Хищник и его жертва

Уэнсдей
Гет
Перевод
Заморожен
PG-13
Хищник и его жертва
CherMare
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
В лесу нет никого, кроме глупого шерифа, разъяренного Хайда и подростка, запертого в патрульной машине.
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 2. Ксавье

Когда-то давным-давно жизнь имела гораздо больше смысла. Ксавье смутно припоминал времена, когда только знакомился с вампирами и оборотнями, и как ему было не по себе. Вернись он в те времена, пробуждение на куче костей потрясло бы его, но сейчас заставило только смиренно вздохнуть. Что ж, те времена, конечно, прошли. Со встречи с Уэнсдей его жизнь с пугающей скоростью превратилась в постоянное шоу дерьма. Однако в таком быстром развитии событий были свои плюсы, решил он, медленно садясь и обозревая пейзаж без привычной паники, сковывающей его конечности. Привыкнуть можно ко всему. Сопротивляясь странному желанию позвать на помощь (в его памяти было то, как Тайлер использовал его как пиньяту, большое ему спасибо), Ксавье, спотыкаясь, поднялся на ноги. Старая кость хрустнула под его ботинками, издав глухой звук, который заставил его съежиться. Казалось, он был внутри какой-то… пещеры? Естественный свет проникал через несколько щелей в потолке. Его окружали бежевые каменные стены, неровные, словно истерлись, временем. Земля была усеяна тушами животных, некоторые из которых были свежими, с остатками медленно гниющей плоти на них. Несколько жирных мух ползали по сероватым мышечным волокнам. Их настойчивое жужжание эхом отдавалось в его голове. Боги, его голова. Она болела еще больше, чем до этого. Каждое движение заставляло землю раскачиваться перед его глазами, как будто он балансировал на каноэ во время шторма, и Ксавье был примерно на восемьдесят процентов уверен, что у него сломан нос. Порез на его нижней губе имел привкус соленой крови. Его первый шаг к выходу также показал, что его правая лодыжка была довольно сильно подвернута или сломана. Его чаша терпения была переполнена. Внезапно слезы боли и разочарования навернулись на его глаза из-за несправедливости. Он здесь один в логове Хайда, все еще украшенный дурацкими металлическими аксессуарами, которые утяжеляли его, когда он пытался бежать на больной ноге. Шериф, вероятно, был мертв. Никто не пришел ему на помощь. Прекрасно. Ему придется разобраться в этом самому. Расправив плечи, Ксавье сделал глубокий вдох через рот, а затем направился по извилистому проходу. Он осторожно продвигался вперед, но чувство тошноты усиливалось с каждой секундой. Тишина, окружавшая его, была оглушительной, заставляя его воображение рисовать ужасные картины того, что может скрываться за следующим поворотом. Может, мертвые тела. Или серийный убийца-психопат Джерико. Ксавье так глубоко погрузился в кроличью нору омерзительных фантазий, что почти не заметил, что его ботинки коснулись мокрых листьев и стены пещеры наконец расширились. Раннее утреннее солнце ослепило его, а пронизывающий порыв ветра развевал его мокрый свитер, когда он, пошатываясь, выбрался из туннеля в открытый лес. При виде тихой поляны облегчение затопило его вены, и он упал на колени, в изнеможении опустив голову. Он сделал это. Он действительно выбрался. Затем позади него раздался резкий свист. Человек. Почти кошачий крик. Все застыло. Нет. Нет. Нет. На мгновение Ксавье отказался поднимать глаза и посмотреть, что находится у него за спиной. Он не хотел это делать, потому что до тех пор, пока он не откроет глаза, он никого не увидит. Он не хотел видеть Хайда. Он точно знал, что не увидит Тайлера, отдыхающего, прислонившись к бревну в нише слева от входа в пещеру. Но он это сделал. Он увидел, как Тайлер неторопливо приближался к нему со своей обезоруживающей, самоуничижительной улыбкой. Ксавье ненавидел это выражение лица, ненавидел этого монстра и ненавидел то, каким беспомощным он себя чувствовал. Он не потрудился встать. — На что это похоже? — спросил Тайлер, засунув руки в карманы. Он остановился на расстоянии броска, но Ксавье еще не был настолько невменяем. Затеять драку с Хайдом означало бы только умереть в это прекрасное субботнее утро. — На что похоже что? — Проигрыш. — Пошел ты, — ответ был инстинктивным, и Ксавье захотелось ударить себя, как только слова вырвались у него изо рта. Но было слишком поздно, чтобы взять их обратно. Его глаза расширились, когда Тайлер преодолел расстояние между ними и поднял его, как будто он весил не больше котенка. Его трясло как сумасшедшего, все его кости сотрясались, вытесняя воздух из легких. Его зрачки переключились на оттенки серого и обратно, сопровождаясь вспышками яркой молнии. — О-остановись. Удивительно, но Тайлер немедленно подчинился и уронил его, как будто он обжег пальцы. Ксавье упал на мокрую землю, к счастью, на бок. Даже при том, что это было чертовски больно, это было лучше, чем еще одна шишка на голове. Убрав с глаз прядь потных волос, он снова приподнялся, хотя это казалось бесполезным действием. Тем временем другой парень уставился на него, явно очарованный. Он исследовал каждую деталь избитого и растрепанного внешнего вида Ксавье. Это заставляло его чувствовать себя насекомым, которого собираются препарировать. — Расскажи мне, каково быть виновником всех этих убийств. Когда Ксавье не ответил, Тайлер продолжил. — Быть осужденным всеми. Даже теми, кого ты считал своими друзьями. Это его задело. Это были правдивые слова, но Ксавье не собирался ничего говорить монстру, не желая доставлять ему удовольствие. — Что я здесь делаю, Тайлер? — спросил он вместо этого, отчаянно пытаясь сохранять спокойствие, несмотря на свои расшатанные нервы. — Ты мог бы уже убить меня. — Да, конечно, — сказал бариста таким небрежным тоном, что Ксавье сглотнул. Страх охватил его, когда он подумал о такой нелепой смерти. — Видишь ли, — сказал Тайлер и шагнул ближе, нежно взъерошив его волосы. Ксавье отпрянул. — Ты — мое отвлечение. Ты сбежал от стражи, оставив за собой кровавый след разрушения, когда бежал. Он засмеялся, но это был холодный и мертвый смех, который заставил Ксавье вздрогнуть. — Они достанут тебя хоть на краю света, Ксавье Торп, — он сделал паузу, притворяясь, что о чем-то думает. — А я? Я собираюсь вернуться домой в Иерихон. К Уэнсдей, конечно. Она поцеловала меня вчера, ты знал? Она по уши влюблена в меня. Это было почти легко. Ксавье даже не знал, что на это ответить. Суровая реальность ударила его по лицу, когда он понял, что Хайд был прав. Он облажался. Даже если он каким-то образом выберется из леса, он все равно чертовски облажался. И Уэнсдей… Он не хотел думать о ней, отгоняя эти мысли прочь. Ксавье молчал, пока монстр нависал над ним. Он заметил, что пальцы Хайда удлинились в причудливые когти, и с опаской наблюдал, как они метнулись вперед, сомкнулись вокруг его предплечья и разорвали тонкий серый свитер в том месте. — Итак, — заявил Тайлер, выговаривая каждое слово, вдавливая когти немного глубже в плечо. — Я хотел бы знать, каково это.
Вперед