О призраках и героях

Мосян Тунсю «Магистр дьявольского культа» (Основатель тёмного пути) Неукротимый: Повелитель Чэньцин Boku no Hero Academia
Джен
Перевод
Завершён
R
О призраках и героях
Самая ленивая вещь
переводчик
CuteStory
бета
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Айзава Шота впервые встретил Вэй Ина, когда мальчик был всего лишь малышом, одетым в странную старомодную одежду, а сам он еще не был полноценным профессиональным героем. Когда он снова встречает мальчика, и в который раз, он приходит к пониманию, что есть причина, по которой никто не может выследить мальчика - Вэй Ин происходит из совершенно другой вселенной.
Примечания
Ну чтож, удачи мне, хочу перевести эту работу полностью. Если кто хочет скинуть переводчику на сладкое, то, Сбер: 4276 4900 4907 5379. И ещё, если кто-то хочет стать бетой или сопереводчиком, то я буду очень рада. Не забудьте зайти и поблагодарить автора, эта работа очень классная.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 4: Чтобы ни привело к аресту ребенка

На этот раз Вэй Усяня привел не Шота. Айзава пришел с докладом в конце патрулирования только для того, чтобы обнаружить, что нужен полиции для допроса подростка, у которого был найден меч. Очевидно, он предпринял символическую попытку оказать сопротивление при аресте, прежде чем позволил себе обвиснуть в объятиях полицейского. Они сказали, что мальчик пытался бросить лист светящейся бумаги (вытащенный из воздуха) в офицера, ответственного за его допрос, поэтому ему грозило незаконное ношение смертоносного оружия, а также потенциальное использование оскорбительных причуд. Сопровождавший его офицер продолжил, немного сбитый с толку. — Кажется, он говорит по-китайски? Но мы почти уверены, что он произнес ваше имя, Сотриголова-сан, или пытался произнести. Он немного... навеселе. У Шоты было плохое предчувствие по этому поводу. Его быстро провели в комнату для допросов. Прислонившись к металлическому стулу, сидел очень узнаваемый мальчик в длинной темной мантии, с красной лентой, скрепляющей часть его длинных черных волос в небольшой пучок. Мальчик ухмыльнулся, когда их взгляды встретились, и Шота застонал. — Вэй Усянь, — произнес он, не в силах полностью скрыть облегчение, от того, что увидел таинственного мальчика, по-видимому, невредимым и здоровым. — Йи-рей-... а-а-а… Йи-рей-жер-ха... а-а-а-а, — Вэй Усянь пробормотал что-то, чего Шота не смог бы понять, даже если бы захотел. — Сотриголова, — напомнил он. — А-а-а! Ши дэ! Йи-рэй-жер хей-до! — воскликнул мальчик, явно очень довольный. Его щеки слегка порозовели. Определенно, он был навеселе. Вэй Усянь внезапно наклонился вперед, раскинув руки в жесте, который явно означал «подожди», Шота вздохнул и легко занял место, предложенное расстроенным детективом, также находившимся в комнате. Вэй Усянь точным, отработанным движением поднял два пальца вверх, вытаскивая из-под своей мантии тонкий лист пергамента, покрытый красными символами. Шота наблюдал, как они засветились красным, и подросток нахмурился, явно сосредоточившись. Затем он посмотрел на Айзаву, словно спрашивая разрешения, неопределенным жестом указав на его голову. Шота прищурился, но кивнул. Вэй Усянь ухмыльнулся и запустил бумажку, каким-то образом заставив ее прилететь прямо на лоб мужчины. Детектив встревоженно встал, но Шота успокаивающе протянул руку. — А-а-а... Эй, эй, я ни на кого не нападаю — успокойся, пожалуйста? Ахах... — подросток поднял руки в защитном жесте, и, к собственному изумлению, Шота понял каждое слово. — Так... сработало это или нет? — Вэй Усянь застенчиво улыбнулся ему. — Я могу понять тебя, малыш, если ты это имеешь в виду, — предположил Шота, стараясь не задевать пергамент на лбу, трепыхавшийся у его носа. Он вздохнул. Вэй Усянь просиял. — Сработало! Ха, получай, Цзян Чэн! — и гордо ухмыльнулся. Шота смотрел пустым взглядом, чувствуя себя явно глупо с прилипшим к лицу куском пергамента. — Ты знаешь, что происходит, Вэй Усянь? — наконец спросил он. — Ахах! Нет! Понятия не имею. И они забрали у меня Суйбянь. Могу я вернуть его, пожалуйста? Как ученику Ордена совершенствования Цзян, мне это действительно нужно, — мальчик немного застенчиво опустил голову. — Что такое Суйбянь? — спросил Шота, сопротивляясь искушению провести рукой по лицу. — О! Мой меч, конечно! Извините, — ответил Вэй Усянь, как будто в этом заявлении не было ничего плохого. Шота решил пока двигаться дальше. — Правильно. Ты в полицейском участке. Тебя задерживали за ношение смертоносного оружия и использование твоей причуды против полицейского. Тебе сколько, пятнадцать? Вэй Усянь нахмурился. — Тьфу! Я тебя не понимаю. Что это за слово? Полиция? И да, мне пятнадцать. Где это? — Полицейские — это люди, которые работают, чтобы защищать других от преступлений и арестовывать преступников. Мы в префектуре Синдзуи, Токио, Япония. Где ты был до того, как попал сюда? Мальчик нахмурился сильнее. — Значит, я нарушил правило? Ты член Ордена самосовершенствования? Я оскорбил кого-то из дворянской семьи? Если это так... — он сложил руки перед собой и поклонился Шоте и детективу. — Я хотел бы принести свои самые искренние извинения за любое причиненное оскорбление от имени Ордена Цзян. Хотя я действительно удивляюсь, насколько легко вас, людей, обидеть, чтобы это стало необходимым. Как высокомерно! Шота снова вздохнул, но подождал, пока мальчик продолжит. — О, точно, — сказал Вэй Усянь. — Я был в Юньмэне, на пристане Лотоса. Я думаю, Цзян Чэн искал меня, но я не хотел идти. Мадам Юй все равно уже наказала меня, так чего он вообще хочет, тыча мне этим в лицо... Его лицо исказилось от чего-то, что Шота не смог прочитать, и он потер плечо одной рукой. Айзава открыл было рот, но мальчик быстро снова улыбнулся, весь солнечный и радужный. Шота проворчал что-то себе под нос. — Как думаешь, ты мог бы указать это место… Пристань Лотоса?.. На карте, если мы принесем ее тебе? — спросил Шота. Вэй Усянь быстро кивнул, и мужчина повернулся к детективу рядом с ним. — Малыш, они могут понять меня? — поинтересовался он вслух. Детектив быстро махнул рукой и ответил Шоте сам. — Извините, Сотриголова-сан, мы вас прекрасно понимаем. Кто-нибудь достанет вам карту. Но пока у нас есть несколько вопросов к парню, — добавил он хрипло. Шота кивнул в знак согласия. — Вот, — мужчина протянул ему лист бумаги, исписанный пометками. Почерк оказался ужасный. — Отлично. Вэй Усянь, — громко позвал Шота. Подросток рефлекторно выпрямился, прежде чем откинуться назад, почти защищаясь, и неловко улыбнулся ему. — Это я. Привет, — он вяло помахал рукой, слегка ухмыляясь. — У меня здесь вопросы от полиции, — сообщил Шота, наблюдая, как мальчик скривился от явного отвращения. Тем не менее, он махнул рукой Шоте, чтобы тот продолжал. — Верно. Что это за бумажки, которые ты используешь, и являются ли они частью твоей причуды? — начал Айзава. — А-а? Ты имеешь в виду талисманы? — Вэй Усянь моргнул.— Это... талисманы? У вас их здесь нет? Где бы мы ни находились. Никто никогда не верит мне, когда я говорю об этом месте. Он снова сел, в его глазах появился возбужденный блеск. — Я знаю! Сотриголова может навестить меня, и я покажу им! Шота моргнул, пребывая в замешательстве. По-видимому, удовлетворенный своим односторонним решением, Вэй Усянь ухмыльнулся ему и откинулся на спинку стула. Айзава продолжил разговор с того места, на котором он остановился. — Нет, у нас нет… талисманов? Значит, это не часть причуды, если ты веришь, что они широко распространены? Вэй Усянь нахмурился и задумчиво почесал кончик носа. — Я имею в виду, что во всех Орденах культиваторов они в какой-то степени есть? В основном это просто трюки, понимаешь? Не такие, как «Искусство меча»… Хотя они мне нравятся! — мальчик сделал паузу, прищурившись. — Я... что за дело с «причудами»? Что вы подразумеваете под «причудой»? — Это что-то вроде индивидуальных и уникальных особенностей — физические характеристики или любые необычные способности. Более восьмидесяти процентов всех людей здесь имеют ту или иную форму. — А-а, как рога и странные цвета повсюду на теле? — понятливо улыбнулся Вэй Усянь. — Да, — кивнул Шота. — И — нет двух одинаковых людей? — Не бывает полностью идентичных, — подтвердил герой, — хотя некоторые могут быть очень похожи. — У меня их нет, — обдумав все услышанное, заявил Вэй Усянь. Шота повернулся к офицеру и передал информацию. — Однако не стоит сбрасывать со счетов особенность телепортации — я не уверен, что даже ребенок знает, как она происходит. Вэй Усянь пожал плечами, непринужденно или хорошо притворяясь. Раздался стук в дверь, и на стол положили глобус, а также большую раскладную карту. Подросток наблюдал за этим с явным интересом. Шота подвинул их ближе. — Посмотри, сможешь ли ты узнать, откуда ты родом. Это карта нашего мира. В настоящее время мы...— он повернул глобус и указал на Токио, — ...прямо здесь. Вэй Усянь нахмурился и долго и пристально изучал земной шар. Шота развернул бумажную карту Китая и передал также и ее. — Это наше лучшее предположение относительно того, откуда ты, — осторожно предложил он. Там повезло больше. Постепенно мальчик начал выбирать места и хмуриться сильнее, сосредоточившись. Он указал область на карте, но долгое время молчал. — Ты в порядке? — осторожно спросил Шота. Вэй Усянь на мгновение запнулся, прежде чем немного странно улыбнуться. — Ах... да, я в порядке, я в порядке… Просто... — он глубоко вздохнул. — Ваши карты неверны. То, как это было произнесено, подразумевало, что он сам в это не верил. Подросток сделал еще один вдох. — Э… Могу я... Я имею в виду… Нет, неважно. Мне нужно... мне нужно вернуться. Шота видел, как Вэй Усяня все больше захватывает беспокойство. — Успокойся, малыш, — сказал он, — Ты хотя бы знаешь, как ты путешествуешь отсюда туда, откуда ты родом? Вэй Усянь покачал головой, разглядывая свои пальцы. — Что ты можешь вспомнить из прошлых раз? — осторожно спросил Шота. — Я… Я просто... — мальчик замолчал, невидящим взглядом обводя стол. — Я думаю, там была... собака? — он сглотнул, — или я убегал, или... — Вэй Усянь поднял голову, чтобы посмотреть на Шоту, и признался. — Я всегда пытался сбежать. — Но, — продолжил он, делая вид, что собирается встать, прежде чем заколебаться и снова сесть. — Но здесь ничего нет… Я имею в виду, это место слишком другое. Ты не разбираешься в талисманах, ты не знаком с Орденами, тебя оскорбил мой меч?.. Я... Даже ваши здания огромные, и повсюду горы стекла. И ваши... ваши тележки!.. Наступило долгое молчание. — Я... я на другой... планете? Это... другое время, это будущее, но... нет, ты не понимаешь… Я не понимаю… Я-я не понимаю. Вэй Усянь уставился на Шоту, крепко вцепившись одной рукой в подлокотник своего кресла. Айзава непоколебимо смотрел в ответ. — Я не знаю, малыш, но мы что-нибудь придумаем. Мальчик прикусил губу. — Могу я... Можешь ты вернуть мне мой меч, Суйбянь? Пожалуйста. Это... очень важно. — Ты воспользуешься им? — Шота серьезно посмотрел на него. — Нет, я... мне нужно.. — Вэй Усянь покачал головой. — Я хочу вернуться. Если... если я смогу. Шоте следовало отказаться, но он сочувствовал подростку, напряженно сидящему перед ним. Это явно не то место, где ему нужно быть. Это был не мир Вэй Усяня, возможно, даже в буквальном смысле. — Парню нужно вернуть его меч, — он смягчился, бросив равнодушный взгляд в одностороннее зеркало. — Кто-нибудь может принести его? Детектив рядом с ним возмущенно ощетинился, но Шота просто отмахнулся от него. — Послушай, я уверен, что с ребенком не будет никаких проблем, и в любом случае я могу взять его, если даже они возникнут. Сделай мне приятно. Трудно демонстрировать авторитет, когда у тебя на лице висит лист бумаги, однако Шота справился с этим с легкостью человека, который раньше неоднократно попадал в подобные нелепые ситуации и имел много практики в игнорировании своего смущения. Через некоторое время дверь снова открылась, и кто-то внес меч. Это было не то, что ожидал Шота, тонкий и длинный, в грубых деревянных ножнах, но он идеально подходил подростку напротив него. Шота передал меч, проигнорировав торопливый, благодарный взгляд, который послал ему парень. В следующую секунду Вэй Усянь исчез.
Вперед