
Автор оригинала
https://archiveofourown.org/users/ZephyrAndTheSilverfish/pseuds/The%20Silverfish
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/25726075/chapters/62468260
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Айзава Шота впервые встретил Вэй Ина, когда мальчик был всего лишь малышом, одетым в странную старомодную одежду, а сам он еще не был полноценным профессиональным героем. Когда он снова встречает мальчика, и в который раз, он приходит к пониманию, что есть причина, по которой никто не может выследить мальчика - Вэй Ин происходит из совершенно другой вселенной.
Примечания
Ну чтож, удачи мне, хочу перевести эту работу полностью. Если кто хочет скинуть переводчику на сладкое, то, Сбер: 4276 4900 4907 5379. И ещё, если кто-то хочет стать бетой или сопереводчиком, то я буду очень рада. Не забудьте зайти и поблагодарить автора, эта работа очень классная.
Глава 3: Современные дети
23 мая 2024, 10:29
Шоте было двадцать три года, когда он заметил подростка, шатающегося и явно пьяного, в местном парке после полуночи. Он вздохнул, но только подойдя ближе, понял, что на парне была странно знакомая старомодная одежда. Возможно, более тревожными были ножны на боку у парня и крошечный глиняный сосуд с чем-то очень похожим на алкоголь в его руке.
Подросток радостно засмеялся, увидев его, и немедленно подбежал, чтобы обнять. Длинные черные волосы, темные глаза, длинная ниспадающая мантия… Мальчик пробормотал что-то по-китайски, и Шота ущипнул себя за переносицу.
— Вэй Ин ...? — спросил он, уже зная ответ. Прошло четыре года без новостей, но этот ребенок мучил сознание Шоты в течение нескольких месяцев после обоих его исчезновений.
Мальчик обрадовался, захлопал в ладоши и сделал еще один пробный глоток жидкости, которая определенно не соответствовала его возрасту. Шота схватил ее, понюхал и попробовал. Рисовое вино. Это было довольно хорошее рисовое вино. Конфисковано.
Вэй Ин даже не протестовал, все еще пьяно хихикая и тыча пальцем в очки, висящие на шее Шоты. Он продолжал бормотать непонятные слова ему на ухо. Айзава приложил немного усилий, чтобы выучить китайский после прошлого раза, но его понимание языка оставалось плачевным.
На этот раз Шота решил не обращаться в полицейский участок. Не только потому, что он не потрудился объяснить ситуацию с пьяным подростком на буксире, но и потому, что он точно знал, что Инуаши-сан с его явной причудой собаки-мутанта в настоящее время находится на смене.
К тому же, зная о своей удаче и помня о том фиаско, когда мальчик исчез в последний раз при виде полицейского участка.
Вместо этого он наполовину отнес Вэй Ина обратно в свою квартиру, надеясь, что Хизаши не откажется помочь.
— И-и-и-ра-а-а-а-и-и-и-з-з-з.... Жер....шенме... — пробормотал подросток, преувеличенно постукивая рукой по носу.
Шота вздохнул.
— Сотриголова, — сказал он.
— А-а-а-а-а! — протянул Вэй Ин. — Йи-и-рай-жер-Хей-до!
Он рассмеялся, споткнувшись о плоский бетон и еще сильнее врезавшись в бок Шоты.
Айзава затащил его по лестнице в свою квартиру и усадил на один из стульев за кухонным столом.
Вэй Ин даже не пошевелился, чтобы разуться в генкане, и восхищенно разглядывал саму квартиру. Он немедленно встал со стула и явно отработанным движением опустился на колени у их кофейного столика, грубо ткнув пальцем в любимую кофейную кружку Шоты.
Шота быстро забрал свою кружку и, ворча, налил мальчику полный стакан воды.
Вэй Ин нашел стекло не менее забавным, но, по крайней мере, казалось, понял, что ему с ним делать.
Он неловко поднял его и без предупреждения опрокинул весь стакан, как будто сделал глоток. Шота фыркнул, когда мальчик закашлялся от явного удивления, вода стекала по его лицу. В один момент Вэй Ин казался шокированным, но уже в следующий снова разразиться оглушительным смехом.
Конечно, именно тогда Хизаши решил заглянуть к ним.
— Э-э, Шота? — спросил он. — В нашей квартире ребенок.
Шота хмыкнул.
Хизаши метался взглядом между ними, моргая, когда Вэй Ин принялся зачарованно разглядывать стекло.
— Э-э-э... Он пьян? — начал Хизаши. — Шота?
Шота вздохнул.
— Да, Хизаши. Это Вэй Ин. Я нашел его пьяным в парке по соседству. Он говорит по-китайски. Присмотри за ним, пока я вызову полицию. Спасибо.
Шота вышел из комнаты, оставив Хизаши в замешательстве.
— Добрый вечер, это полиция участка Синдзуи. Чем мы можем вам помочь? — раздался в трубке низкий голос.
— Это про-герой Сотриголова, — сообщил Шота, заранее устав от разговора. — Я нашел пьяного двенадцатилетнего мальчика, одного в парке Юрей. Его зовут Вэй Ин. Последнее, что я слышал, он все еще числится в разделе о пропавших детях? Предполагается, что у него причуда, связанная с телепортацией.
Послышалось какое-то шевеление на другом конце провода. Через несколько мгновений, когда Шота терпеливо предоставил им дополнительную информацию, они нашли файл ребенка. Звонок снова был передан другому офицеру, предположительно ответственному за это странное дело.
— Сотриголова-сан? — женщина заговорила со строгими нотками в голосе. — Файл Вэй Ина был совершенно пуст уже четыре года. С тех пор, как вы в последний раз сообщали о его нахождении, не было никаких дополнений, несмотря на несколько расследований с китайским правительством.
Шота вздохнул, не удивленный, но все еще разочарованный.
— В настоящее время я привел его к себе домой. Я намерен отвезти мальчика в участок утром, как только он протрезвеет.
Офицер на другом конце провода была недовольна, но в ее голосе звучала покорность.
— Возможно, это к лучшему. Спасибо, что предупредили, мы пришлем кого-нибудь для перевода.
Шота хмыкнул в знак согласия.
Вернувшись, он обнаружил, что Хизаши стоит, защищаясь, перед своими навороченными колонками, а Вэй Ин жалобно скулит и тянется к проводам, практически все его тело излучало не такое уж невинное игривое любопытство.
— Вэй Ин! — рявкнул Шота, довольный, когда подросток вытянулся по стойке смирно. Вэй Ин повернулся к Шоте, надув губы. Он ухмыльнулся, выпятив грудь и чуть не упав при попытке встать прямо.
— Вэй Усянь, — мальчик приосанился, как будто это должно что-то значить для Шоты.
Айзава моргнул.
— Вэй… Усянь? — попробовал он, раздражаясь от очевидного восторга Вэй Ина. При всех странностях, которые этот ребенок проявлял до сих пор, смена имени (или второе имя?) была далеко не самой странной. Шота пожал плечами и воспринял это спокойно.
— Кровать. Спи, — приказал он, многозначительно указывая на диван.
Каким-то образом, под недоверчивым взглядом Хизаши, уставившегося на них обоих, Вэй Усянь застонал и действительно лег на диван, больше не протестуя. Через несколько секунд мальчик крепко спал.
Шота глубоко вздохнул и жестом подозвал к себе Хизаши.
— Помолчи. Я объясню в более уединенном месте.
На следующее утро Хизаши разбудил Шоту в шесть утра. Мальчик исчез. Снова.