Love Sea

Peat Wasuthorn Chaijinda Fort Thitipong Sengngai
Слэш
Перевод
В процессе
NC-17
Love Sea
KhunMoon
бета
Kitsune Kuro
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Пэйринг и персонажи
Описание
Тонграк - талантливый писатель, который ищет идеи для завершения своего романа, действие которого разворачивается посреди прекрасного моря. Махасамуту, красивому мужчине, поручено быть его гидом и заботиться о нем, пока он находится на острове. Но что это за человек, который одновременно и приводит в бешенство, и завораживает? Его обаяние настолько сильно, что писателя тянет исследовать этот новый вкус.
Примечания
Книга куплена и разрешение владельца получено. Это адаптация, а не дословный перевод. Постепенно буду добавлять жанры и метки. Все еще ни на что не претендую.
Посвящение
Огромная благодарность Babyshark из ТГ за доступ к книге💕
Поделиться
Содержание Вперед

6. I'm The One.

С тех пор как Тонграк прибыл на этот остров, только этим утром — нет, почти в полдень — он почувствовал себя наиболее отдохнувшим. Может это потому, что Тонграк выспался, проспав всю ночь безо всяких придурков рядом. Или потому, что он дал волю своему желанию, которое долго сдерживал. А может это из-за… Сервировочного столика с едой, который доставили вчера поздно вечером? Выходя из ванной, Тонграк вытирал полотенцем волосы. Его взгляд остановился на столике с теперь уже пустыми тарелками. Интересно, а с чего он он тут вообще появился? Честно говоря, Тонграк понятия не имел, за что ему такое внимание. Вчера, после того, как Махасамут ушёл, примерно через час в дверь постучали. У двери обнаружился столик с разнообразными блюдами тайской кухни и администратор. У человека, который за весь день съел только пару кусочков уни и выпил чашку кофе, чуть слюни не потекли от такого разнообразия. Но он сдержался. — Ваш заказ, господин. — Но я ничего не заказывал. — О, но Махасамут передал, что это был ваш заказ. Я лично видела, как он уговаривал персонал на кухне поторопиться с вашим заказом. Этот парень… Он заказал еду зная, что Тонграк голоден. Часть мужчины хотела послать эту заботу подальше, а часть… Была искренне благодарна. Взвесив все варианты, Тонграк позволил победить голоду. Он забрал еду и неожиданно съел всё, что принесли. Возможно, это была ещё одна причина того, что он так крепко спал. Но точно не из-за заботы этого придурка, который так хорош в сексе. Вовсе нет. Тонграк даже не осознавал, что улыбается. Его взгляд устремился к небу в окне. Погода была чудесной, и совершенно не хотелось сидеть взаперти в номере. И было совершенно неинтересно, куда делся его персональный будильник. Совсем нет. *** Тонграку не потребовалось много времени, чтобы найти Махасамута. Он не выделялся привычно и не был таким громким. Но сидел за тем же столом, за которым полюбил работать Тонграк, наслаждаясь лёгким ветерком. Брови Тонграка нахмурились… Из-за группы девушек, окружавших южанина. Три азиатки, судя по цвету лица, не тайки. Он не был уверен, о чём они говорили, но говорил Мут всё же достаточно громко, и удалось разобрать несколько английских слов. Понимали ли девушки, он сказать не мог. Только наблюдал, как они переговаривались между собой с визгами, привлекая внимание и раздражённые взгляды. Как тебе вообще может нравиться кто-то с такой тёмной кожей? Тонграк надулся, не обращая внимания на то, что эту мысль можно применить и к себе. На самом деле, ему ни капельки не нравился этот парень. Махасамут просто крупный парень, сильный, с неуёмной энергией и сексуальным желанием… Стоп, о чём я думаю? — остановил себя Тонграк. Даже если они переспали, это не означает, что они принадлежат друг другу. Он просто покупатель, а Махасамут продавец. Если кто-то ещё хотел что-то у него купить, это не дело Тонграка. К нему это не имеет никакого отношения. — Ха-ха-ха! Тонграк уже собирался отвернуться, когда услышал громкий смех так раздражавший его. Затем голову посетила мысль: Как я мог отпустить свою собаку тереться о чужие ноги после того, как купил её? Ему совершенно не нравилось делиться своими игрушками с другими. На красивых губах мелькнула озорная улыбка. Тонграк достал свой мобильный телефон и, открыв банковское приложение, замер, подсчитывая, сколько заплатить за вчерашнее «обслуживание». Как на пляже, так и в номере. Стоило и чаевые добавить, ведь Махасамут говорил, что его услуги довольно дорогие. Он недостаточно часто платил партнёрам за секс, чтобы знать общие расценки. Он был не из тех, кто платил за такого рода услуги, а вот его друг этим пользовался часто. Вы спросите, кто? Что ж… Это было до того, как у Коннора появился парень. Тонграк сделал перевод и подождал, пока парень с громким смехом проверит свой телефон после пришедшего уведомления. Он увидел, как южанин посмотрел на экран в замешательстве, а затем поднял взгляд, чтобы встретиться с медовыми глазами. Мистер писатель помахал рукой и… улыбнулся в ответ. Он знал, что красив. Он знал, что такой же состоятельный, как и другие гости. И он знал, что его улыбка заставит этих девушек краснеть. Тонграк вмешался прямо в их разговор. — Привет, девушки! — он тепло поприветствовал их, одарив девушек очаровательной улыбкой. Эти женщины, возможно, хотели познакомиться с темнокожим южанином с резкими чертами лица, потому что в их стране мужчины отличаются. Но Тонграк не думал, что он хуже Махасамута, ни на йоту. Он знал, что девушки улыбнулись в ответ, но их больше интересовал сидящий за столом парень. Они с интересом наблюдали за тем, что тот сделает дальше. — Я должен вам кое-что сказать, — мягко заговорил писатель и указал пальцем на большого пса, которого держал на поводке. — Он мой. Он заплатил за этого человека, так что теперь этот парень принадлежал ему. Тонграк сверкнул ещё одной красивой улыбкой, игнорируя шокированные взгляды девушек, и подтолкнул Махасамута на выход. Это мой мальчик! Гордый писатель ухмыльнулся, довольный победой. Но кто кого победил — это другой вопрос. Тем временем Махасамут был на мгновение ошеломлён и сбит с толку полученной на счёт суммой. Немалые деньги, и он не мог припомнить, чтобы участвовал в каких-либо сделках. Итак, на ум приходило только одно… Плата за выполненную работу. В него, бывало, швыряли деньгами и смотрели свысока, но на это было плевать. Сейчас был первый раз, когда деньги в него швырнули, и ему понравилось. И это заставило южанина помахать девушкам на прощание и радостно последовать за Тонграком. Пока они не покинули ресторан. — Ха-ха-ха, — вдруг расхохотался Махасамут. — Тебе деньги голову вскружили? Махасамут рассмеялся ещё громче, глядя на перекошенное лицо мужчины, который только что мило улыбался девушкам. И это вызвало новый приступ смеха. К тому моменту, как он перестал смеяться, Тонграк начал злиться. — Хах, вы ведь в курсе, что я не сумасшедший? — А ведёшь себя как псих, — скрестил руки на груди писатель, прищурив глаза. На это молодой человек бросил хитрый взгляд и придвинулся ближе, чтобы прошептать: — Я действительно не могу быть психом, ведь… мой хозяин не стал бы спать с сумасшедшим. Ему нравилось, что Тонграк избегал его взгляда и, видимо, потерял дар речи, не зная, что сказать или сделать. Ему нравилось, что по отношению к нему Тонграк проявлял собственническое поведение. И ему даже нравилось быть на поводке. — Что ж… Хорошо, что ты это знаешь, — тихо пробормотал мужчина, вынуждая Махасамута сменить тему разговора. Хотя хотелось подразнить ещё по этому поводу. Вы так подсели на меня, что не хотите отказываться от чего-то вкусного, не так ли, мистер Тонграк? — И сейчас я голоден. Я устал от курортной еды, здесь тоже нечем перекусить. К тому же я не умею ездить на мотоцикле, — выдал писатель на одном дыхании и отвернулся. О чём он? — Я знаю хорошее место и отвезу вас туда. Котёнок захотел, чтобы его вывели погулять? Хмурый мужчина удовлетворённо улыбнулся, и его глаза заблестели. Хорошее настроение гостя было хорошо видно Махасамуту и он почувствовал облегчение. Хорошо, что я вовремя сдержался от поддразнивания. Если бы он продолжил дразнить Тонграка, писатель наверняка обиделся бы и проклинал его без остановки. И… — Спасибо. — За что? — За вчерашний ужин… И на каком из них мы поедем сегодня? Поторопись, я голоден! Махасамуту пришлось подавить ещё одну улыбку, когда красавчик пробормотал что-то себе под нос, чувствуя благодарность, но не в состоянии её выразить должным образом. Он быстро пробормотал слова и отошёл, чтобы затем повернуться и привычно возмутиться с высокомерным лицом и раскрасневшимися щеками. Чёрт, это восхитительно. — О, насчёт вчерашнего ужина. Я его заказал, но оплатили его вы, — пришлось уточнить. В скупости Махасамуту нет равных. — Я знаю. За свою еду я плачу сам. Не нужно указывать мне, что делать, — ответил Тонграк, совершенно не понимая, зачем понадобились эти уточнения. Это же простая истина, он ел — он платил. Зачем спрашивать? Безразличие Тонграка к его скупости порадовало Мута, заставив широко улыбнуться. Как и озадаченное выражение лица писателя. Чёрт возьми, он слишком симпатичный. Хочется взять его прямо здесь и сейчас. Хорошо, что Тонграк не умел читать мысли. В противном случае Махасамут мог бы упустить возможность продолжить сближение с писателем. *** Что? Разозлился? Почему? Тонграк тоже этого хотел. Иначе зачем ему платить за такую услугу? Под палящим полуденным солнцем мотоцикл въехал на небольшую стоянку у пирса. Морской бриз принёс запах океана. Носа коснулся не запах рыбы, а что-то бодрящее и освежающее. Но… — Почему вы меня ударили? Когда водитель выключил двигатель, светлая ладонь внезапно хлопнула его по широкому плечу, приводя южанина в замешательство. Оглянувшись, он увидел Тонграка… с раскрасневшимся лицом. — Вам слишком жарко? Было, конечно, неудобно ехать под полуденным солнцем, но прохладный ветерок, овевающий лица, делал жару терпимой. Или, может, только он не чувствовал жары. Парень нахмурился, не понимая, почему человек позади него скорчил злую гримасу, а затем ударил его по плечу. Что я сделал на этот раз? Было ли ошибкой пригласить мистера Тонграка прокатиться на мотоцикле? Махасамут мог предположить, что человек, сидящий позади, не привык к такому транспорту. В городе у него, вероятно, была роскошная машина с водителем. И по тому, как мужчина неуклюже поднимал ногу, чтобы забраться на заднее сиденье, было ясно, что с мотоциклами тот вряд ли знаком. Да и то, как он пытался сохранить дистанцию и равновесие, когда они ехали под уклон. Даже в сторону чуть не упал, когда они склон миновали. Мистер Тонграк не осознавал, что всё это время за ним наблюдали в зеркало заднего вида. Поначалу он был в хорошем настроении. Спрашивал, куда они направляются, завёл разговор об изобилии здешних лесов и с любопытством указывал на разные предметы, спрашивая, что это. Совсем как любопытный маленький мальчик. Парень готов был признать, что он питает слабость к жизнерадостному Тонграку. Но в середине поездки пассажир внезапно замолчал. Махасамут подумал, что тому стало скучно. Они продолжили свой путь, и он позволил мистеру Тонграку наслаждаться необычным пейзажем, который не встретишь в шумном городе. Но почему он меня ударил? Махасамут не мог найти ответ на этот вопрос. — Вы решили остаться? — когда он слез с мотоцикла, его симпатичный пассажир остался сидеть неподвижно. Он не не возражал, если бы писателю действительно нравилось сидеть на заднем сидении мотоцикла. Мут даже предложил бы сделать круг по острову, но палящее солнце заставило беспокоиться за человека с покрасневшими щеками. Он боялся, что Тонграк, вероятно, пострадает от теплового удара. — Ну? Красивый мужчина, которого про себя Махасамут прозвал мистером Милашкой, поджал губы и отвернулся. Красивые губы раскрылись, но тут же были снова крепко сжаты. В глазах мелькнуло раздражение. — А? Вы что-то сказали? — он наклонился ближе к писателю. -… Это больно… — Что? Что у него болит? Парень привык говорить громко, поэтому переспросил. Я снова его разозлил? Хорошенькое личико повернулось к нему. Кажется, Тонграк был не только раздражён, но и смущён. Он поднял руку с намерением, видимо, ударить снова, но в этот раз южанин был готов и перехватил тонкое запястье, прежде чем кулак его коснулся. Словно он боялся, что Тонграк может пораниться. Не нужно бить других, чтобы пораниться самому. — Почему вы злитесь на меня? — спросил Махасамут мягким тоном, из опасения, что городской житель всё же может упасть в обморок от жары прежде, чем его успеют подразнить. Он наклонился, чтобы поймать взгляд собеседника, легко улыбаясь, словно успокаивает годовалого ребёнка. И это заставило воздвигнутые защитные стены снова дрогнуть. Тонграк попытался вывернуть руку, словно сопротивляясь. И заговорил настолько тихо, что его едва было слышно. — …это больно… — Что у вас болит? Махасамут тут же наклонился проверить, не задели ли гладкие ножки выхлопную трубу или не попал в них камень из-под колеса. Он уже собирался присесть на корточки, чтобы проверить, где именно Тонграк поранился, но тот дёрнул рукой, привлекая к себе внимание. Симпатичный мужчина с раскрасневшимся лицом и ярко-алыми от укусов губами почти проскулил: — У меня болит задница. Его яркие глаза застенчиво блестели. А нервное состояние не позволяло говорить громче. — Это из-за тебя, — неохотно и нерешительно сказал Тонграк. Воспоминание о прошлом вечере промелькнуло в голове Махасамута. — Почему ты не сказал, что дорога будет такая ухабистая и сидеть будет больно? О, так это не из-за бурного секса, а из-за того, что Махасамут не сказал, что поездка на мотоцикле может быть неудобной! — Зачем ты меня поцеловал? Нравится видеть, как мне больно? Ты точно сумасшедший. Ты… Ещё одним быстрым поцелуем Махасамут коснулся этих ругающихся губ, заставив Тонграка замереть от неожиданности. В медовых глазах поверх злости мелькнуло замешательство. — Такой милый… — Что? — южный диалект застал Тонграка врасплох, только сильнее смущая. Ошеломлённое выражение на симпатичном лице было очаровательным. Махасамуту даже захотелось поцеловать его снова. Но поскольку пот уже начал стекать по вискам писателя, он сменил тему. — Давайте, я вам помогу. Извините, я не понял, что вам больно. Парень положил руку Тонграка себе на плечо и обхватил его за талию, помогая слезть с мотоцикла. От непредсказуемых дорог острова и долгого сидения у Тонграка всё болело, и он с готовностью принял помощь. — Ты не боишься, что люди увидят, как ты обнимаешь мужчину? — кажется, писателя это очень волновало, ведь рядом со стоянкой были рыбацкие домики. — А вы? Тонграк только плечами пожал. — Нет. Я не скрываю свои предпочтения. Но погоди, я спрашиваю потому, что это твой остров и твои соседи. Он даже собирался упомянуть, что люди очень любят сплетни, а значит будут болтать и о парне. Теперь была очередь южанина пожимать плечами. — Мне всё равно, что думают другие, — только писатель казался всё ещё сомневающимся. — Или вы теперь переживаете о моём бизнесе? — Мне без разницы! Вот и всё. Как только писатель смог уверенно встать на ноги, сразу же оттолкнул от себя южанина и быстро шагнул в тень, спасаясь от жары. Покрасневшие уши мужчины выдавали его смущение и вызывали улыбку. Неожиданно Тонграк обернулся. — Что ты сказал? — Тонграк стремился понять южный диалект каждый раз, когда Махасамут на нём говорил. Наклонившись к гостю, чтобы прошептать в самое ухо, Махасамут сказал: — Я сказал… Что сегодня вечером буду с вами помягче, — парень тут же отступил, чтобы увидеть реакцию на свои слова. И она была предсказуемой. Покрасневшие щёки, сжатые недовольно губы и блестящие глаза. Должно быть, люди часто говорят ему, что он очень сексуальный. У Махасамута было много мужчин, но ни одного он не мог назвать действительно желанным, как этого высокомерного скандального котика. — В этом нет необходимости. Это можно расценить как отказ, если бы только не… — Я справлюсь. Ему нравилась грубость. Это развеселило южанина. Он рассмеялся, наблюдая, как симпатичный мужчина, договорив, развернулся и быстро пошёл вперёд, хотя даже не представлял, где они. Местный житель смотрел ему вслед с весельем и заботой. Махасамут не мог поверить, что это тот самый человек, о котором он собирал информацию. Что там он сказал ранее? Что этот мужчина очень милый… Настолько милый, что Махасамуту захотелось почесать его под подбородком, как котика. *** Пока Тонграк спорил с южанином, в вестибюле роскошного кондо девушка с короткой стрижкой и милым личиком беспокойно садилась на диван, чтобы в тот же миг с него вскочить. От беспокойства она чуть ли не ногти грызла. Она смотрела на молчащий со вчерашнего дня телефон. Почему Рак не отвечает на мои звонки? Мук, секретарь и помощник Тонграка, была готова закричать. Со вчерашнего дня она пыталась связаться со своим боссом, которого уважала и воспринимала как старшего брата, хоть они и не были родственниками. Сколько бы она ни пыталась дозвониться, сигнал был ужасный. Когда она позвонила ночью, мужчина не ответил, а теперь вообще не получалось дозвониться. Девушке стало интересно, это правда проблемы со связью или всё же режим «не беспокоить». Вообще, когда Рак занимался новым романом, исчезал точно так же. Не следовало ожидать, что его будет легко найти, если он не захочет позвонить первым. Этот человек совершенно игнорировал даже издательство, которое заказало ему новую книгу. Вот если бы не хотел сотрудничать с этим издательством, и не стал бы заниматься новой книгой. Но нет, он взял заказ и пропал. Появление на книжной ярмарке тоже не было бы проблемой, если Рак сам захотел бы прийти. Съёмочная команда сообщила о церемонии благословения для нового сериала, адаптированного по его роману. И её начальник придёт… Если захочет. Человек настроения! — Я пойду, и снова подвергнусь нападкам в социальных сетях. Будет весело. Иногда люди говорили, что Рак слишком раздражающий. Но чем больше они говорили, тем меньше он себя сдерживал. Он считал это проявлением доброты к тем, кому нечем было заняться, кроме как придираться к другим. Только и всего. Иногда Рак мог быть слишком чувствительным и и не хотел иметь дело с хейтерами. Но ни одна из перечисленных причин не была той, по которой Мук пыталась связаться с боссом. — Ну почему он мне не отвечает?! Помимо известности в писательской деятельности, мало кто знал, что Тонграк владел несколькими объектами недвижимости. В основном это были кондо в разных районах города. Большинство из зданий он унаследовал от матери и сдавал их в аренду. Иногда он сдавал роскошные квартиры по дешёвке друзьям. В одной из таких квартир проживал Коннор. Рак сдал ему квартиру по цене, которая фаранга рассмешила. Словно аренда для Рака была хобби. А она? Она была личным секретаршей, которая отвечала за расписание Тонграка и поддерживала связь с издательствами, студией по производству сериалов, следила за документами и авторскими правами. Так же она присматривала и за недвижимостью. И чёрт! На тот момент, когда Кхаймук очень нужен начальник, она не может с ним связаться. Какого фига он вообще не здесь? Девушка посмотрела на историю звонков. Ви. Восходящая звезда года. Талантливая актриса. Красивая и обаятельная женщина, которую обожают мужчины. Женщина, которая поднялась в карьере благодаря близким отношениям с писателем. Что ещё можно о ней сказать? Мук ещё раз глубоко вздохнула, и снова попыталась дозвониться до Рака. Только его телефон был теперь отключен. — Хорошо, это твоя работа, и ты сможешь с ней справиться. Всё равно Рак на звонок не ответит, — приободрила себя девушка, прекрасно зная, что если бы её босс был тут, то строго бы на неё посмотрел. Так по какой причине она тут? Всё потому, что эта самая актриса была одной из квартирантов Тонграка. Несколько дней назад эта женщина позвонила Мук, чтобы сообщить о проблеме в её квартире. За полгода проживания в этой квартире актриса впервые столкнулась с проблемой, которую нужно было решить срочно. И да, это было её обязанностью, как секретаря Рака. Но… Всегда есть это «но». Рак, ты же знаешь, что я не нахожу с этой женщиной общий язык. В любом случае, откладывать дальше неизбежное бесполезно. В конце концов, придётся туда идти. Девушка с отчаянием посмотрела на навороченный лифт. Ну почему её босс был таким ненадёжным? *** Как очаровательно. У самого моря, в паре метров над водой была бетонная дорожка и несколько домиков на бетонных или деревянных сваях. Фасад каждого дома смотрел на море. Извилистая дорожка была проложена так, чтобы соединять каждый дом. У пирса были пришвартованы различные лодки. Рыбацкие и туристические катера стояли вперемешку с рыбными лодками в которых, в садках, плавала разнообразная рыба. Рыбацкая деревушка. На одной из бетонных дорожек Тонграк склонился над садком с рыбой, наблюдая за большой рыбой, которая вынырнула, чтобы глотнуть воздуха. Прежде чем рыба снова нырнула, мужчина очаровательно улыбнулся. Затем прекрасные глаза посмотрели на дорогу. — Где ты пропадал последние несколько дней? Возвращайся домой вовремя. И выпил бы с приятелем. — Эй, полегче, старина. Если так часто пить, то рано отправишься в могилу. — Вот ты… Парень разговаривал с пожилым мужчиной, которому на вид было не меньше семидесяти. Они говорили громко на быстром южном диалекте, который Тонграк не понимал. И так было всю дорогу с тех пор, как они ступили на бетонную дорожку. Махасамут сказал, что нужное им место недалеко отсюда. И, вероятно, так и было, если бы не Махасамут, который, казалось, знал всех. Не только парень здоровался со всеми, но и люди тут хорошо знали парня. Даже годовалый ребёнок тянулся к нему. Так что шли они достаточно медленно, периодически останавливаясь. Но, как ни странно, Тонграка это не раздражало. Он не оборачивался и не подгонял Махасамута, припоминая, что голоден. Возможно, это потому, что время здесь тянулось медленнее, чем обычно. Возможно, он знал, что местные очень доброжелательные люди. Он просто чувствовал себя непринуждённо и по-домашнему уютно. Даже на приветствия отвечал кивком или улыбкой. Местные называли его «Красавчик» или «гость Мута», добавляя много приветствий. Иногда Тонграк понимал, иногда нет. Когда они добрались до дома этого старичка, который так не хотел отпускать Мута, Тонграк решил просто понаблюдать за рыбками. Он присел на корточки, наблюдая за рыбками, когда парень к нему подошёл с улыбкой. — Идёмте. — Ты закончил говорить? — поднял взгляд Тонграк. — Да, простите, что так долго. — Ты уверен, что закончил? — писатель кивнул в сторону старичка, всё ещё махавшего им с широкой и беззубой улыбкой. — Всё в порядке. Я позже навещу его. Он один. Семья переехала. Мы поболтаем, когда я освобожусь. И если бы мы продолжали болтать, вы умерли бы с голоду. Тонграк хотел сказать, что вполне может подождать, но подумал, а зачем? Поэтому просто пожал плечами. А когда он хотел встать, перед ним оказалась большая ладонь. — Позвольте помочь. Вы ведь ранены, верно? — низкий голос снова дразнил, заставляя поднять раздражённый взгляд. Он почти оттолкнул протянутую руку, но искренняя забота во взгляде парня заставила принять помощь, позволяя вернуть себя в вертикальное положение. Как раз в этот момент… — Мут! Братан! Кто-то снова позвал Махасамута, и Тонграк уже собирался вернуться к занимательному наблюдению за рыбками, если бы лицо звавшего не было таким знакомым. Издалека кричал парнишка с лучезарной улыбкой. Тонграк прищурился, потому что ему показалось, что он его видел несколько дней назад. Парень почти подпрыгнул, чтобы обнять Махасамута, когда тот сделал шаг в сторону, позволяя увидеть своего спутника. — Эй, красавчик! — громко закричал парнишка. — Помнишь меня? Тонграк нахмурился, сосредоточено рассматривая молодого человека, который широко ему улыбался. — Эй! — писатель указал пальцем на парнишку. — Болтун из бара! Это был тот самый парень, который рекламировал ему Махасамута, нёсший какую-то чушь, словно пьяный. — Ага, это я. Тот самый, который рассказал тебе о сокровище острова. Похоже, я неплохую сделку организовал. Вы уже и за руки держитесь, — Палм указал на руку Тонграка, которая всё ещё была сжата крепкой хваткой. Писатель даже поспешил стряхнуть с себя чужую руку, но хватка у Махасамута действительно была очень крепкой. — Ты ведёшь себя совершенно бестактно. Стоит ли говорить, что у Тонграка возникла тут же мысль, а что ему будет, если он столкнёт этого парня с дорожки? Он напрягся, взглянув на Махасамута, который видимо слишком быстро и неправильно всё понял. Тёмные глаза сверкнули, и писателю снова захотелось их выколоть. Не смей подтверждать его слова! Только не… Мысленно Тонграк молился, не желая терять лицо из-за того, что поверил той рекламе. Но его молитвы остались без ответа. — Я думаю, что и сам довольно хорош. Что скажете? — Махасамут многозначительно поднял брови. Рак ненавидел этого придурка вместе с болтливым мальчишкой! Он задумался, пока его щёки заливал румянец до самых ушек.
Вперед