Зимняя вишня

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Заморожен
PG-13
Зимняя вишня
Твоя рыжая подруга
автор
Описание
Что делать, если правда о давно умершем человеке вскрывается спустя много лет, да ещё и не просто фактами, а в лице неожиданных родственников? История о любви, предательстве и семье
Примечания
Внешность авторских персонажей: Пенелопа Блэк (Ричи) - https://pin.it/3kgVtI0 Шарлотта Блэк - https://pin.it/g0zs7Y5 Все остальные персонажи выглядят как в оригинальных фильмах или фанкасте (в зависимости от времени происходящих событий) ~~~ Как можно было заметить, к сожалению, мне пришлось заморозить фик (очень надеюсь, что на время), так как пока у меня нет ни идей, ни времени😓 Надеюсь, когда-нибудь я вернусь к этой истории. Возможно постараюсь найти соавтора, чтобы облегчить работу
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 5. Интересные факты

      В комнате, называющейся «малой столовой», царила тишина. Раздавалось только еле слышное постукивание столовых приборов о тарелки. Атмосфера была нагнетающей, как и всегда за последние два с половиной месяца с начала лета.       Тишину обеда прервала Нарцисса:       — Дорогой, ты не против, если мы с Драко сходим на обед к моей давней знакомой. Она вернулась в Англию и хотела бы увидеться.       — Конечно, дорогая, — ответил Люциус. — Когда будет встреча?       — В пятницу в два часа, — произнесла леди Малфой. — У тебя важное заседание в Министерстве, и я бы не хотела тебя отвлекать, поэтому мы справимся вдвоём.       — Что за знакомая, сестрица? — усмехнулась Беллатрисса.       — Ты её не знаешь, — холодно ответила Нарцисса, — мы познакомились с ней во Франции много лет назад. Она из древнего французского рода чистокровных волшебников. Не так давно она вернулась в Британию. Кстати, — добавила женщина, обращаясь к Драко, — её дочь в этом году поступает в Хогвартс на 5 курс.       — А дочь сохранила чистоту крови? — уточнил Люциус. — Она могла бы стать неплохой партией.       На этом моменте вилка выпала из рук Драко с характерным звуком, а он поднял глаза сначала на отца, а затем на мать.       — К сожалению, не получится, — Нарцисса взглянула на сына, а затем обратилась к мужу. — Девушке уже нашли жениха.       — Очень жаль, — безразлично ответил Люциус, на что мадам Лестрейндж усмехнулась.       Обед продолжился в тишине.

***

      «Так, Шарлотта, успокойся. Они такие же подростки, как и все»       Девушка подошла к зеркалу в полный рост, рассматривая свое отражение. Голубые обтягивающие джинсы, чёрная майка и кеды прекрасно подчёркивали фигуру. Волнистые волосы собраны в высокий хвост, а в ушах серьги-кольца.       Скептично окинув свой внешний вид с ног до головы, Блэк взяла широкий лавандовый свитер с кресла, стоящего неподалёку, и, натянув его, снова посмотрела на себя.       «Когда ты стала такой неуверенной, Шарлотта? — задала она сама себе вопрос. — Это на тебя не похоже»       Девушка стянула свитер, накинув его на плечи, и, последний раз кинув взгляд в зеркало, вышла из комнаты.       Поднявшись на 5 этаж, она дошла до комнаты, где, по словам Гермионы, должны были собраться все. Из-за двери раздавалась музыка, явно приглушенная заклинанием. На секунду девушка замялась, но всё же постучала. Музыка стихла, а в комнате послышалось шуршание.       Через несколько секунд дверь отворилась, и из-за неё показалась Джинни.       — А, это ты, Шарлотта, — облегчённо улыбнулась она. — Проходи!       Девушка зашла в комнату. На полу расположилось несколько человек. Ещё один сидел в кресле с бутылкой в руках. Несколько бокалов было на полу.       Тут же с места встала Гермиона и сказала:       — Ты нас напугала, Шарлотта. Мы уже думали, что пришла миссис Уизли!       — Извините за ложную тревогу, — улыбнулась Блэк. — Надеюсь, я не помешала?       — Нет! Что ты! — воскликнула Грейнджер. — Давай со всеми знакомиться. Это Рон, — она указала на рыжеволосого мальчика, сидевшего на полу рядом с кроватью. Тот улыбнулся и приветственно поднял ладонь. — Фред и Джордж, — она поочерёдно указала на юношу в кресле и на полу рядом с ним. — С Джинни ты уже знакома, — Уизли-младшая улыбнулась. — А это Гарри Поттер, — темноволосый мальчик в очках, сидевший рядом с Роном, улыбнулся и слегка кивнул головой.       — Ребята, а это Шарлотта… — Грейнджер замялась и посмотрела на Гарри.       — Шарлотта Блэк, — помогла ей девушка. — Мне приятно со всеми познакомиться. Хоть с некоторыми мы уже встречались, — она ухмыльнулась и мельком взглянула на смеющихся близнецов.       На какое-то время воцарилось молчание, но его прервал Поттер, задав вопрос:       — Ты родственница Сириуса?       — Да, я его племянница, — ответила девушка.       — Не знал, что у него есть ещё родственники, — улыбнулся Гарри.       — Поверь, он тоже этого не знал, — рассмеялась Блэк и продолжила: — А вы чего музыку выключили? Песня играла классная.       На это вся компания улыбнулась, а Фред, сидящий в кресле, вновь включил магическое радио.       В комнате царила атмосфера веселья. Ребята делились смешными историями, пили и пробовали различные сладости. Один из близнецов достал сигарету и закурил.       — Фред! — воскликнула Гермиона. — Курить вредно! А ты, мало того, что губишь своё здоровье, ещё и наше подбиваешь.       — Герм, успокойся, — ответил Джордж, принимая сигарету у брата. — Это специально-заколдованные, безвредные сигареты.       — Наша личная разработка, — похвастался Фред, показывая пачку.       Гермиона, ничего не ответив, демонстративно отвернулась.       — Так, Шарлотта, — перевела тему Джинни, — теперь твоя очередь. Расскажи что-нибудь интересное. Правда, что ты училась в Америке?       — Да, я почти всю жизнь прожила в Северной Америке, — ответила девушка. — Мы переехали в Канаду, когда мне было несколько месяце и жили там. Но после моего одиннадцатилетия мы переехали в США, чтобы удобнее было добираться до школы.       — А что там за школа? — спросил Рон. — Ну, в Америке..       — Ильверморни, — ответила девушка.       — А правда, — с энтузиазмом начала Гермиона, — что у вас тоже четыре факультета, но распределение идёт иначе, чем в Хогвартсе? И ещё, вам до школы нельзя иметь палочку? Её выдают прямо там и её нельзя вывезти до 17?       — Так, начну с конца, — улыбнулась девушка. — Нет, палочки мы покупаем сами и привозим с собой. Но раньше и правда юным волшебникам нельзя было иметь палочки до совершеннолетия вне стен школы. Распределение у нас достаточно необычное, если сравнивать с Хогвартсом или Шармбаттоном.       — А ты знаешь, как у нас распределяют? — усмехнулся Фред.       — Мама рассказывала мне о Хогвартсе до прибытия в Англию, а ещё я много читала о нём, — ответила девушка. — У вас есть шляпа одного из основателей, которая распределяет детей по факультетам в зависимости от его качеств.       — Да, всё так, — добавила Гермиона. — Шляпа принадлежала самому Годрику Гриффиндору.       — Мы, кстати, — встрял Рон, — все учимся на Гриффиндоре.       На это Грейнджер закатила глаза, а остальные улыбнулись.       — Молодец, Рональд, — сказала ему Гермиона, а затем обратилась к Блэк. — А как распределение шло у вас?       — Ну, у нас ты выходишь в центр общего зала, — продолжала Шарлотта, — и встаёшь на рисунок гордиева узла. Когда он загорается, оживает деревянная статуя символа какого-нибудь из факультетов, и ты попадаешь на него. Всего у нас 4 факультета: Пакваджи, Вампус, Рогатый змей и Птица-гром.       — И какая выбрала тебя? — спросила Джинни.       — На самом деле, — смущённо произнесла Блэк, — меня выбрали три факультета…       — Целых три? — воскликнул Рон.       — Да: Пакваджи, Рогатый змей и Птица-гром, — ответила девушка.       — И как же тогда тебя распределили? — впервые задал вопрос Гарри.       — Ну... Я сама выбрала себе факультет..       — Вне зависимости от личных качеств? — спросил Рон.       — Рональд! — воскликнула Гермиона. — Твой вопрос бесстактен!       — Да нет, всё в порядке, — улыбнулась Шарлотта. — У нас распределяют скорее не по чертам характера, а по качествам личности, — сказала девушка, но, поймав недоумевающие взгляды, пояснила: — У нас факультеты олицетворяет суть волшебника: Вампус — тело, покровитель воинов; Пакваджи — сердце, целители; Птица-гром — душа, искатели приключений, авантюристы; Рогатый змей — ум, учёные.       — Здорово! — восхищённо произнесла Джинни. — А какой в итоге выбрала ты?       — Птица-гром, — улыбнулась девушка.       — То есть ты у нас — искательница приключений, — усмехнулся Фред.       — Даже не знаем, на какой тогда ты факультет попадёшь, — вторил ему брат.       — Ещё не факт, что она попадёт к нам, — ответил Гарри. — Душа — слишком абстрактное понятие, это может быть и Пуффендуй.       — Ага, — поддакнул Рон, — и Слизерин.       Все в комнате, кроме Блэк, немного скривили выражения лиц. Девушка, заметив это, спросила:       — А что не так со Слизерином?       — Они двуличные, хитрые, подлые, — ответил Рон.       — И принимают на факультете только чистокровных, — добавила Джинни, — прости, Герми.       Грейнджер кивнула, показывая, что всё нормально.       — Не знаю, — пожала плечами Шарлотта, — я слышала, что это неплохой факультет.       — От кого ты слышала? — нахмурился Рон.       — Вся моя семья училась на Слизерине, кроме дяди, — спокойно продолжила Блэк, — и моя мама в том числе. Она говорила, что там не так плохо.       На мгновение все замолчали, потупив взгляд в пол.       — Ну, распределение будет только первого сентября, — прервала молчание Гермиона, — а пока давайте во что-нибудь сыграем.       — О, давайте в «Я никогда не…» — предложил Фред.       — Что это за игра? — спросил Рон.       — Магловская, — ответил Джордж. — Правила простые: каждый по очереди называет что-то, что он никогда не делал..       — Если это делал кто-то из играющих, они пьют огневиски, — продолжил Фред, — если этого не делал никто, пьёт тот, кто задал действие.       — Ну что? Все играют? — спросил Джордж.       — Я — пас, — ответила Гермиона. — Вы же знаете, я не пью алкоголь.       — Да давай, Герми, — обратилась к ней Джинни, — это будет весело. Ну пожалуйста!       Грейнджер категорически отказывалась какое-то время, но под упорными уговорами Уизли-младшей сдалась.       — Ладно.. — вздохнула она. — Но я буду пить по половине стопки.       — Какая стопка, Герм? — усмехнулся Джордж.       — Пьём из горла! — поднял бутылку Фред.       — Шарлотта, ты играешь? — обратилась Джинни к Блэк.       — Уже поздно, мне надо идти… — начала было девушка.       — Ну нееет! — протянула рыжеволосая. — Останься! Пожалуйста! Будет весело!       — Или ты у нас тоже не пьёшь, красотка? — ухмыльнулся Фред.       Серые, стальные глаза Блэк встретились с насмешливым взглядом Уизли.       — Хорошо, но только ненадолго, — обратилась Шарлотта к Джинни.       — Отлично, тогда я начну, — улыбнулся Джордж. — Я никогда не…

***

      Попрощавшись с Нарциссой, миссис Блэк трансгрессировала в Косой переулок. Внимательно осмотревшись по сторонам, она направилась к банку Гринготтс.       Подойдя к одному из столов, она обратилась к сидевшему за ним гоблину:       — Добрый день. Я бы хотела проверить счёт Блэков.       — Вы принадлежите роду Блэк? — спросил гоблин, подняв глаза, спрятанные за очками.       — Да.       — Вы кровная родственница?       — Нет. — Твёрдо отвечала Пенелопа. — Я жена ныне покойного Регулуса Арктуруса Блэка.       — Миссис Пенелопа Блэк? — уточнил гоблин, заглядывая в бумаги. — Позвольте Вашу палочку для подтверждения личности.       Женщина молча протянула волшебную палочку. Гоблин поднёс её под луч, исходящий от какого-то кристалла, и, подержав несколько секунд, вернул хозяйке. В это время настольный печатный станок сам начал печатать бумаги, которые работник банка протянул посетительнице со словами:       — Мы не можем озвучивать количество средств на счёте. Вот Ваша выписка.       Пенелопа взяла бумагу и посмотрела на красиво выведенную надпись с числом: «1,5 млрд. галлеонов»       Изучив документ, она спросила:       — Кто в настоящее время может распоряжаться этими средствами?       Гоблин опять посмотрел какие-то бумаги и ответил:       — В настоящее время владельцами счёта считаетесь Вы, миссис Блэк, и мисс Шарлотта Блэк. Однако четверть суммы принадлежит мистеру Сириус Блэку по праву единственного наследника рода.       — Ясно. — Задумчиво произнесла Пенелопа. — Спасибо за консультацию. А сейчас я бы хотела получить одну тысячу галлеонов в наличие.       — Прошу за мной, миссис Блэк…

***

      — Таак, ладно… — протянул Фред, и тут его взгляд устремился на новую знакомую. — Я никогда не переводился из одной школы в другую.       — Нечестно, — Шарлотта подняла бутылку и, отсалютовав Уизли, сделала глоток.       Тут к бутылке потянулась Гермиона.       — А ты чего? — удивлённо спросил Рон.       — Пораскинь мозгами, Рональд, — огрызнулась Грейнджер. — Я до одиннадцати лет училась в магловской школе. Гарри, кстати, тоже, — добавила она, протягивая бутылку Поттеру. Тот, пожав плечами, взял её и сделал глоток.       — Гермиона, алкоголь на тебя плохо влияет, — усмехнулся Джордж.       — Становишься злюкой, — добавил Фред.       — Да ну вас! — воскликнула Джинни. — Герми, теперь ты.       — Я никогда не курила, — спокойно произнесла она.       — Я же говорю — злюка! — сказал Фред, делая глоток. За ним последовал Джордж.       Далее руку к бутылке протянула младшая Уизли.       — Джинни! — воскликнула Гермиона.       — Когда ты успела, сестрёнка, — удивился Джордж.       — Прошлым летом стащила у вас из комнаты сигареты, — пожала плечами Джинни, сделав глоток. — Мне было интересно попробовать.       — Давай мне, — произнесла Шарлотта, протянув руку за бутылкой и отпив огневиски.       — Неожиданно, новенькая, — ухмыльнулся Фред. — А на вид ты пай-девочка.       — Не суди книгу по обложке, — отпарировала Блэк, беря в рот леденец.       — Рон, теперь твоя очередь, — произнесла Джинни.       — Ну... — задумался Рон. — Я никогда… Я никогда не читал магловские книжки.       — Скуучно, — протянула Шарлотта, делая глоток.       Бутылка от неё перешла к Гермионе, а затем к Гарри и Джинни.       — Гарри, давай ты, — обратился к нему Джордж.       — Хорошо, — протянул Поттер. — Я никогда не целовался с человеком моего пола.       Глоток поочерёдно сделали Джинни, Шарлотта и Гермиона.       — Ууу, девчонки, — присвистнул Фред.       — В этом нет ничего такого, — произнесла Гермиона, немного покраснев. — Давай ты, Шарлотта, — перевела она тему.       — Хорошо… — улыбнулась Блэк. — Я никогда не была арестована.       Фред и Джордж отпили из бутылки по очереди.       — Что? Когда? — удивился Рон.       — Да так, был случай, — произнёс Джордж.       — Ты ещё маленький, чтобы это знать, — добавил Фред.       — Эй! — воскликнул Рон.       — Окей, кто дальше? — спросила Джинни.       — Простите, ребята, но мне пора, — произнесла Блэк, посмотрев на маленькие наручные часы.       — Да нуу, Шарлотта, останься ещё ненадолго! — протянула Уизли-младшая.       — Быстро сдаёшься, красотка, — произнёс Фред.       — Мне правда пора, — сказала девушка, не обращая внимания на слова одного из близнецов. — Было приятно со всеми вами познакомиться и круто провести время. Доброй ночи!       — Спокойной ночи! — почти в один голос ответили все.       Блэк вышла из комнаты и, закрыв за собой дверь, улыбнулась.       «Видишь, Шарлотта, а ты переживала. Всё прошло хорошо»       Девушка спустилась на третий этаж и направилась к своей комнате, но остановилась у двери матери.       Подумав, несколько секунд, она подошла ко входу и, постучав три раза, приоткрыда дверь.       — Привет, не спишь? — заглянула она в комнату.       — Нет, проходи, — Пенелопа, сидевшая на кровати, отложила книгу, которую читала на тумбочку. — У тебя всё в порядке? Как прошёл день?       — Всё хорошо, — девушка забралась на кровать к матери и, перебравшись к ней, очустилась в её объятиях. — Познакомилась со всеми ребятами. Вот только сейчас от них.       — Вот и умница, — Пенелопа искренне улыбнулась. — А как тебе библиотека? Ты в ней была?       — Это просто восторг! — воодушевлённо ответила Шарлотта. — Я никогда не видела настолько огромной библиотеки с таким количеством книг!       — Я знала, что тебе понравится, — женщина рассмеялась.       — А ты все свои вопросы решила? — младшая Блэк немного приподнялась.       — Если бы… — Пенелопа тяжело вздохнула. — Но я над этим работаю.       — Верю, — Шарлотта рассмеялась.       — Кстати, у меня для тебя новости, — женщина выпустила дочь из объятий и повернулась к ней. — Нас с тобой пригласили на встречу. Отказы не принимаются. Ты обязана увидеться с этими людьми.       — Да я и не собиралась отнекиваться, — пожала плечами девушка и добавила уже с интересом в голосе: — А с кем встреча? Сколько там народу будет?       — Всего двое: моя давняя знакомая и её сын, — ответила Пенелопа, но, увидев лицо дочери, добавила: — Не морщись так! С этими людьми надо увидеться. Нет, это не жених, — добавила она, не давая что-либо сказать уже открывшейся рот дочери.       — Ну ладно, тогда можно встретиться, — произнесла Шарлотта. — Только ты хоть скажи, как с ними обращаться. Кто они нам вообще?       — Ладно, так уж и быть — скажу, — сдалась женщина. — Это твоя двоюродная тётя, и по совместительству крестная, и брат.       — Со стороны отца? — уточнила девушка.       Мать лишь кивнула головой.       — Хорошо, я поняла, — улыбнулась младшая Блэк.       — Ты же моя умница, — Пенелопа погладила дочь по голове и поцеловала в макушку. — А сейчас спать. А то разбаловала я тебя совсем.       — Спокойной ночи, мам, — произнесла Шарлотта, направляясь к двери.       — Доброй ночи, милая, — улыбнулась миссис Блэк. — Люблю тебя…       — До Луны и обратно… — продолжила девушка и, последний раз улыбнувшись матери, вышла из комнаты, прикрыв дверь.       «Хороший сегодня, однако ж, был день…» — подумала она и направилась в свою комнату.
Вперед