
Пэйринг и персонажи
Описание
Адмирал Траун, блестящий стратег и тактик из далекой галактики, таинственным образом оказывается перенесён в мир магии, воплотившись в теле младенца Сириуса Блэка. Выросший в семье чистокровных волшебников, он использует свои уникальные навыки и интеллект, чтобы изменить ход событий в волшебном мире. Это захватывающая история о том, как звёздный стратег адаптируется к магической реальности, обретает новых друзей и врагов, и в конечном итоге становится легендой Хогвартса.
Глава 11: "Первый Вечер в Хогвартсе"
29 мая 2024, 08:52
Паровоз замедлился, его громоздкий корпус издал последний гудок, наполненный паром. Колеса скрежетали по рельсам, постепенно замирая. Станция Хогсмид встретила их гулом суетящихся школьников и влажным осенним воздухом, пропитанным запахом мха и древесной коры. Паровоз остановился, и двери вагонов начали открываться, выпуская толпу учащихся, одетых в черные мантии.
Сириус, Джеймс и Марлин уже переоделись в школьную форму. Они вышли на перрон, окруженные учащимися всех возрастов. Перрон был полон шума, смеха и радостных криков, здесь и там виднелись группки первокурсников, растерянно озирающихся по сторонам, и старшеклассников, обменивающихся историями о летних каникулах.
Внезапно их внимание привлек громкий, басистый голос:
- Первокурсники, все ко мне!
Обратив внимание на источник, они увидели великана, возвышающегося над толпой. Ростом не менее двух с половиной метров, одетый в черное, уже порядком выцветшее пальто, из которого выпирало объемное пузо, он создавал на первый взгляд устрашающее впечатление. Однако, в уголках черных глаз-бусинок и в густой бороде пряталась добродушная усмешка, с которой он оглядывал прибывших студентов.
- Вот это да! - прошептал Джеймс. - Это Хагрид, верно? Мой отец рассказывал о нем, говорит, он здесь хранитель ключей. Говорят, он живет в хижине на окраине Запретного леса.
Сириус кивнул, вспоминая, что же ему рассказывали про Хагрида.
Мои родители также упоминали его, - произнес он, - они не слишком-то высокого мнения о полукровках. Считают, что не место им в Хогвартсе. Кажется, он скорее кто-то вроде лесника, который время от времени помогает на уроке, посвященном изучению магических существ.
Марлин внимательно слушала их, не в силах оторвать взгляд от Хагрида.
Давайте поторопимся, - сказала она.
Они втроем пробирались сквозь толпу школьников, направляясь к полувеликану. Первокурсники постепенно группировались вокруг него, глядя на него с любопытством и некоторой опаской. Хагрид продолжал громко звать первокурсников, помогая им собраться в одну группу. После переклички, убедившись, что все на месте, он махнул рукой, сигнализируя о необходимости следовать по неприметной тропе.
Хагрид уверенно повел первокурсников по тропе, которая вела к озеру. Дорога была скользкой, и несколько учеников едва не упали, поскользнувшись на влажной глине и камнях. Сириус, заметив это, остановился и произнес:
- Люминаре.
Несколько шаров теплого света, появившись из его палочки, окружили группу, освещая тропу мягким, золотистым сиянием. Все восхищенно наблюдали за этим событием, и некоторые из первокурсников благодарно кивнули в его сторону. Джеймс, глаза которого загорелись от восторга, прошептал:
- Это было очень круто, Сириус.
Сириус, сдержанно улыбнувшись, помог Марлин спуститься по скользкой тропе, поддерживая ее за локоть. Вскоре они вышли на небольшой причал, у которого было множество небольших лодок, покачивающихся на темной воде озера. С причала открывался великолепный вид на вечерний Хогвартс.
Замок возвышался на утесе, его башни и зубчатые стены были освещены мягким светом, отражающимся в спокойных водах озера. Звезды начали мерцать на небесах, добавляя волшебства в атмосферу. Все первокурсники застыли в восхищении, глядя на величественный замок, о котором они слышали столько историй.
Хагрид дал им пару минут насладиться видом, а затем громко сказал:
- Ну, ребята, располагайтесь по четыре человека в лодке.
Сириус, Джеймс и Марлин быстро нашли себе лодку, и к ним присоединился еще один мальчик. Разместившись в лодках, они поплыли в сторону замка, скользя по зеркальной поверхности озера.
Когда лодки приблизились к замку, они проплыли внутрь небольшой пещеры, освещенной магическим светом, который отражался от водной поверхности, создавая волшебную атмосферу. Через некоторое время первокурсники оказались в гроте, где располагалась копия причала, с которого они отплыли. Выйдя из лодки, Сириус внимательно осмотрелся. Они стояли на небольшой каменной площадке перед массивными двустворчатыми дверьми, настолько высокими, что даже рядом с ними Хагрид казался миниатюрным.
Хагрид три раза постучал в двери, и глухой звук ударов разнесся по гроту, отдаваясь эхом. Через полминуты двери плавно открылись, и на пороге появилась волшебница в изумрудной мантии и остроконечной шляпе. Она строго поправила очки и спросила у Хагрида:
- Все ли на месте, Хагрид?
Хагрид кивнул и ответил:
- Да, профессор Макгонагалл. Все в порядке.
Профессор Макгонагалл обратилась к первокурсникам:
- Следуйте за мной.
Она повела их через длинные и узкие коридоры замка, украшенные старинными гобеленами и портретами. После нескольких поворотов они вошли в относительно небольшую, но уютную комнату с высокими потолками и каменным полом. Макгонагалл обернулась к первокурсникам и представилась:
- Добро пожаловать в Хогвартс. Меня зовут Минерва Макгонагалл, я заместитель директора, преподаватель трансфигурации и декан Гриффиндора. Через несколько минут начнется церемония распределения, которая определит ваш факультет. Хогвартс станет вашим домом на следующие несколько лет, и каждый факультет будет для вас семьей. В школе есть четыре факультета: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. На каком бы факультете вы ни оказались, помните, что честь вашего факультета теперь будет вашей честью.
Она бросила внимательный взгляд на собравшихся первокурсников и добавила:
- Подготовьтесь к церемонии и оставайтесь здесь, я вернусь за вами через несколько минут.
С этими словами она удалилась, оставив первокурсников в волнении и ожидании.
Сириус внимательно осматривал своих будущих сокурсников. Нервозность была ощутима: некоторые первокурсники стояли тихо, испуганно глядя на закрытые двери, другие шептались между собой, пытаясь угадать, что их ждет. Несколько ребят выглядели вполне спокойно, стараясь не показывать своих эмоций.
Внезапно через стену в комнату влетели призраки, вызвав у многих испуганные возгласы. Сириус моментально среагировал, громко и уверенно скомандовав:
- Все, спокойно! Сгруппируйтесь в одном месте! Девочки назад, мальчики вперед, палочки на изготовку!
Его многолетний опыт из прошлой жизни позволил ему мгновенно взять командование на себя в необычной ситуации. Дети, подсознательно ведомые его уверенностью и спокойствием, четко среагировали на его слова. Они сгруппировались, ощетинившись палочками в сторону призраков, с решительными лицами.
Призраки, также удивленные подобной реакцией, остановились. Первый призрак, с почти оторванной головой и в старинной одежде, приветливо улыбнулся и заговорил:
- Какие храбрые ученики! Прекрасное качество для Гриффиндора!
Мрачный призрак, с кровавым пятном на своей мантии и строгим взглядом, лишь хмуро оглядывал строй почти-первокурсников.
Толстый призрак в рясе монаха с добродушной улыбкой добавил:
- Не бойтесь, дети. Мы - призраки Хогвартса. Мы не причиним вам вреда.
Он продолжил, рассказывая о призраках замка:
- Мы живем здесь уже много веков. В Хогвартсе много призраков, и мы будем вашими друзьями. Привыкайте к нашему присутствию, ведь мы будем сопровождать вас на протяжении всего обучения.
Сириус удовлетворенно заметил, что дети начали успокаиваться. Его уверенное командование и спокойные разъяснения призраков помогли разрядить обстановку. Первокурсники начали расслабляться, некоторые даже улыбнулись, глядя на добродушного монаха.
Между тем, к первокурсникам вернулась профессор Макгонагалл. Она строго посмотрела на них и сказала:
- Постройтесь в два ряда и следуйте за мной.
Сириус оказался в первом ряду, рядом с ним пристроилась Марлин. Они шагали по коридору, ведущему в Большой зал Хогвартса. Когда они вошли, перед их глазами предстала впечатляющая картина.
Большой зал Хогвартса был огромен и величественен. Высокий потолок был заколдован, чтобы показывать ночное небо, усыпанное звездами. Четыре длинных стола, за которыми сидели студенты, располагались вдоль зала. Каждый стол представлял один из факультетов: Гриффиндор, Слизерин, Когтевран и Пуффендуй. В дальнем конце зала, поперек, стоял пятый стол, предназначенный для преподавателей. За ним восседали профессора, внимательно наблюдая за происходящим.
Первокурсников провели через весь зал, и они остановились между столами факультетов и столом преподавателей. Старый неопрятный человек с тростью вынес вперед видавший виды табурет, тумбу и водрузил на нее старинную шляпу. Внезапно, складки на шляпе сформировались в гротескное лицо, и шляпа начала петь.
Сириус, в прошлой жизни ценитель искусства, слушал с легким скептицизмом. Манера стихосложения шляпы не произвела на него впечатления, хотя общая мысль песни сводилась к объединению перед лицом грядущих трудностей.
Когда песня закончилась, и присутствующие одарили творчество Шляпы своими аплодисментами, профессор Макгонагалл шагнула вперед и произнесла:
- Когда я назову вашу фамилию, вы подходите, садитесь на табурет и надеваете на голову Распределяющую Шляпу, которая распределит вас на один из факультетов.
Наконец, закончив с распределением четырех первокурсников, профессор произнесла:
- Блэк, Сириус!
Когда назвали его имя, Сириус Блэк с прямой спиной и уверенным видом направился к табурету под взглядами всех присутствующих. Он чувствовал, как все глаза в зале устремлены на него. Усевшись на табурет, он аккуратно взял Шляпу со стоявшей неподалеку небольшой тумбы.
– Приветствую вас, – вежливо произнес Сириус, надевая Шляпу на голову.
Внезапно в его голове раздался голос, глубокий и древний, словно эхом отзывающийся из самого сердца замка.
– Ага, Сириус Блэк, – прозвучал голос Шляпы. – Наследник древнего и благородного рода... Интересно, интересно.
Сириус почувствовал легкое покалывание, как будто Шляпа изучала его мысли и чувства.
– Ты явно обладаешь выдающимся умом, – продолжала Шляпа. – Логика, расчетливость, стратегическое мышление... Прямо как у твоего предка. Вижу и стремление к познанию, желание постичь все тайны и загадки, которые скрывает Хогвартс. А также амбиции и воля к власти, которые могут направить тебя далеко.
Сириус внутренне улыбнулся, но сохранял внешнюю невозмутимость. Он знал, что это распределение – его первый шаг к реализации задуманных планов.
– Ты стремишься к лидерству, но с хладнокровной рассудительностью, – продолжала Шляпа. – Твое желание собрать вокруг себя сторонников и направлять их... Это многое говорит о тебе.
Сириус ответил мысленно, стараясь быть максимально честным и открытым:
– Да, я стремлюсь к знанию и силе. Я хочу понять все тайны этого замка и использовать их, чтобы стать сильнее. Но вместе с тем, я понимаю, куда вы клоните, уважаемая Шляпа. Если для вас это имеет какое-то значение, я попросил бы вас не распределять меня на Слизерин.
Шляпа задумалась на мгновение, прежде чем ответила:
– Не Слизерин, говоришь. А ведь Слизерин бы прекрасно тебе подошел. Хмммм… Впрочем, я могу догадываться о твоих мотивах. Что ж… Блестящий ум и жажда знаний... Тебе подойдет и другой факультет, где эти качества будут наилучшим образом развиты и оценены. Да, я знаю, куда тебя отправить.
В голосе Шляпы зазвучала торжественная нота:
– Когтевран!
Сириус шел к столу Когтеврана, размышляя о своем выборе. Он задумывался об этом с давних пор, тщательно проанализировав все возможные варианты. Несмотря на то, что он не придавал большого значения выбору факультета, будучи уверен, что на любом из них сможет добиться своих целей, он все же не хотел быть представителем Гриффиндора или Слизерина.
Если он стремился сформировать вокруг себя ядро нейтралов и стать лидером силы, с которой нужно считаться, Когтевран был наилучшим вариантом. С одной стороны, его не сильно осудят за подобное распределение со стороны семьи, с другой - он будет держаться на расстоянии от детей сторонников как Дамблдора, так и Волдеморта. Таким образом, он сможет набирать себе последователей из обоих лагерей.
Таким образом, Сириус был удовлетворен своим распределением. Подходя к столу, он поздоровался со старостой Когтеврана, Тедом Тонксом, который тепло его поздравил:
- Добро пожаловать, Сириус. Уверен, ты здесь найдешь много единомышленников.
Когда церемония закончилась, директор Дамблдор поднялся и начал свою речь:
- Добрый вечер, дорогие студенты! Приветствую вас в Хогвартсе! Этот учебный год обещает быть захватывающим, полным знаний и приключений. А для тех, кто любит эксперименты, у нас в этом году новые правила безопасности для лабораторий - надеюсь, они помогут избежать парочки взрывов.
Зал разразился смехом, и Дамблдор, отведя взгляд от пары рыжеволосых близнецов с Гриффиндора, продолжил:
- Я призываю всех вас изучать, задавать вопросы и находить ответы. И теперь, без дальнейших церемоний, давайте насладимся нашим ужином!
На столах моментально появились самые разнообразные блюда, и студенты принялись за еду. Сириус ел не спеша, прислушиваясь к застольным разговорам. Ученики делились подробностями своих летних каникул, используя возможность пообщаться с друзьями после долгой разлуки. Рядом с ним сидели и Джеймс с Марлин, которых также распределили на Когтевран. Джеймс, на вопрос о распределении, сказал, что как-нибудь в другой раз расскажет подробности своего разговора со Шляпой.
Ужин завершился тем, что все учащиеся вразнобой спели гимн Хогвартса. Музыкальное сопровождение гимну каждый мог выбрать по своему вкусу, и в зале раздавалась как мелодия лирической баллады, так и шумные марши.
После ужина староста Когтеврана отвел первокурсников в гостиную факультета. Гостиная была просторной, со множеством книг, уютных кресел и высокими окнами, через которые открывался вид на ночное небо.
Тед начал свою речь, обращаясь к новым студентам:
- Добро пожаловать в Когтевран. Меня зовут Тед Тонкс, я староста факультета. Также, здесь присутствует Саманта Фарли – она также является старостой. На Когтевране ценятся ум, мудрость и стремление к знаниям. Наш факультет всегда славился выдающимися волшебниками, и я уверен, что вы все внесете свой вклад в эту славную традицию. Не стесняйтесь задавать вопросы и искать ответы. Когтевран станет вашим домом на ближайшие годы.
Слово взяла староста девочек:
- Мы поддерживаем друг друга и всегда готовы помочь. Если у вас возникнут вопросы или проблемы, не стесняйтесь обращаться к нам. Мы здесь, чтобы сделать ваше пребывание в Хогвартсе максимально комфортным и продуктивным. Пожалуйста, представьтесь каждый по очереди.
Сириус обратил внимание других первокурсников. В этом году было десять первокурсников на факультете, пять мальчиков и пять девочек. Из мальчиков, кроме Сириуса и Джеймса, был Ричард Брукс - высокий, рыжеволосый мальчик с веснушками и серьезным выражением лица. Рядом с ним стоял Оливер Мур - среднего роста, с короткими светлыми волосами и проницательными голубыми глазами. Немножко в стороне от других стоял Гарретт Холмс - темноволосый, слегка коренастый, с искренней улыбкой и дружелюбным взглядом.
Помимо Марлин, среди девочек, сгруппировавшихся перед Самантой, были Оливия Флинт - миниатюрная брюнетка с острыми чертами лица и острым умом; Диана Прюэтт - высокая, стройная, с темными кудрями и задумчивыми карими глазами; Энн Аббот - светловолосая девочка с мягкими чертами лица и нежным голосом; Вирджиния Макдональд - рыжеволосая, энергичная и озорная на вид.
После краткого экскурса по правилам факультета и объяснений, где что находится, первокурсников проводили в спальни. Спальня первого курса была уютной, с пятью кроватями, каждая из которых имела свои занавеси и удобные подушки. В углу стояли шкафчики для личных вещей, а у стены находился стол с лампой для чтения.
Сириус, Джеймс и остальные первокурсники легли спать, уставшие, но полные ожиданий и надежд на грядущие учебные годы в Хогвартсе.