На эту миссию я возьму тебя с собой

Castle Cats What in HELL is bad?
Слэш
В процессе
NC-17
На эту миссию я возьму тебя с собой
Bolshoy fanat
автор
Пэйринг и персонажи
Описание
Привлекая внимание Левиафана весьма странными способами, Вельзевул увлекает его в путешествие и, похоже, делает всё, чтобы выбесить Левиафана ещё больше
Поделиться
Содержание Вперед

1. Лес

Когда кромешно-чёрная пелена расступилась, Левиафан обнаружил себя в лесу на заросшей тропинке. Рядом потягивался Вельзевул, но из-за густых кустов и высокой травы тут было так тесно, что он чуть не свалил Левиафана с тропинки. Левиафан отреагировал немедленно — в прыжке сбил Вельзевула с лап и впился когтями ему в плечо. Вызывать щупальца времени не было — нужно было преподать ему урок прямо сейчас. Они покатились по колючим кустам; Левиафан молча отвешивал удары за ударом, от которых Вельзевул только уклонялся, продолжая улыбаться, пока на нём росло число царапин. Наконец Левиафан прижал его к земле и навис над ним, буравя злобным взглядом. Его лапы с убранными когтями уже приблизились к горлу Вельзевула, готовять задушить, как тот воскликнул: — Эй, дружище, я тоже рад тебя видеть! Левиафан оскалился. Казалось, Вельзевул ничуть не запыхался, настолько бодрым был его голос. В этой ситуации можно было только смириться — Левиафан, спрятав зубы, ещё какое-то время прижимал Вельзевула к земле, а затем отступил, силясь всем видом показать своё равнодушие. Его не волновало, куда ведёт лесная тропа, лишь бы подальше от Вельзевула, поэтому Левиафан смело зашагал вперёд. Все дороги однажды куда-то приведут. Вельзевул вскочил следом, даже не отряхнувшись от пыли, и потрусил следом за ним, будто ничего и не было. Лес всё не кончался, казался бесконечным; Левиафан не знал мест, и казалось, что эта территория даже не была под контролем Ависоса и тем более других гильдий. Вельзевул то вприпрыжку, то шагом, то перебегами двигался рядом, явно стараясь маячить в поле зрения, так что Левиафан слегка отвёл глаза. Впрочем, даже на Вельзевула смотреть было куда интереснее, чем на этот убогий зелёный лес. — И ты не спросишь, куда мы идём? — нарушил молчание Вельзевул, выскочив на тропинку перед Левиафаном. — Ты разочарован, что мне неинтересно? — В одну из гильдий поступил запрос на поиск некой травы, — понизив голос, начал Вельзевул, — для новой специи. Она растёт в довольно диких местах, поэтому сначала надо исследовать их, чтобы решить, стоят ли специи таких усилий. Я попробую её первым! — Вельзевул облизнулся. — Вместе с тобой, конечно. — У тебя есть рецепт? — Я сымпровизирую. Левиафан на своём опыте знал, что Вельзевул готовил как минимум съедобную еду, как максимум ещё и со странными свойствами. Иногда это бывает очень вкусно — Левиафан вспомнил, как пробовал кроличье мясо, тушённое Вельзевулом, и украдкой облизнулся. — О чём ты думаешь? — хитро прищурился Вельзевул — слишком внимательно смотрел на Левиафана. — О том, как придушу тебя, как только выберусь отсюда, — мрачно сказал Левиафан. — Ты жестокий. — Но Вельзевул нисколько не обиделся. Стемнело существенно; лес наполнился таинственными звуками и запахами, а деревья плотно обступили со всех сторон, даруя ощущение такого комфортного замкнутого пространства. Левиафан задумался, справляется ли Форас со своими обязанностями, как тут опять возник Вельзевул: — Сделаем привал? Не дождавшись ответа, он юркнул в ближайшие кусты, видимо, на охоту — больше здесь и не могло ничего быть. Левиафан подавил в себе желание ускориться и оставить Вельзевула одного, однако замедлил шаг. Воздух был неподвижен — запах Вельзевула ещё долго рассеивался над тропинкой, и больше ничего нельзя было разобрать. Чаща полнилась своим вечерним звучанием, долгое время ничего не нарушало этого блаженного спокойствия. Даже Вельзевула не было слышно. Успел уйти далеко? Левиафан остановился совсем и уж хотел было сесть на траву и отдохнуть, как он услышал приближение треска ломающихся веток и металлического звона. Запах Вельзевула ударил в нос, и теперь к нему примешивался ещё один, которого Левиафан совсем не хотел чувствовать. Собаки! Левиафан закатил глаза и медленно встал, зарычав от злобы. Если бы не Вельзевул, они бы просто прошли мимо собачьей стаи, не заметив друг друга и всё было бы хорошо. Но нет, вот надо было ему куда-то влезть… А теперь он вёл на Левиафана разъярённую свору — и о чём он только думал? Левиафан призвал гроб, приготовившись атаковать, ведь, судя по всему, собак было довольно много. Вряд ли среди них был кто-то из Херувимов, но даже так всё равно было не очень приятно. Так оно и оказалось: едва в кустах показалась трёхцветная морда, как сразу за ней выскочило десятка три собак и ещё столько же появилось на деревьях. Образовалась свалка — узкая тропинка вмиг превратилась в поле битвы, заунывно затрещали деревья, фонтанами полилась собачья кровь, которую расхлёстывало чудовище другого мира. Хлыст Вельзевула безошибочно вспарывал глотки, и десятки трупов покрыли взрытую землю. На лес опустился тяжёлый металлический запах, а в сумерках только и было видно, как сверкают глаза Вельзевула, клыки и наконечники ангельских стрел. Собак было много, но никакое их число не могло сравниться с мощью двух из Семи смертных грехов — лидеров самых влиятельных гильдий. — …Я надеюсь, не это станет нашим ужином, — поморщился Левиафан, окидывая взглядом поле битвы, где были сплошь мёртвые собаки. Он отряхнул лапы, на которые попало несколько капель крови, и решил вымыть их позже. Зато Вельзевул был весь в крови, и он сел на чистый клочок травы и принялся с видимым удовольствием вылизывать грязную шерсть. — Нашим ужином, — улыбнулся Вельзевул, отвлёкшись от своего занятия. Видимо, слово «нашим» ему особенно понравилось. — Нет. Знаешь что? Мы возьмём еду у собак! Оставив те собачьи трупы, что не пожрало существо, гнить, они углубились в лес, ведомые Вельзевулом. Шли они не то чтобы долго, кровавый смрад уже почти рассеялся, и в вечерней тьме блеснул огонёк костра. В овраге впереди был разбит большой лагерь, теперь совершенно опустошённый. Вельзевул покружил вокруг палаток, заглянул в котёл, который стоял на костре, поводил носом возле каких-то припасов и заключил: — Пируем! Левиафан вымыл лапы в ручье, который протекал неподалёку от лагеря, призвал гроб и лёг в него, собираясь вздремнуть. Сомнительная еда его ничуть не интересовала. Однако Вельзевул помешал ему и сейчас — откинул крышку гроба и заявил с хитрой улыбкой: — Всё уже готово, друг мой! Вылезай. Левиафан уже уловил аппетитный запах, просочившийся в гроб, но никак не отреагировал. Тогда Вельзевул слегка укусил его за ухо — Левиафан вскочил и молча прыгнул на него, целясь в глотку. Они упали в притоптанную траву, провонявшую собаками, и какое-то время Левиафан смотрел на Вельзевула сверху вниз, в его абсолютно честные жёлто-зелёные глаза, пытаясь подавить очередную вспышку гнева. Злиться на Вельзевула абсолютно не хотелось, но он раз за разом пробуждал в Левиафане это щекочущее, не свойственное ему чувство, тут же поглощаемое упрямой гордостью. Вельзевул, этот беспечный нахал, ему не ровня, он ему не друг и не товарищ, лишь вынужденный союзник. Но он отыскал им лагерь и приготовил ужин… При мысли об этом Левиафан мысленно зашипел на самого себя, отвесил Вельзевулу оплеуху и подошёл к котелку, ни разу не обернувшись. Думать не хотелось — слишком много Вельзевула было даже в мыслях. И не только в мыслях, но и наяву, и даже запах сомнительного варева ассоциировался с ним. Вид у этого чего-то был и вправду не очень, зато запах очень интриговал — Левиафан быстро положил варево себе в миску и отошёл подальше от котелка, чтобы насладиться едой в одиночестве. Впрочем, Вельзевул совсем не понимал никаких намёков — поставил котелок напротив Левиафана и пожелал приятного аппетита. Левиафану пришлось наблюдать за тем, как Вельзевул лезет в котелок с головой и съедает всё буквально дочиста — он вылизал всё до капли, и его улыбка стала ещё шире. — Не будешь? — спросил Вельзевул, когда Левиафан отвернулся от миски. — А то я съем. — Мне всё равно. — Левиафан встал и пошёл к своему гробу. — Тебя съем. Лёгким прыжком Вельзевул оказался рядом с Левиафаном и укусил за ухо. Опять. Похоже, этого недоумка вообще ничего не смущало. Левиафан сдался и перестал обращать внимание на игривые атаки — лёг в гроб и сказал только: — Спокойной ночи. — Спи спокойно, Леви. — Глаза Вельзевула мягко засияли. — Сегодня я охраняю твой сон. ✦ ✦ ✦ Проснувшись, Левиафан не хотел даже крышку гроба открывать, но он быстро вспомнил, где находится, — пришлось вылезти. Что удивительно, Вельзевул не спал. Он колдовал над костром, который был настолько большим, что скрывал еду, которая, вероятно, там готовилась. — А я уж собрался тебя будить, — сказал Вельзевул, когда Левиафан подошёл к нему. Они опять вместе позавтракали и отправились дальше — на тропинку решили не возвращаться, а пошли прямиком через лес. Стало определённо сложнее: теперь приходилось прислушиваться и принюхиваться, чтобы избежать внезапного нападения собак. Даже Вельзевул стал собрание, но не то чтобы надолго. Впереди засияло небо, потянуло разными запахами — Левиафан и Вельзевул вышли на поле, примыкающее к маленькой деревушке.
Вперед