, их начали упрашивать ещё повременить с уходом, задержаться ещё ненадолго.
- Как же мы без вас...
- А вдруг демон совсем осмелеет...
- Что же мы будем делать?
Хуайсан оглядел толпу мутным взглядом. Потом выпил ещё чашку и кивнул спутнику.
- Мы пошлем письмо в наш бывший орден, - заплетающимся языком пообещал он. - Может они кого к вам пришлют...
Вокруг послышалось:
- Правильно, на Вэней надежды нет.
- Им все равно, что у нас творится...
- Да, напишите...
- Пусть пришлют кого...
А-Мэй уже догадался, к чему клонит Хуайсан, стукнул кулаком по столу. Чашки на нем задребезжали.
- Они не станут никого посылать, - отрицательно покачав головой тихо сказал он. - Вэни сбросили на гору много заклинателей. Даже молодые благородные господа не смогли от них спастись...
Вокруг народ заволновался. Кто-то помянул Вэй Усяня.
Хуайсан икнул и медленно проговорил:
- Тогда мы пошлем весть одному нашему другу, он тоже бродячий заклинатель... Возможно, он сможет к вам прийти и помочь...
А-Мэй пьяно ухмыльнулся и кивнул, чуть не завалившись вперёд:
- Да, возможно, он придет. Он сильный, он сможет усмирить вашего демона...
Хуайсан оглядел толпу, поднес палец к губам:
- Только тссссссс! Вэнь Чао его не любит. Он как-то отобрал у него добычу на ночной охоте...
А-Мэй кивнул.
- Прикончил яогуая, пока тот хлопал глазами... А его девка размахивала клеймом...
Вокруг послышались понимающие смешки.
- И если Вэнь Чао узнает...
Тут хозяин гостиницы и хозяин чайного дома произнесли одновременно:
- Мы будем немы, как могила... Нам никто, кроме него, не поможет...
Все вокруг стали клясться, и хотя Хуайсан им ни на медный вэнь не верил, вероятность, что страх перед демоном заставит их выполнить клятву, все же существовала.
Побыв в Илине ещё пару дней, они отправились в Цинхэ.
***
Брат встретил его спокойно. Окинул внимательным взглядом его спутника и поинтересовался:
- И как прошла разведка? Какие-то вы оба отощавшие, словно охотились...
Хуайсан съежился под внимательным взглядом, вокруг них было слишком много людей, чтобы быть искренним.
- Большой брат, мы следили за обстановкой в Илине. Вэнь Чао теряет своих солдат понапрасну. Он посылает отряды на Могильный Холм. Оттуда ещё никто не возвращался...
Линьмэй поклонился.
- Докладываю Главе ордена Цинхэ Не. Пока Вэнь Чао сидит в Надзирательном Пункте в Илине. Похоже, что он или боится, или караулит кого-то...
- Недолго ему осталось, - уверенно проговорил Не Минцзюэ.
И поделился с братом и его спутником новостями.
Наследник клана Юньмэн Цзян, Цзян Чен собрал Военный союз из небольших кланов и был намерен присоединиться к войскам в Цинхэ. Они объединились с Лань Ванцзи, а после направились в Цинхэ.
О Вэй Ине ничего никто не знал.
Ланьлин Цзинь собирал войска, но делал это тихой сапой, особо про это не крича.
***
Очередной Военный совет включал Не Минцзюэ, Цзинь Цзысюаня, Цзян Чена и Лань Ванцзи.
И Не Хуайсана за стеной. Неофициально.
Обсуждались недавние новости по Юньмэн. Вэни фактически вырезали весь клан...
- Сейчас Надзирательные Пункты в Лань и Цинхэ разгромлены. Цзэу-цзюнь лично повел адептов ордена Лань в Облачные Глубины. Уверен, что скоро мы сможем уверенно завладеть всей местностью в Гусу. В таком случае остаются только Юньмэн и Илин.
Молчавший до этого Лань Ванцзи развернулся всем корпусом к Не Минцзюэ. Совершил уважительный поклон.
- Чифэн-цзунь! Ванцзи пойдёт на передовую!
Вслед за ним вскочил Цзян Чен.
- Я тоже готов!
Минцзюэ, раздумывая, спросил у обоих:
- И куда же вы готовы отправиться?
Цзян Чен мгновенно ответил:
- В Илин!
Лань Ванцзи только молча подтвердил этот выбор.
Минцзюэ продолжил раздумывать.
- Илин... Он находится в тылу юго-западных земель... Под боком у Цишань... Место почти неприступное...
Лань Ванцзи произнес, настаивая:
- Чифэн-цзунь.
Тот поднялся из-за стола, сошел с помоста и встал перед юношами. Кивнул.
- Хорошо. Отправляйтесь. Завтра выходите. Избегайте крупных дорог, чтобы не вспугнуть противника.
Ответом ему послужили два молчаливых поклона.
Юноши тут же пошли собираться в путь.
Хуайсан пока решил не выходить из-за стены. И не смотря на беспокойство брата о судьбе Мэн Яо, не рассказывать ему, что тот был в Юньпине. Это показалось ему волнительным, но не стоящим особого внимания.
Наутро он собирался снова ускользнуть в Илин, проверить, как там Вэй Ин.
Примечание:
*Приемлемая еда - В Китае, как и в Японии, существовало (и до сих пор имеется, правда, уже в меньшей степени) деление пищи на чистую и нечистую. Выращиваемые в домашних условиях птицы считались чистой пищей, дичь могла быть также чистой (фазаны считались хорошей пищей, поскольку относились к мифическим благопожелательным символам, голуби никакого благородного подтекста не несли, так что их ели в основном бедняки, которое, как известно, всегда питались, не пойми чем). Морская рыба долгое время считалась нечистой, пригодной к употреблению долгое время считалась лишь пресноводная рыба. В одном из писем эпохи Эдо один из аристократов сетует на то, что нравы опустились так низко, что в прибрежных районах бедняки стали есть тунца... Аналогично, пища, выращенная в нечистых местах считалась нечистой.
Напоминаю, что в древности мясо не было постоянным в рационе наций, практикующих буддизм и даосизм, с их доктриной непричинения вреда живым существам. Молоко считалось лекарством, чай после прихода буддизма употреблялся как тонизирующее средство для поддержания бодрости при медитациях и как лекарство.
**Шесть благородных искусств - описание восходит к Конфуцию, который считал, что образованному человеку необходимо владеть шестью благородными искусствами: искусством выполнения ритуалов (как проявление обычая поклонения предкам и не только), искусством исполнения и понимания музыки, стрельбой из лука, каллиграфией и математикой. В своей школе он обучал всему этому, его ученики, которые были из разных земель, разнесли его учение по своим странам и многие стали великими личностями. Например, одним из них был изобретатель японской азбуки.