From Eden

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
From Eden
riel collingwood
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Энн Поттер отправили в прошлое в надежде исправить все после того, как Орден проиграл Вторую Волшебную войну, и отплатить за все, что Гарри когда-либо сделал для нее, подарив ему нормальное детство. Однако она узнает, что даже после всего, что она сделала и через что прошла, она все еще заслуживает счастливого конца, даже если ей пришлось за него бороться.
Поделиться
Содержание Вперед

Второй сезон. Сорок вторая глава. С августа по сентябрь.

18 августа, 1976 г.

Моя девочка-Энн,

Я так и не смог сделать тебе хороший подарок на день рождения. После такой насыщенной ночи и утра, я понятия не имел, что в тот день был твой день рождения. Это, однако, вызвало у меня несколько интересных мыслей; моя дорогая подруга, кажется, мы знаем так много и так мало друг о друге одновременно.

Я знаю твои планы в деталях, я знаю твои самые сокровенные тайны и страхи, но в то же время я не осознавал, что понятия не имею о твоей любимой еде, песне, цвете, одежде, украшениях или самой простой вещи: твой любимый школьный предмет. Итак, в этом письме я пытаюсь искупить свою дурную сторону дружбы, попросив тебя больше рассказать о себе.

В очередной раз, лежа в постели и думая, что подарить тебе на день рождения, я не смог придумать ничего достойного тебя.

Книги-это уже не то, что я могу подарить своей спасительнице.

Тогда...я дарю тебе песню.

Морковка, мне не хочется говорить, как быстро была написана эта песня, но я с гордостью сообщаю, что она была создана с мыслью о нашей дружбе. Я называю ее «Je Te Laisserai De Mots», что-то похожее на «Я оставлю тебе слово» на английском языке, хотя я полагаю, что «я оставлю тебе записку» — гораздо лучший перевод. Я написал ее во время моего частного урока французского — я знаю, какой я скучный и чистокровный, ведь Блэки обычно рождаются, а некоторые даже выросли во Франции, хотя это была единственная традиция, которую я нарушил (иронично, не так ли; тот, кто больше всех нарушил правил, родился не в том месте и не в то время).

Внизу текст. Я надеюсь, тебе понравится.

{Je te laisserai de mots/ en sous de ta porte/ en sous de la lune qui chante/ tou près de la place où te pieds passent/ caché dans les trous de temp d'hiver/ et quand tu es seule Pendant un Instant/ Embrasse moi quando tu voudras}

Ничего особенного, уверяю тебя, моя дорогая, но, полагаю, я горжусь тем, что мне удалось написать. Надеюсь, ты понимаешь по-французски.

С большим волнением жду твоего ответа,

Твой фальшивый, но гораздо более богатый Гилберт Блайт.

PS: Мать настояла на том, что мне до конца лета лучше никуда не выходить за то, что я оставил мисс Романову одну.

Признаюсь, это стоило того.

18 августа, 1976 г.

Дорогой король Блэк,

Я полагаю, этого пока достаточно. Я имею в виду твоё имя, потому что песня была довольно красивой.

Тем не менее, я начинаю это письмо с того, что я никоим образом не говорю по-французски и что я не умею играть на фортепиано и вполовину так красиво, как, как я слышала, умеешь ты. Однако, я проводила досуг с Сириусом, и мне удалось убедить его сыграть твою песню для меня и сказать мне перевод. Я полюбила ее всем сердцем, это одна из самых романтичных вещей, которые кто-либо и когда-либо делал мне — на самом деле, самая, я уверена.

Я поскорее хочу увидеть тебя. Я скучаю по тебе, даже если мы виделись на прошлой неделе на свадьбе. Я знаю, что до 1 сентября всего несколько недель, и все же никак не могу найти занятие, чтобы время пролетело быстрее — оно ужасно затягивается, и мне скучно без твоего голоса и общества.

О, пока не забыла, я никому не говорила, что песня, которую ты написал, была для меня. Я хочу оставить это между нами. Это так похоже на наш секрет, что я улыбаюсь, просто вспоминая песню. Семья думает, что я нашла лист в Косой Аллее, и хотят знать, кто ее написал; она понравилась всем, и теперь Сириус не перестанет ее играть! Так раздражает! Это моя песня, а он все время ее напевает и играет.

Я хочу, чтобы ты снова поцеловал меня. Я хочу, чтобы ты мог целовать меня, когда захочешь, прямо как в песне.

Ты действительно думаешь, что мы не сможем встретиться до начала школы? Я бы хотела, чтобы мы прямо сейчас увиделись, но твоя мать не выпустит тебя из виду, если я знаю ее достаточно хорошо. Я также надеюсь, что она не читает это письмо, а если так; ну, здравствуйте, миссис Блэк, надоедливая вы женщина, которая не позволяет мне видеться с моим лучшим другом, разве вы не слышали, что Энн и Гилберт должны быть лучшими друзьями?

Говоря об этой Энн, мне интересно, как продвигается твоё чтение? Я уверена, что смогу послать тебе следующую книгу, если ты считаешь, что искать ее самостоятельно небезопасно.

Я закончила читать «Тамино». Замечательная книга! 9/10, рекомендую — не 10/10 только потому, что на мой взгляд, слишком рано закончилась.

Я прощаюсь, Маленький принц, пока не заснула над этим письмом и не испортила его, пуская слюни над своим столом.

Твоя,

Энн.

20 августа, 1976 года.

Моя маленькая принцесса,

Я полагаю, что этот титул «должен быть» и я действительно думаю, что это будет твоё прозвище на данный момент, оно слишком хорошо подходит, чтобы его игнорировать.

Я тоже скучаю по тебе и хочу увидеть тебя перед началом занятий, чтобы мы могли еще немного побыть свободными, но все же я знаю, что это невозможно. Я уже подвергаюсь большой опасности быть разоблаченным, говоря Кикимеру передать письма совам или спрятать твои письма подальше от родителей. Я не смогу увидеть тебя до школы, но, по крайней мере, наши письма спрятаны в безопасном месте.

Несмотря на свою печаль, мне удалось поговорить с Северусом, который был более чем готов помочь нам, не привлекая слишком много внимания, встретиться в поезде.

Надеюсь, ты понимаешь, почему я стараюсь держать нашу дружбу подальше от остальных; мы можем быть друзьями, конечно, но я не могу целовать тебя каждый раз, когда захочу, не рискуя твоей жизнью. Темная метка на моей руке будет защищать тебя какое-то время, я сделаю все возможное, чтобы держать плохих людей подальше от тебя, хотя мне будет трудно лгать, ведь ты замечательная, умная и красивая девушка – тебе придется быть просто еще одним человеком в Хогвартсе, и это разбивает мне сердце.

По крайней мере, наш друг Северус достаточно нас поддерживает.

Кстати, не только Северус. Нарцисса кажется вполне счастливой, что наша дружба немного окрепла. Надеюсь, ты не возражаешь, что я сказал ей, что мы поцеловались, я был слишком взволнован, чтобы держать это в себе, а Северус услышал это и просто пожал плечами, но я хотел гораздо большей реакции. Я хотел, чтобы кто-нибудь улыбнулся и сказал мне, что я хорошо поработал, что у меня самый красивый выбор (что я и сделал, девочка-Энн, ты была самой красивой девушкой во всем бальном зале)

Надеюсь, я встречу тебя во сне,

Твой Маленький принц.

21 августа, 1976 год.

Маленький принц,

Ты сказал об этом Нарциссе и Северусу, и я совсем не против. Знать, что я достаточно важна для тебя, чтобы поделиться такой интимной подробностью своей жизни с кем-то, глубоко трогает меня.

Поскольку ты сказал мне это и был честен, я сделаю то же самое с тобой. Я рассказало об этом и своим друзьям; Лили (я знаю, странно) и Марлен, а также Миа были очень взволнованы (надеюсь, ты не возражаешь, что бабушка знает. Она была самой счастливой из-за нашего сведения и счастья). Сириус, кажется, тоже знает, хотя я не сказала ему прямо, но он гордится тем, что ты понимаешь мою ситуацию и не решаешься что-либо делать в данный момент.

Сириус очень гордится тобой, Регулус, но я думаю, что ты не замечаешь это. Я проводила с ним последние пару дней, и он много рассказал о себе; он сказал, что знает, как тебе должно быть тяжело там и все такое, но он гордится тобой за то, что ты все еще остаешься собой и уважаешь людей вокруг себя, насколько это возможно, при этом не подвергая себя опасности. Сириус знает, что твои родители не достаточно сильные, чтобы сломать тебя.

Тем не менее, я не могу сказать, что не расстроена его побегом. Я знаю, это не мое дело, и я не имею права никого из вас судить; Сириуса за то, что он ушел, а тебя за то, что остался, но я не могу смотреть ему в лицо и слышать, как он говорит о тебе с такой любовью, а потом вспоминать, что он сбежал, оставив тебя.

Твой очень расстроенный друг,

Энн.

25 августа, 1976 год.

Моя дорогая Энн,

ᅠᅠ

Извини, что так долго не отвечал тебе. Мне пришлось ненадолго вернуться во Францию. У Беллатрисы случился выкидыш, из-за чего вся семья поехала во Францию, чтобы помочь, пока ей не станет лучше, но правда она не выглядела очень расстроенной — мне запретили говорить это кому-либо, но я думаю, что она сделала это специально, что заставило меня поверить, что ребенок не от Рудди. Хорошо, думаю, на одного сумасшедшего Блэка в мире меньше.

Интересно, буду ли я когда-нибудь достаточно сильным и здравомыслящим, чтобы иметь детей в будущем? Я так боюсь быть похожим на отца или мать. Я боюсь подвести ребенка, как они подвели меня; так много взрослых подвели нас обоих, моя дорогая, я не могу думать ни о ком из нас, без мысли о ущерб от старших. Как ты думаешь, война изменит нас? Мне уже не нравится, кто я сейчас, не знаю, смогу ли я справиться с собой после целой войны.

Ты единственное, что удерживает меня в здравом уме в данный момент. Мысль о том, что я собираюсь помочь тебе и на самом деле быть полезным для твоего дела, делает мой разум намного более расслабленным, поскольку я пока не делал ничего, кроме того, чтобы узнать как можно больше информации и передать тебе все.

Теперь к делу…

ᅠᅠ

Темный Лорд побывал во Франции. Он говорил наедине с Рудди и Беллой, я не знаю, значит ли это, что он утешал их за потерю ребенка (я сомневаюсь), или они говорили о том, что ты рассказывала мне про их хранилище. Отец говорил о чем-то с матерью насчёт 1-го сентября; я думаю, что это дата, когда они переместят крестраж в хранилище, но я не уверен, пусть один из твоих людей присмотрит за этим.

ᅠᅠ

Твой друг, который хочет, чтобы однажды его называли иначе, чем другом,

ᅠᅠ

Регулус.

26 августа, 1976 год.

Регулус,

Информация была передана, и кое кто будет следить за ней. У меня есть человек в Гринготтсе, он скажет мне, если что-то случится. Ещё он благодарит тебя за совет, хотя и не знает, кто ты.

Я беспокоюсь о тебе, Регулус. Знаю, что Темный Лорд, должно быть, что-то слышал о моем присутствии на твоем дне рождения и о наших дружеских отношениях. Северус написал мне и сказал, что настаивает на том, чтобы у нас с ним была настоящая дружба, и, поскольку вы двое друзья, я буду все время околачиваться рядом с вами. Однако, твоя мать, должно быть, от всего сердца отрицает это — она так меня ненавидит. Хотя сейчас она намного красивее и у меня нет возможности закрыть ее портрет.

Твоя,

Энн.

31 августа, 1976 год.

Принцесса,

Скоро увидимся,

Твой Маленький принц.

31 августа, 1976 год.

Мой маленький принц,

Скучаю по тебе,

Твоя девочка-Энн.

Вперед