Падение

Кинг Стивен «Оно» Оно (2017-2019)
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
Падение
zombie princess
переводчик
Гехейм
бета
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
На дворе 2016 год. В городе Флагстафф, штат Аризона, стали пропадать дети, подростки и молодёжь. Покинув Дэрри после поражения со стороны "Клуба Неудачников", Пеннивайз находит новые охотничьи угодья, но обнаруживает здесь гораздо больше, чем ожидал.
Посвящение
Посвящаю великому и ужасному танцующему клоуну Пеннивайзу ;)) И благодарю автора истории и мою бету за труд.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 8

Первый танец Чарльзу Тристерсону было чертовски трудно подняться с постели на следующее утро. Его длинные паукообразные ноги просто отказывались работать. Почти не спав ночью, он был бледнее обычного, и даже рыжие волосы будто бы немного утратили цвет. Дело было настолько плохо, что мать слегка настаивала, чтобы он остался дома и принял лекарство, но Чарльз отказался, сказав, что дал друзьям обещание. Ему потребовалось некоторое время, чтобы убедить её, что это просто недосып, а не летняя простуда, но в конце концов он оказался в своей машине, направляясь к дому Дэвида. Примерно на полпути до цели вдруг запищал его телефон. Чарли поднял его и проверил сообщение. Мария и Бритни тоже были в пути. Он отбросил телефон в сторону и даже не был в настроении отвечать, как обычно делал. Он слышал, как раздались ещё два сигнала, давая знать, что Патрисия и Матео тоже уже выехали. - Пошлите всем сообщение, когда будете куда-то уходить или приходить, - говорила Мария. – Так мы сможем отслеживать друг друга, когда мы не вместе. Трезвая и собранная, Мария была такой с семилетнего возраста. Чарли помнил, хоть и размыто, тот момент, когда понял, что она изменилась. Её госпитализировали из-за какого-то генетического отклонения. Подробностей он никогда не узнал, да и не собирался проводить какие-то расследования, чтобы узнать больше. Он знал лишь то, что после выхода из больницы она не боялась ничего. На неё не подейcтвовало ни то, когда Грегори Хамил и его банда загнали её в угол, ни известия о том, что во Флагстаффе, возможно, орудовал убийца. Чёрт, да даже когда по дороге со школы на неё напала парочка пьяниц, она всё равно не боялась. Всегда спокойная. Он не знал, являлось ли это результатом какой-то травмы, но всё это было странно. Странно и в данный момент чертовски кстати, - подумал про себя Чарли, остановившись перед светофором. – Она способна мыслить разумно, пока все остальные штаны промочили. Он вздохнул, вспоминая вчерашние события – клоуна, нависшего над Брит. Его глаза и зубы казались чем-то неземным, несмотря на внешний облик, который выглядел человеческим. Сны, что он видел ночью, так же подливали масла в огонь. Он видел, как слонялся один по канализации, находя всех друзей мёртвыми, одного за другим... кроме Марии. Она двигалась вперёд, пока он пытался догнать её. Когда они добрались до огромного помещения, в середине которого находилась гора людских вещей, окружённая парящими трупами, то увидели клоуна. - Борись вместе со мной, - сказала Мария. Она выглядела спокойной и готовой сражаться, но у него звенело в ушах от собственного сердцебиения, а ноги отказывались двигаться. - Я... я боюсь, - ответил Чарли, не сводя глаз со сверкающих глаз и острых зубов чудовища. - Мы сможем победить его, если будем сражаться вместе, Чарли. Если ты убежишь... я погибну. – Она повернулась и посмотрела на него. Взгляд её глаз разного цвета был таким прямым и спокойным. Она походила на женщину, которая могла бы пойти против всего мира. Но он не был таким, а лишь обычным человеком, который просто хотел жить своей жизнью. Чарли замотал головой и стал отходить назад. Один, два, три шага, пока клоун приближался к Марии со спины, и рука в перчатке намеревалась схватить её за горло. На её лице должен был отображаться страх, но его не было. Вместо этого были лишь осознание и гнев. Она смотрела на него холодным взглядом, таким же ужасающим, как и сам клоун. Чарли развернулся и убежал, слыша за спиной зловещее хихиканье. От одного только воспоминания об этом сне Чарльза прошиб холодный пот, пока он медленно нажимал на педаль газа, когда загорелся зелёный свет. Надо отогнать эти мысли прочь. Это был всего лишь сон, который проигрывал то, чего он боялся. Он никогда бы так не отвернулся от Марии. Бог знает, сколько раз она спасала его тощую задницу. Но этот клоун... До дома Дэвида было полчаса езды. Чарли съехал на обочину в момент, когда Мария и Бритни выходили из машины. Заглушив мотор, Чарли глубоко вздохнул и вышел, махая девушкам рукой. - Привет, дамы! – крикнул он, выдавив свою обычную широкую улыбку, пока подходил к ним. Похлопав Марию по плечу, он повернулся к Бритни. – Ты в порядке? Бритни кивнула. Её светлые локоны безвольно ниспадали на плечи во влажном воздухе. Чарли крепко обнял её, слегка потирая плечи. Девушка ответила тем же, прежде чем отойти назад и глянуть в сторону. Чарли посмотрел туда же и увидел, как к ним шли Дэвид, Матео и Патрисия. Все выглядели бледными и усталыми. Видимо, никто из них не смог ночью выспаться. - Привет! – сказал Дэвид, одаривая всех улыбкой, и Чарли определённо заметил, как эта улыбка ещё на минуту задержалась на Марии. Парень был поражён, и все, у кого есть глаза, видели это. Мысли Чарли были прерваны, пока «Ромео» продолжал говорить. – Знаю, я говорил, что мы соберёмся в гараже, но сейчас в нашем распоряжении весь дом. К тому же, я хочу кое-что вам показать. Чарли на мгновение нахмурился, когда Дэвид развернулся и пошёл в дом, и вся группа последовала за ним. Дом Дэвида был небольшим, но уютным и весьма подходящим для трёх человек, которые там обычно обитали. Однако сегодня всё было тихо, и единственным звуком в тишине были капли дождя, что ударялись об окна. Пока ребята разувались, Дэвид зашагал вперёд и включил компьютер в гостиной, подключив его к телевизору. Группа из пяти ребят уселась на диван и кресло, а Мария села на пол, так как больше не хватило места. Когда телевизор включился, то стал показывать экран компьютера. Повернувшись к телевизору, Дэвид стал перелистывать веб-сайты один за другим, и у каждого заголовок был что-нибудь типа «Взрыв на железобетонном заводе Дэрри, восемьдесят восемь погибших» или «Бауэрс признаётся в похищении и убийстве». Когда Чарли уже собирался спросить, что происходит, Дэвид достал стопку бумаг и подал остальным. - Я... эм... мне ночью особо не спалось, поэтому я решил заняться расследованием и... кое-что нашёл. - Кое-что? – спросил Чарли, глядя на одну из бумаг. – Да у тебя тут достаточно информации для диссертации о катастрофах. Что это за хрень? - Думаю... это клоун, - сказал Дэвид, чувствуя себя неспокойно, пока остальные уставились на него. - Объясни, - сказала Патрисия, побледнев от вида одной особо отвратительной фотографии, на которой была изображена голова мальчика на дереве. - Ну... я не мог не заметить факта, что эти дела с клоуном не происходили, пока не началась череда исчезновений. Думаю, вполне логично предположить, что клоун в ответе за всю эту хрень. Так вот, я решил проверить, случались ли в прошлом подобные массовые похищения и убийства, и тогда обнаружил вот это. – Дэвид развернул карту города под названием «Дэрри». – Этот город имеет жуткую историю. Смерти и пропажи происходили там в шесть раз больше, чем в среднем по всей стране. Помимо этого, я заметил череду событий, происходящий там уже долгое время. В 1908-ом году произошёл взрыв на железобетонном заводе Дэрри, потом резня с участием банды Брэдли в 1935-ом, в 1962-ом сгорел ночной клуб «Блэкспот», а в 1989-ом году бесследно пропало несколько детей, которые никогда не были найдены. Все эти события заканчивались гибелью свыше сотни людей, и каждое из них происходило практически точно через двадцать семь лет после предыдущего, и теперь... - Именно через двадцать семь лет после исчезновений люди снова стали пропадать. Только на этот раз вместо Дэрри, штат Мэн, всё происходит во Флагстаффе, штат Аризона, - сказала Мария, кивая головой и просматривая статью на бумаге, которую держала в руках. - Но... если это чудовище причастно ко всем этим вещам, то зачем ему было покидать Дэрри? – спросила Патрисия, складывая бумаги на колени. Чарли и Дэвид пожали плечами. Это была хорошая теория, но тут были пробелы. - Может быть, кто-то узнал об этом, - предложила Мария, перевернув следующую страницу. – То есть... что-то произошло, его вычислили, и ему пришлось уйти? Или, может быть, ему надоело охотиться там и тогда понадобилось новое место для добычи пищи? - П-пищи? – Бритни нервно сглотнула, снова начав дрожать. Матео нежно обнял её. – Т-ты хочешь сказать, что оно ест людей? - А разве это не имеет смысла? – спросила Мария, глядя на Брит. – Эта тварь практически укусила тебя. По крайней мере, она выглядела как нечто очень голодное. - Да... похоже на то, - согласилась Патрисия, вздыхая. – Я... перед тем, как увидеть клоуна, я видела... Патрика. – Ребята тут же повернулись к ней, расширив глаза. – Я... думала, что схожу с ума, но... у него были такие же глаза и зубы... Теперь я знаю, что это было то же существо, только оно выглядело по-другому... - Какой-то оборотень? – спросил Матео, сглотнув. – В смысле... мне показалось, что я один раз заметил в своей машине жёлтые глаза, но... на этом всё. До вчерашнего дня я ничего не видел. - Если это оборотень, то он может принимать любой облик; может быть, даже одного из нас, - сказала Мария. Выражение её лица оставалось неизменным. Чёрт, как же это жутко, - подумал Чарли, глядя на неё. – Но не думаю, что оно это сделает. Мне кажется... оно хочет напугать нас. - Но зачем? – вопрошала Бритни, дрожа в панике, пока Дэвид перелистывал фотографии на экране, остановившись на железобетонном заводе Дэрри. – Зачем ему пугать и есть нас?! Почему оно настолько злое?! - А кто сказал, что оно злое? – сказала Мария, глядя на Брит. Чарли и остальные уставились на неё, раскрыв рты. - Ты шутишь, не так ли, Мар? – спросил Чарли, пока Дэвид отвернулся, снова сменив фотографию. - Нет, - ответила она, положив бумаги. – Если люди являются его естественной добычей, то это не зло, а природа. Вы же не называете лису злой за то, что она охотится на зайца, верно? - Но заяц – не человек, Мария! – воскликнула Патрисия. – Мы... мы разумны, у нас есть эмоции, а этой твари нравится пугать нас! Ты же видела, как оно насмехалось над Брит! - Да, я видела. И я также знаю, что людям тоже нравится охотиться. Да чёрт возьми, люди станут охотиться друг на друга ради забавы, а не ради пропитания. Если это существо ест людей, то, может быть, оно питается так же и страхом. В таком случае, ему нравится охотиться на свою пищу, подобно людям. – Она вздохнула. – Я не говорю, что его не надо остановить. Я лишь хочу сказать, что не надо торопиться и клеймить злом что-то, что является естественным. Чарли замотал головой, когда экран телевизора снова сверкнул. Раздражённый, он повернулся к Дэвиду, проводя пальцами сквозь свои кудрявые рыжие волосы. - Ты не мог бы прекратить переключать эти фотографии? Мне это на нервы действует! – Чарли чуть не закричал на Дэвида, который сидел на стуле и широкими глазами смотрел на экран, мотая головой. Чарли тоже посмотрел на телевизор и подскочил на месте, а потом переместился так, чтобы диван оказался между ним и изображением на экране. - Что за хрень?! – воскликнул он, мгновенно привлекая к себе внимание. Остальные четверо встали и начали отходить от экрана. На месте фотографий перед ними возникло видео, и судя по качеству, домашнее. На нём они увидели парк скейтбордистов рядом с квартирой Марии, где играли дети, катаясь на скейтбордах и выполняя трюки. Каждый из них проезжал мимо бледнолицего клоуна на расстоянии дюйма, и он стоял посреди боула, глядя в камеру с зубастой, истекающей слюной ухмылкой. - Чёрт возьми, Дэйв, выключи это! – вскричал Чарли, притягивая к себе остальных, пока те начали отходить назад. Дэвид уже отошёл от компьютера, стараясь отойти от телевизора как можно дальше. Клоун же шагнул вперёд, и его ухмылка становилась всё шире и шире, пока он стал приближаться к камере. Чарли схватился за спинку дивана, будто надеясь, что это его как-то защитит от надвигающихся острых зубов. Мария, которая к этому времени лишь встала, подбежала к компьютеру и стала выключать связь. Как только появилась надпись, что связь с телевизором отключена, она посмотрела на телевизор и увидела, что клоун по-прежнему приближался. - Что нам делать?! Что делать?! – вопила Брит, вцепившись в Матео, который смотрел на дверь, будто размышляя о том, сможет ли вовремя добраться до неё. Идея неплохая... но клоун уже был прямо перед ними, и его мерзкая физиономия заполнила весь экран. Мария направилась к шкафу в коридоре, двигаясь быстро, но спокойно. Она извлекла оттуда клюшку для гольфа и вернулась к телевизору. Подняв клюшку, она замахнулась на экран. Раздался громкий треск, когда из массивной дыры в разбитом стекле посыпались искры. Мария отложила клюшку и отключила телевизор от сети, и он тут же перестал искриться. Она вернулась к остальным, держа в обеих руках клюшку, пока все позади вздохнули с облегчением. Чарли сделал глубокий вздох, пытаясь сдержаться и не отрыгнуть содержимое желудка на ковёр Дэвида. Слава Богу, что у нас есть она, - подумал Чарли, кладя руку на плечо Матео для стабильности. Но он остановился, и его сердце мгновенно подскочило, чуть не застряв в горле. С каких это пор Матео носил атлас? Внезапно все одновременно закричали, когда клоун схватил Чарли за горло и прижал к полу. Чудовище было высоким и ужасным, его жёлтые глаза сверлили Чарли по самые глубины души. И тогда оно мигом вонзило зубы в его плечо. Чарли испустил болезненный крик, когда зубы прошли сквозь плечо, соприкоснувшись с костью и раздавив её. Из пасти послышалось высокое хихиканье, отдаваясь глубоким эхом. Боль была невыносимой, и Чарли слышал крики вокруг себя, но закрыл глаза, чтобы сдержать собственный крик. Он пинался и толкался, пытаясь оттолкнуть от себя чудовище, но оно было слишком тяжёлым и сильным, и руки Чарли просто скользили по атласному костюму клоуна. У него начала кружиться голова, пока он ждал, когда боль прекратится, как вдруг раздался громкий удар. Боль тут же отступила, за чем последовал глубокий, рассерженный рык вперемешку со стоном, а вместо голодного смеха раздался крик. Чарли посмотрел наверх и увидел, как чудовище попятилось задом к двери, держась за голову, и маленькая струйка крови текла... наверх? А между Чарли и клоуном стояла Мария, подняв клюшку и готовясь нанести очередной удар. Опираясь на ноги и руки Матео, Чарли поднялся на ноги. Держась за раненое плечо, он смотрел, как Мария вновь замахнулась клюшкой. Но на этот раз чудовище поймало её. Большая белая рука схватила её запястье, и клоун зарычал на неё как зверь, а потом швырнул её. Она отлетела почти на три фута, сильно ударившись спиной об дверь. Клоун пялился на Марию, пока та соскальзывала на пол, и её лицо исказила гримаса боли, а сам потом вновь переключился на Чарли. Чарли, Матео и Патрисия в панике спотыкались друг об друга, стараясь увеличить расстояние между ними и чудовищем, пока все трое не грохнулись назад, пока оно двигалось с неестественной скоростью. Снова прижатый к полу и слыша крики в оба уха, Чарли чувствовал, как суровая реальность давила на самое сердце. Он умрёт здесь. Никто его не спасёт, поскольку все слишком напуганы. Он не хотел умирать! Эти мерзкие зубы снова нависли над ним, и из глотки чудовища доносился утробный рык, как вдруг отвратительный жар клоуна отдалился от Чарли с таким звуком, будто кто-то давился. Клоун встал и начал быстро отходить назад и тогда ударился спиной об стену, после чего раздался болезненный вопль Марии, которая прыгнула ему на спину, чтобы оттащить от Чарли. Несмотря на удар, Мария держалась крепко, обхватив одной рукой, а вторую держа вокруг шеи клоуна. Она была довольно высокой, ростом почти в шесть футов, но её ноги сейчас свисали, пока она сидела на спине чудовища. Она пыталась обхватить ногами его бёдра для лучшего равновесия. Клоун протянул руку назад и схватил девушку за волосы, а второй рукой пытаясь убрать её руки. Она стала соскальзывать с него, ибо неистовые движения и сила чудовища были ей не по плечу. Остальные пятеро просто в ужасе наблюдали, как оно вонзило когти в руку Марии и резко убрало от своей шеи, чуть не оторвав ей руку. Девушка испустила крик боли, упав на пол, как клоун тут же схватил её за горло и толкнул вперёд. Раздался громкий треск, когда её голова врезалась в дверь, и Чарли в ужасе смотрел, как тело Марии обмякло в руке клоуна. Чудовище где-то минуту смотрело на неё и тогда с шипением бросило на пол и отошло назад. Оно повернулось к остальным, и его лицо теперь казалось почти что человеческим, а его золотистые глаза сурово смотрели на них. Чарли на минуту показалось, что оно осуждало его... но эту мысль вскоре заменил страх, когда клоун ухмыльнулся. Вместо звериного рыка вновь зазвучал его высокий, зловещий голос. - Мы ещё потанцуем... – сказал он и захихикал, будто комментируя погоду, а потом исчез. После этого в доме воцарилась тишина. Ребята просто уставились на то место, где исчез клоун. Чарли посмотрел на Марию, которая лежала на полу, её каштановые волосы потемнели от крови. Его взгляд переместился на дверь и увидел, что с задвижки над ручкой капала алая жидкость. Голова девушки ударилась о неё. - Мария! – Дэвид первым стал двигаться и побежал к её неподвижному телу, чтобы проверить пульс. Остальные медленно поднялись и осторожно подошли к ней, пока Дэвид достал телефон и набрал три цифры. - Да! Пожалуйста, моя подруга пострадала! На нас напали! – Дэвид разговаривал с полицией. – Пожалуйста, она... У неё есть пульс, но она не двигается и не реагирует, и здесь кровь! Она ударилась головой! Пожалуйста... да, хорошо... хорошо... Чарли опустился на колени рядом с Марией и дрожащей рукой убрал волосы с её лица, пока Дэвид продолжал сообщать информацию полиции. Она прыгнула на чудовище, чтобы спасти его. Она подвергла свою жизнь опасности и пострадала... а он просто смотрел, пока оно чуть не убило её. Чарли сглотнул и стал тихонько бормотать, чтобы этого не услышали остальные. - Прости меня... Прости... Я так испугался...
Вперед