
Автор оригинала
https://archiveofourown.org/users/ZephyrAndTheSilverfish/pseuds/The%20Silverfish
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/25726075/chapters/62468260
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Айзава Шота впервые встретил Вэй Ина, когда мальчик был всего лишь малышом, одетым в странную старомодную одежду, а сам он еще не был полноценным профессиональным героем. Когда он снова встречает мальчика, и в который раз, он приходит к пониманию, что есть причина, по которой никто не может выследить мальчика - Вэй Ин происходит из совершенно другой вселенной.
Примечания
Ну чтож, удачи мне, хочу перевести эту работу полностью. Если кто хочет скинуть переводчику на сладкое, то, Сбер: 4276 4900 4907 5379. И ещё, если кто-то хочет стать бетой или сопереводчиком, то я буду очень рада. Не забудьте зайти и поблагодарить автора, эта работа очень классная.
Глава 6: Разъединение
23 мая 2024, 10:30
Шота начал проходить мимо парка Юрей при любой возможности. Прошло еще несколько недель, прежде чем пятнадцатилетний мальчик нанес ему очередной визит.
— Дагэ!
Шота на мгновение расслабился, обернувшись и увидев подбегающего высокого подростка в развевающихся за ним нелепо украшенных одеждах. Шота несколько минут терпел разговоры по-китайски, прежде чем легонько похлопал мальчика по лбу. Рот Вэй Усяня сложился в удивленную букву "О", он быстро нацепил на голову еще один из своих странных талисманов и продолжил говорить.
— Ты должен был сообщить мне раньше, старший брат! Теперь мне придется рассказать тебе все это снова. Я...
Шота вздохнул и неторопливо подошел к одной из ближайших скамеек. Он улегся поудобнее, зевая и лениво махнув мальчику рукой, чтобы тот продолжал. Вэй Усянь моргнул, недоверчиво уставившись на него, прежде чем разразиться смехом.
— Тебе только кажется или это нормально быть таким, — не элегантно фыркнул он, — таким грубым!
Вэй Усянь стоял над Шотой, плечи его все еще тряслись от смеха.
— Я не могу представить, какими взглядами меня наградили бы, если бы я осмелился просто... это, — казалось, он был очарован самой идеей, — и они называют меня бесстыдником!
Шота пожал плечами.
Вэй Усянь покачал головой и сел на землю, прислонившись к скамейке:
— А-а-а… ну, это не имеет значения! Я просто пришел поздороваться. Завтра я отправляюсь на очередную охоту с другими учениками. Возможно, это просто очень злой водяной призрак, но глава Цзян говорит, что я должен возглавить отряд.
— Охота? Призрак? — нахмурился Шота.
— Да? — Вэй Усянь поднял голову, чтобы посмотреть на него и ухмыльнулся.— Я хорошо обращаюсь с клинком, а эти водяные призраки — ничто, не волнуйся.
— Подожди, нет, отойди. Что такое водяной призрак? Почему ты на него охотишься? Как ты на него охотишься? — поправился Шота.
Вэй Усянь сделал паузу.
— О, верно. Ты, я полагаю, не культиватор?
Шота медленно покачал головой.
— Э-э, значит, водные призраки — это именно то, на что они похожи. Если они достаточно обижены, то могут начать топить рыбацкие лодки и больше людей, но обычно мы добираемся до них прежде, чем они убьют слишком много, — беспечно объяснил подросток.
Шота сел.
— Эти твари убивают людей? — ему даже удалось не подавиться.
Вэй Усянь уставился на него так, словно у него выросла еще одна голова.
— Э-э... Конечно? И, я имею в виду, призраки — это не вещь...? Обычно они образуются в результате того или иного несчастного случая, когда кто-то тонет, так что ... это обиженные духи?
В воздухе между ними повисло тихое "да".
Шота сделал успокаивающий вдох.
— У нас здесь нет… призраков… — попытался объяснить он.
Вэй Усянь рассмеялся. Затем он еще раз взглянул на серьезное выражение лица Шоты, и улыбка сползла с его лица, уступив место удивлению.
— Что, на самом деле? Но тогда где они.. Что происходит с неприкаянными душами?
У Шоты не было ответа. Они уставились друг на друга, оба изо всех сил пытаясь принять такое фундаментальное различие в их реальностях.
— Ты уверен, что это действительно неупокоенные.. духи? — наконец ошеломленно произнес Шота.
— Конечно! — немного истерично рассмеялся Вэй Усянь.— Я — культиватор. Охота на признаков и монстров такого рода — это буквально то, что мы делаем всегда. И ты говоришь, что здесь никого нет: никаких духов, никаких привидений, никаких вурдалаков или демонов или кого-нибудь еще? — подросток замахал руками вокруг, как будто охватывая поистине абсурдное количество сверхъестественных существ.
Шота просто кивнул в знак согласия. Еще одну долгую минуту они разглядывали друг друга, словно пытаясь обнаружить явные признаки безумия.
Вэй Усянь фыркнул.
— Мы уже знали, что я не отсюда, но я не ожидал... — он постучал указательным пальцем по носу, прежде чем пожать плечами и ухмыльнуться Шоте.
— Верно, в прошлый раз старший брат сказал, что объяснит странные вещи здесь? Давай, я хочу знать!
Шота добродушно застонал.
— Компьютер? — спросил он.
— И огни! Это не может быть тот же вид свечей, что есть у нас. Они такие яркие!
Шота быстро обнаружил, как мало он на самом деле знал о большей части мира, в котором жил. Вэй Усянь нашел это забавным.
--
Встречи продолжали происходить время от времени. Иногда у Шоты находилось время развлечь подростка, показать ему современную Японию, иногда он звал Хизаши, чтобы тот мог возобновить патрулирование, не мешая перевозбужденному мальчику. Иногда он мог лишь коротко поприветствовать Вэй Усяня, прежде чем убежать, когда был слишком занят, чтобы остаться.
Когда они проводили время вместе, Шота постоянно отвечал на мириады вопросов Вэй Усяня о его окружении.
В обмен подросток рассказал ему больше о своем таинственном, полном призраков мире, о своей преданной сестре и раздражительном младшем брате. Шота узнал, что причудливые одежды и плавные движения Вэй Усяня появились в результате многолетних уроков этикета, которые он получал как приемный сын главы Ордена Цзян.
Он обнаружил, что Вэй Усянь имел иное воспитание будучи молодым господином. В пятнадцать лет парень должен вести фактические боевые отряды, чтобы сражаться с опасными существами, иногда на несколько дней, путешествуя из своего дома (хотя в ходе самой охоты младший брат часто брал на себя эти обязанности, как наследник Ордена). Ожидалось, что он научится какому-нибудь сложному стилю владения мечом, луком и стрелами, талисманам, дипломатии, истории и множеству разновидностей духовных монстров, с которыми ему предстояло столкнуться.
Помимо этого, Шота постепенно пришел к пониманию, что Вэй Усянь богат и защищен своим статусом. Шота не знал, был ли этот статус связан с тем, что он являлся культиватором, или одним из сыновей главы Ордена. Отрывистые комментарии об избиении или даже убийстве людей, которые осмеливались оскорблять Цзянов, всегда вызывали дрожь по спине Шоты, не потому, что он верил, что ребенок действительно отреагирует на эти угрозы, а потому, что было очевидно, что подросток мог это сделать, с минимальными последствиями.
Шоту пугало, что ребенку может быть передана такая власть над другими.