Записки о правом и левом мечах Бяньхуа.

Ориджиналы
Джен
В процессе
R
Записки о правом и левом мечах Бяньхуа.
Стоящий в тени.
автор
Описание
Закончились смутные времена. Великий Клан Тан победил. И вот на троне сидит их ставленник, а клан Лан - сильнейший оппонент - вырезан под корень. Но миг триумфа стал началом конца, когда предсмертным проклятием Глава Лан обрёк победителей повторить судьбу своей семьи. Единственный способ избежать гибели - найти последнего выжившего из Лан, но годы шли и, казалось, клан Тан всё же обречён...
Примечания
Выкладывается также на Wattpad - https://www.wattpad.com/user/Glianess Слегка пародийное сянься с кучей отсылок на другие сетевые новеллы (как правило, bl), а также классическую китайскую литературу (автор добросовестно проштудировал "Цветы сливы в золотой вазе" и подумывает о "Троецарствии"). Обложка sun9-44.userapi.com/tWaG6h7PqTFsioh4jdGPuok_locLPoImekg_dg/a3xV2uWaQXo.jpg авторства vk.com/belovedloras
Посвящение
Помимо мамы - соавтора, благодарю за помощь дядю - технического консультанта.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 8. Алхимия.

Су Тофу и Цзи Сянцао во все глаза уставились на У Саньюй, ожидая увидеть настоящего заклинателя за работой. Если уж они решились выдать себя за заклинателей, необходимо по мере сил и возможностей изучать их ремесло. Потому что за всё то время, что они провели в пути, они сражались только с простыми людьми, а на этом поле явно творится нечто волшебное. У Саньюй меж тем, в одно движение поднявшись на высоту в несколько чжанов, ненадолго зависла меж небом и землёй, оглядываясь. - Ну и расстояние. Никогда не видела таких больших полей. Придётся идти ещё час или два. У кого-нибудь из вас есть компас? Су Тофу и Цзи Сянцао переглянулись. Сердца их, было встрепенувшиеся в надежде, затопило непонимание с ноткой разочарования. - Вы думаете, это просто поле? - Не сдержался Су Тофу. - У вас есть другие предположения? - Не скрывала издёвки в голосе заклинательница. Он вздохнул. Цзи Сянцао всецело с ним согласилась: возможно, они и ошибаются, но кое-какие моменты стоит прояснить сейчас. - Мы странствуем уже месяц, и за всё время ни разу не встречали полей, что нельзя было бы пройти напрямик за стражу. Мы находимся в южных провинциях Хань, это поле давно бы уже распахали, засеяли и соединили с ближайшей рекой. К тому же, мы идём по этому полю уже больше стражи, и за это время Солнце не изменило своего положения ни на палец. По моим ощущениям, сейчас должен быть как минимум Час Обезьяны, однако Солнце по-прежнему в зените. К тому же, некоторое время назад мы слышали очень странный гул, как будто...как будто... - Как будто из-под крышки огромного котла вырвался пар, - подобрала наиболее верную ассоциацию Цзи Сянцао. У Саньюй молчала. Через несколько мгновений вновь зазвучал тот самый звук, громкий и раскатистый, длившийся не дольше нескольких мгновений и вскоре начавший затихать, словно сорвавшуюся крышку вновь поправили. У Саньюй продолжала молчать, однако теперь это было совершенно другое молчание. Если раньше она молчала, раздумывая над словами странников, то теперь это было молчание человека, стоящего в полушаге от истины. Цзи Сянцао не могла не отметить, что в те минуты, когда звучал тот странный не то свист, не то гул, дул слабый, едва заметный ветерок, однако совсем скоро вновь повисло удушающе-неподвижное жаркое марево. - Вот оно что. Значит, вот где он засел, - ни капли прежней расслабленности не осталось в заклинательнице. Странники хранили молчание. - Вынуждена признать: кем бы вы в действительности не были, вы правы. Это не простое поле. И найти из него выход будет труднее, чем я надеялась. - Вы знаете, кто заколдовал эту местность? - Спросил Су Тофу. - Алхимик, - пробормотала У Саньюй, опускаясь на корточки и трогая иссушённую почву. - Молотые кости и пепел. Плохо дело. Су Тофу и Цзи Сянцао мысленно согласились с заклинательницей. Даже простые люди, которыми раньше были евнух и служанка, прекрасно знали о врагах Империи Хань. Первым врагом были продажные чиновники, вторым - северное княжество Чжао, третьим - южные государства. Четвёртым врагом были алхимики. Некогда благородное и уважаемое искусство преобразования материи впало в немилость, когда алхимики подобрали лучшее сырьё для эликсира бессмертия - живых людей. С тех пор алхимия из уважаемого искусства, почти науки, превратилось в верный путь на плаху, и заклинатели скорее пощадят демона, чем алхимика. Мечи Бяньхуа задрожали, будто уловив испуг странников, и те их обнажили. У Саньюй бросила лишь один взгляд на короткие мечи, после чего кивнула и сняла с плеч лук. - Очертите мечами круг и напитайте его ци, - велела им она. - Барьер не получится мощным, но, надеюсь, вам его хватит. И приготовьтесь к бою. Когда они последовали её совету, У Саньюй опустилась на одно колено, прищурилась и выстрелила в Солнце. В полёте одна-единственная стрела разделилась на множество, и бесчисленным множеством стрел был пронзён огненный шар, заменявший Солнце этому месту. Техника Тысячи Небесных Стрел сработала, и ни одна не минула цель. Большая часть стрел пробили само небо, разрывая ткань пространства и разрушая наложенные чары. Су Тофу и Цзи Сянцао в благоговении смотрели на то, как сгорает само небо, оказавшееся такой же фальшивкой, как и обжигающий шар, и само поле. Пространство сгорало невидимым, неощутимым пламенем, его обрывки падали на их наспех сотворённый барьер и таяли на подрагивающих границах. Души евнуха и служанки едва не покинули тел от ужаса, однако когда минул первый испуг, в их глазах зажглось пламя. Не сговариваясь, каждый из них понял, что только что стал свидетелем действительно сильной магии - не только той, что заперла их на раскалённом поле, но также той, что разрушила иллюзию. Они видели магию, что могла их убить - и они пережили это. Они сотворили барьер. Впервые с того дня, как они впервые ощутили движение ци по своим меридианам, они осознали свою силу - незначительную в сравнении со случайной заклинательницей, но просто немыслимую для них прежних. И когда вместо раскалённого поля они оказались в вечернем лесу, всего в нескольких шагах от маленького домика в чаще леса, они покинули пределы барьера и, обойдя У Саньюй, двинулись прямо в него. Дом, где скрывался алхимик, был мал и просто, скорее даже бедно обставлен. Однако было видно, что этот человек нечасто покидал облюбованное место, предпочитая просто ждать, пока кто-нибудь сам не забредёт в его ловушку. Он никак не ожидал, что очередная жертва сможет дать отпор и разрушить созданное пространство, и по его душу придут сразу три разгневанных заклинателя. Алхимик был стар. Видно, предпочитал полагаться на магию, а не на боевые техники. И он уж явно не ожидал, что к нему войдут без стука. Он вскочил с циновки, где медитировал, и пытался было что-то сказать, но Су Тофу и Цзи Сянцао, злые и изрядно пропотевшие за несколько часов в ловушке, не стали его слушать. Мечи Бяньхуа закончили жизнь врага Империи раньше, чем в дом успела зайти У Саньюй. - Хорошая работа, - кивнула она. - Для тех, кто только начал, вы отлично справляетесь. Ей не ответили, и она подошла ближе, приглядываясь. В тот миг, когда правый и левый мечи Бяньхуа отнимали жизни простых людей, они забирали жалкие крохи. Но алхимик, продвинувшийся на пути совершенствования достаточно для того, чтобы создать иллюзорное поле, а в действительности алхимический котёл, преобразующий живую материю в источник бессмертия, обладал таким количеством энергии ян, что едва-едва раскрывшиеся меридианы Су Тофу и Цзи Сянцао сейчас просто разрывало от нестерпимого жара! Су Тофу думал, что умрёт от жара там, на поле. Но то, что он чувствовал сейчас, было ещё хуже - всё его тело словно сгорало изнутри. Отчаянно пытающиеся вместить несоразмерное количество ян меридианы едва не лопались от напряжения, и потому вслед за жаром пришла боль. Уже давно ставшая привычной лёгкая боль в костях и связках стала просто нестерпимой, и Су Тофу пал на колени, не в силах даже закричать. Цзи Сянцао было самую малость легче. Она увидела, в каком состоянии её спутник, и пришла в животный ужас. Она подскочила к нему и, приложив последнее усилие, перетащила его на циновку, обогнув труп прежнего хозяина жилища. Она совершенно забыла про У Саньюй и потому вздрогнула, увидев её ошарашенное лицо всего в двух шагах от циновки. - Госпожа У, вынуждена извиниться...боюсь, здесь нам придётся расстаться, - тяжело дыша, проговорила Цзи Сянцао, давя стоны боли. - Я не знаю, что с ним. И что со мной. Идите...если вам не будет тяжело, похороните этого алхимика за пределами дома. Была рада знакомству. - Я пока никуда не ухожу, - возразила У Саньюй. - Не могли бы вы дать мне взглянуть на ваши мечи. Это ведь не просто артефакты, верно? Цзи Сянцао понимала, что в любом случае не сможет отказать более сильной заклинательнице, и потому протянула той свой меч. Той хватило одного взгляда на рукоять и ножны, чтобы всё понять. Взгляд её стал гораздо серьёзнее, чем раньше. - Мечи Бяньхуа не могли выбрать недостойных. Раз эта госпожа так ловко управляется с ними, значит, боги определили ей судьбу заклинательницы. Эта У Саньюй сожалеет, что отнеслась с неуважением к госпоже Цзи. - Вам не за что извиняться, - вымученно проговорила Цзи Сянцао. - Разрешите руку? Эта заклинательница не владеет лекарским искусством, но всё же проверка ци ей по силам. По течению ци Цзи Сянцао У Саньюй поняла, что энергии ян для усвоения потребуется немало времени, и вряд ли в этот период женщина сможет далеко отойти. Впрочем, она бы в любом случае не смогла оставить своего спутника - проклятая связь мечей Бяньхуа гарантирует. Сдвинуть с места изрядно схуднувшего за время пути, но всё же увесистого Су Тофу она тоже не сможет. Даже когда ей полегчает. У Саньюй меж тем осмотрела скромное жилище покойника и отыскала несколько довольно занимательных предметов. Бамбуковые планки, какие-то инструменты, ножи и склянки, а также непонятный предмет, похожий на инкрустированный синими и красными камнями котёл. Всё это У Саньюй завернула в какую-то ткань и сложила в рукава. А затем швырнула на циновку рядом с полубессознательным Су Тофу коробку с серебряными лянами и связками монет, что покойный хранил за очагом. - Вам пригодится. Кстати, куда вы направляетесь? - Мы должны вернуть мечи Бяньхуа их владельцу, Главе Жу, - отозвалась Цзи Сянцао. - Это сложнее, чем кажется. - Вы упомянули, что в пути уже больше месяца. Рискну предположить, что вы впервые покидаете свою родную провинцию. - Мы впервые покинули родной город. - Простите? - Имя этой недостойной - Цзи Сянцао. Я была старшей служанкой в главном поместье Тан. Имя моего досточтимого спутника - Су Тофу. Он был главным евнухом Тан. По глупости и волей случая мечи связали нас, мы не можем их бросить. Мы даже не можем отойти друг от друга. - Ужас. И ведь вам ещё повезло, что ваш спутник даже не мужчина! - Воскликнула девушка. - И что же, вы просто бредёте наугад, не зная дороги? - Мечи Бяньхуа ведут нас. Но мы по возможности избегаем людских поселений. Нас объявили в розыск. - Я была в Цзянси в этом месяце, однако о вас никто не говорил. Вероятно, не так уж сильно вас и разыскивают...во всяком случае, официально, - подумав, заключила У Саньюй. - Однако, эта заклинательница полагает, что это не её дело. Впрочем, сегодня вы помогли мне. - Пустяк. - Нет-нет, без вас я бы гораздо дольше блуждала в том пространстве. Ваши слова навели меня на верную мысль существенно быстрее. Кроме того, вы очень быстро и ловко разобрались с этим алхимиком. Вы сработали, как единое целое. Цзи Сянцао кивнула, принимая комплимент, поскольку силы скромничать у неё закончились. Как и говорить. Она ожидала, что заклинательница вскоре покинет хижину и оставит её наедине со спутником, который уже провалился в беспамятство. Что довольно странно, поскольку получившая то же количество энергии Цзи Сянцао в сознании и даже может немного шевелиться (пусть и не очень хочет). К её удивлению, У Саньюй покинула хижину лишь для того, чтобы вытащить наружу тело алхимика и, судя по всему, просто сбросить где-то под кустом, пока не захоранивая. Потом заклинательница вернулась в дом и села рядом с Цзи Сянцао. Несколько минут в скромной хижине в лесу, где были только очаг, ящик для вещей и циновка, царила тишина. Потом Су Тофу слабо застонал, и Цзи Сянцао пришлось найти в хижине сосуды с водой и аккуратно, стараясь не попасть не в то горло, напоить его. В этом ей по мере сил помогала У Саньюй, хоть толку от неё было не больше, чем от бессознательного Су Тофу. - Думаю, он скоро придёт в себя, - заключила заклинательница. - И утром я провожу вас до Аньхоя, насколько смогу. Я думала после направиться на север Хубэя, однако, думаю, несколько дней роли не играют. В любом случае, это всего пара-тройка дней. Цзи Сянцао, видя уверенность молодой заклинательницы, испытала странное чувство, что всё выйдет совершенно не так, как кажется У Саньюй. Но смолчала и плотнее сжала губы, чувствуя новую волну жара, проходящую через всё тело.
Вперед