
Автор оригинала
Zhanice
Оригинал
https://archiveofourown.org/works/1006473/chapters/1995172?view_adult=true
Пэйринг и персонажи
Метки
Описание
Эмма соглашается на восемь ужинов с мистером Голдом в обмен на времяпровождение с Генри.
Примечания
Я не переводила это фанфик, его перевёл ИИ. Я немного поправила мелкие ошибки, а так это полноценный перевод ИИ.
Выложила фанфик только из-за интереса: мнение читателей насчёт перевода, тех кто сравнить перевод с оригиналом и стоит ли выкладывать такие переводы.
Приятного чтения!
Посвящение
Этот перевод для тех кто хочет больше фанфиков про взаимодействие Эммы и мистера Голда(Румпельштильцхен)
Глава 4
24 мая 2024, 09:56
Эмма пришла в магазин Голда ровно в 19:00 в среду вечером. Он вышел из задней части магазина, услышав, как она вошла. — Добрый вечер, Эмма. — Он тепло улыбнулся ей.
— Здравствуй, Голд. — Эмма изо всех сил старалась держаться как можно непринужденнее.
Голд подошел к двери и запер ее на ключ, перевернув табличку на «Закрыто».
— Проходи, моя дорогая. Не думаю, что ты когда-нибудь видела заднюю комнату моего магазина. — Он не пытался прикоснуться к ней или поцеловать, что сразу же заставило ее почувствовать себя более раскованно. Эмма последовала за ним в заднюю комнату. Она была заполнена антиквариатом, как и передняя комната, только выглядела менее упорядоченной. Там стоял стол, накрытый скатертью, посуда и ваза с маргаритками.
— Я подумал, что ты предпочтешь, чтобы сегодня мы были неформальными. — Он посмотрел на нее в поисках одобрения.
— Да, это идеально. — Эмма почувствовала облегчение. После последнего «ужина» с Голдом она очень нервничала и не знала, чего ожидать. К счастью, она начала чувствовать себя спокойно. Он не вел себя так, словно у него были какие-то ожидания, и она была благодарна ему за это.
— Надеюсь, ты не против салата на ужин. Я подслушал, как ты заказала себе салат от шеф-повара у «У бабушки» несколько месяцев назад, поэтому я попросил доставить нам пару таких салатов.
— Вовсе нет. Звучит неплохо. — Теперь, расслабившись, Эмма поняла, что проголодалась.
— Не хочешь ли ты бокал вина?
— Да, спасибо. — Перед приездом она решила ничего не пить, но в ретроспективе это показалось ей глупым. В конце концов, в субботу она выпила всего лишь стакан холодного чая, и посмотрите, чем обернулась та ночь.
— Очень хорошо. — Голд налил каждому по бокалу. — За твое счастье, Эмма. Я желаю тебе только самого лучшего.
— Спасибо. — Эмма почувствовала комок в горле. Она верила ему. Она знала, что нравится ему и что он хочет ее, но он не собирался заставлять ее делать то, чего она не хотела. Вопрос заключался в том, чего же она на самом деле хочет?
Она посмотрела ему в глаза и почувствовала желание поцеловать его. Все шло не так, как планировалось. К счастью, Голд, похоже, почувствовал ее дискомфорт и начал рассказывать ей о некоторых предметах из своего магазина. Его рассказы о предметах и о том, как он их приобрел, были очень увлекательными и поддерживали беседу на протяжении всей трапезы. Она задавала ему множество вопросов, и ей показалось особенно интересным, что некоторые его ответы были загадочными и таинственными. Ей казалось, что они снова попадают в сказку. Что же такого было в этом человеке, что так заинтриговало ее?
Когда они закончили, Голд быстро убрался и взял ее за руку. — Мы пойдем есть мороженое, моя дорогая. Полагаю, у тебя нет возражений?
— Думаю, ты уже знаешь мой ответ, Голд. — Эмма усмехнулась и протянула ему руку. Она тут же почувствовала знакомый прилив тепла, разливающийся по телу. Если он тоже это почувствовал, то не подал виду. Вместо этого он просто держал ее руку, пока они не вышли из магазина, а потом отпустил. Эмма почувствовала облегчение и в то же время некоторое разочарование. Ей было неприятно это признавать, но она чувствовала себя хорошо, когда он прикасался к ней.
—————————————————————————————————————————
В кафе мороженого было 28 вкусов, и все они имели милые описательные названия.
— Дай угадаю, Голд. Твой любимый вкус — «Думай о розовом». — Эмма смеялась над клубничным мороженым, все время представляя себе розовый дом Голда.
Голд выглядел забавным. — Ошибаешься, дорогуша. Это «Идеальная пара». — Он откинул прядь волос с ее лица и слегка провел рукой по щеке, когда говорил это. Эмма снова почувствовала толчок, и по тому, как он смотрел на нее, поняла, что он тоже. — Шоколад и арахисовое масло — поистине райская смесь. Ты согласна, моя дорогая? — Почему-то Эмме показалось, что они больше не говорят о мороженом. «Они хорошо сочетаются». согласилась Эмма.
Голд хихикнул. — А теперь позвольте мне угадать твоё. — Голд внимательно осмотрел ее. — Темная магия.
Эмма была ошеломлена. Она любила мороженое с темным шоколадом и шоколадной крошкой. — Как ты угадал? Здесь 28 вкусов.
— Я многое узнал о том, что тебе нравится, Эмма, о том, что доставляет тебе удовольствие. — Голд снова ухмыльнулся, и Эмма почувствовала, как жар поднимается к ее лицу. Голд рассмеялся. — Что-то не так, моя дорогая?
Эмма бросила на него взгляд, а затем рассмеялась. — Нет, Голд, ничего не случилось.
Они сидели на улице за столиком небольшого кафе, в стороне от остальных и под деревом. Эмма с ужасом думала о том, что Голд делал с ней языком прошлой ночью, наблюдая за тем, как он ест свой рожок. Она почувствовала, что снова краснеет, и ей нужно было держать себя в руках.
— Эмма! — К ним подбежал Генри, а за ним Грэм. — Шериф Грэм присматривает за мной, пока мама заканчивает кое-какие дела. — Эмма взглянула на Голда, заметив, как на его лице промелькнуло мрачное выражение.
— Здравствуй, Эмма. Здравствуйте, мистер Голд. — Грэм с извиняющимся видом произнес. — Простите, что прерываем вас.
— Нет проблем, шериф. Не хотите ли вы и Генри присоединиться к нам? — Эмма была шокирована предложением Голда.
— Пожалуйста, Грэм! — Генри практически умолял.
— Думаю, ты можешь остаться на несколько минут, если Эмма не против. Мне нужно закончить кое-какие бумаги, и я вернусь за тобой.
— Эмма? Пожалуйста?
— Конечно, малыш. Только не говори маме. Она не знает, сколько времени мы проводим вместе в каждый день. — Эмма думала о «разговоре» Реджины с ней о Голде и, конечно, не хотела вступать с ней в спор по этому поводу.
Грэм ушел, а Генри повернулся к Голду и посмотрел на него немного подозрительно. — Спасибо, мистер Голд. У вас с Эммой свидание?
Эмма немного запаниковала, увидев улыбку на лице Голда. — Мы с твоей мамой друзья, Генри. Мы просто вместе едим мороженое. Ты же знаешь, что она любит мороженое?
Генри улыбнулся. — Иди и купи себе все, что хочешь. — Голд протянул Генри десятидолларовую купюру. — Мы сохраним для тебя место. — Генри не нуждался во втором приглашении. Эмма улыбнулась Голду. — Это было мило с твоей стороны, Голд. Я не думала, что ты захочешь компанию.
Голд улыбнулся в ответ и положил свою руку на ее. — Я очень люблю Генри, Эмма. К тому же я очень люблю его мать и сделаю все, чтобы она была счастлива. — Эмма снова почувствовала то тепло, которое ощущала в субботу вечером, тепло, которое давало ей ощущение безопасности и заботы.
Генри вернулся с огромным мороженым, усыпанным M&Ms и посыпками. Он едва успел сесть, как начал задавать Голду вопросы.
— Вам нравится моя мама? — Генри смотрел на Голда с явным недоверием в глазах, но Голд, казалось, ничего не замечал и не возражал.
— Конечно, нравится. Твоя мама — замечательная девушка, которой я восхищаюсь. — Эмма почувствовала, что краснеет от его слов.
— Будете ли вы приглашать ее на другие свидания? — Генри… — Эмма попыталась прервать его, но Голд остановил ее, а затем рассмеялся.
— Ну, мой мальчик, это не свидание, если отбросить внешние признаки. Мы с твоей матерью встречаемся в рамках деловой сделки. Боюсь, я не тот мужчина, с которым она решила бы встречаться, если бы ей представилась такая возможность.
Генри это не устраивало. — А ты бы пошла на свидание с мистером Голдом, если бы он пригласил тебя? — Эмма не была готова к такому вопросу. Голд наблюдал за ней с забавным, но пристальным интересом. Он знал, что она не станет лгать Генри. — Я не знаю, Генри. Это зависит от многих вещей. А теперь хватит вопросов, ты ставишь меня и бедного мистера Голда в затруднительное положение.
Голд усмехнулся. — Твоя мать права, мой мальчик. Она не хочет сказать ничего такого, что могло бы задеть мои чувства, так что на этот раз мы дадим ей поблажку.
Генри выглядел удовлетворенным на данный момент.
— Эмма, ты рассказала Генри о нашей маленькой игре? — Эмма была благодарна за это отвлечение от текущего разговора.
— Нет, но у меня есть мой новый список. — Эмма достала список имен, объясняя Генри, как она пытается угадать имя Голда. Генри был очарован этим и внимательно наблюдал за Голдом, пока тот просматривал список. — Рафаэль, Ральф, Рэндольф, Рассел, Рейнхард, Родерик, Рауль, Резерфорд, Рэйли, Ридли, — читал Голд имена вслух. — Боюсь, что нет, моя дорогая. В следующий раз тебе повезет больше.
Генри хотел знать больше. — Могу я посмотреть другие списки? Могу ли я помочь тебе угадать?
— Пожалуйста. Почему бы тебе не предложить несколько имен, и я воспользуюсь ими в следующий раз.
Генри был в восторге. Он был готов к этому испытанию.
Через минуту за Генри приехал Грэм. Он посмотрел на Эмму, Голда и Генри и отметил, что в их глазах царит атмосфера счастья. Генри улыбался во весь рот. Он обнял Эмму и пожал руку Голду, поблагодарив его за мороженое и пообещав угадать его имя. Голд, казалось, был искренне рад такому повороту в их игре в угадайку, и это заинтриговало Эмму.
— Спасибо, Голд. Ты же знаешь, что с Генри в этой игре ты запросто можешь проиграть.
Голд улыбнулся ей. — Я прекрасно понимаю такую возможность. У тебя замечательный молодой человек. Ты должна им гордиться.
— Я горжусь, Голд. Я горжусь.
Голд погладил ее по щеке рукой. Когда она не отстранилась, он наклонился вперед и нежно поцеловал ее. Эмма почувствовала, как теряет решимость. Это было так правильно и так хорошо.
— Начиная отсюда все зависит от тебя, моя дорогая. — Голос Голда был мягким и обнадеживающим.
Эмма встала и протянула Голду руку. Он обнял ее за талию, и она прильнула к нему, пока они вместе шли обратно в его магазин.
—————————————————————————————————————————
К тому времени как они добрались до магазина, тело Эммы бушевало от желания. Голд провел ее в свою заднюю комнату, где снял пиджак и галстук. Эмма сняла с себя жакет. Она почувствовала, как ее грудь напряглась под блузкой, и ощутила на себе взгляд Голда. Он обнял ее, притянул ближе, наклонил ее голову к себе и нежно поцеловал в губы. Она ответила ему взаимностью, запустив руки в его волосы и притягивая его к себе. Его поцелуи стали более страстными и требовательными, он открыл ее рот языком и начал поглощать ее. Эмма отвечала поцелуем на поцелуем.
Голд подвел ее к дивану, где улегся на стопку подушек, а Эмма устроилась на нем, зная, что у него будет легкий доступ к каждой части ее тела. Он снял с нее блузку, расстегнул спереди бюстгальтер и отодвинул его в сторону. — Ты такая красивая, Эмма. — Его голос был хриплым и грубым, и от его голоса по ее позвоночнику пробежали мурашки. Голд продолжал смотреть на нее, нежно поглаживая большими пальцами соски, и наблюдал, как они на глазах твердеют, превращаясь в маленькие вершины. Затем он притянул ее к себе, чтобы взять каждый сосок в рот, искусно проводя по ним языком и посасывая их с голодом, от которого пульсация между ног становилась невыносимой. Эмма впилась пальцами в его плечи и застонала в ответ.
Продолжая посасывать ее соски, Голд провел руками по ее телу до талии и начал расстегивать брюки. Эмма отодвинулась от него, чтобы помочь ему снять ее брюки и нижнее белье, а затем снова опустилась на него, на этот раз соприкасаясь с его наливающимся возбуждением. Он застонал от этого ощущения, и она стала дразнить его еще больше, обхватив рукой ткань его брюк. Ей не терпелось увидеть его обнаженным, и она переместилась назад, чтобы расстегнуть пряжку ремня и молнию. Голд наблюдал за тем, как она снимает с него брюки, а затем расположилась между его ног. Прежде чем он успел произнести хоть слово, она провела языком по всей длине его ствола, а затем облизнула кончик своим очень талантливым языком. Он застонал и задвигал бедрами, а она взяла его в руку, взяла в рот головку и несколько раз пососала ее. Голд подумал, что сейчас потеряет сознание.
— Эмма… Я долго не протяну. Иди сюда, дорогая. — Эмма неохотно остановилась. Ей было безумно приятно доставлять ему удовольствие, но она сделала то, что он хотел. Он снова притянул ее к себе, на этот раз направляя так, чтобы она расположилась над его устами. Эмма немного замешкалась, чувствуя себя крайне уязвимой в этом положении. — Позволь мне позаботиться о тебе, Эмма. Так ты сможешь показать мне, что именно тебе нравится. — Он потянул ее вперед и вниз к себе, пальцами открывая ее для своего языка и губ. Эмма ахнула и раздвинула ноги пошире, чтобы дать ему лучший доступ. Его язык скользнул по ее складочкам, а затем нашел клитор и начал настойчиво его дразнить. Эмма задвигалась всем телом, чтобы побудить его усилить нажим, но он убрал язык и начал целовать ее с приоткрытым ртом. Эмма еще больше раздвинула ноги, когда он стал посасывать ее клитор всем ртом. Конец дивана упирался в стену, и Эмма наклонилась вперед, чтобы удержаться. — Не останавливайся, Голд, не останавливайся. — Он продолжал сосать ее клитор и мучить ее языком, используя и то, и другое так, как она еще никогда не испытывала. Она была на грани разрядки, пока он продолжал осыпать ее ласками. Эмма стонала, почти рыдала от переполнявших ее ощущений. Она вскрикнула, когда пульсация и давление достигли сокрушительной кульминации и волны разрядки захлестнули ее тело. Он буквально довел ее до слез от накатившего оргазма.
Эмма медленно опустилась и легла на Голда, положив голову ему на грудь. Он обнял ее и гладил по спине, пока она постепенно не расслабилась. Эмма знала, насколько сильно возбужден Голд. Его сильно возбужденный член прижимался к ней, умоляя обратить на него внимание. Она приподнялась и села на него, опустившись так, чтобы тереться прямо о него. Голд застонал, когда она обхватила его рукой, направляя в себя. Она опустилась на него на всю длину, и ощущение его присутствия внутри нее было ярким и приятным. Голд положил руки ей на бедра, и она начала скакать на нем, поднимаясь и опускаясь в медленном и уверенном темпе. Голд встречал каждое ее движение и побуждал ее увеличить темп. Внезапно он перевернул их так, что теперь все было в его руках. Он на мгновение остановился, чтобы заглянуть ей в глаза, и она увидела там страсть, которая возбуждала и пугала ее. — Я никогда никого не хотел так сильно, как тебя, Эмма. Достигни оргазма вместе со мной. — С этими словами он почти полностью вышел из нее, а затем снова вошел в нее до самого центра. Он продолжал входить в нее с силой и полностью, каждый раз создавая трение о ее клитор и внутри ее центра, что заставляло ее умолять его о большем. Он с радостью подчинился ей, увеличивая темп, пока они оба не оказались на самой грани. Голд вошел в нее еще несколько раз, терзая ее клитор. Она вскрикнула, когда ее тело содрогнулось вокруг него. Сокращения были слишком сильными для него, и Голд ослаб, тесно прижавшись к ней, извергая свое семя в ее тело.
После этого они лежали в объятиях друг друга, измученные и обессиленные. Она поднесла его руку к своим губам и поцеловала ее. Он улыбнулся и прижал ее к себе. Эмма чувствовала себя невероятно довольной, лежа рядом с этим мужчиной. Все было так, как надо. Она снова была измучена и хотела только спать. Она прильнула к Голду и задремала. Он натянул одеяло, лежавшее на диване, и укрыл их как мог.
—————————————————————————————————————————
— Эмма. — Голд слегка подталкивал ее, пытаясь пробудить от глубокого сна. — Думаю, тебе пора вставать. — Эмма подняла голову и увидела, что Голд улыбается и смотрит на нее с вожделением в глазах. Она почувствовала его возбуждение на себе и перевернулась, чтобы посмотреть на него. Ей хотелось закончить то, что она начала накануне, поэтому она опустила руку на его член и начала медленно и настойчиво его поглаживать. Он застонал, и его тело выгнулось от ее прикосновений. Эмма продолжала гладить его, а он двигался под ее рукой, побуждая ее к действию. Затем она опустилась между его ног, снова взяла головку в рот и начала дразнить ее языком. Голд застонал и напрягся. Эмма взяла в рот весь его ствол и принялась ловко сосать и облизывать его, доводя до кульминации. Голд выгибался под ней, отвечая на каждое ее движение. Теперь он держал ее голову рукой, контролируя скорость ее движений, пока не напрягся и не выпустил свое семя ей в рот. Эмма не выпускала его изо рта, высасывая досуха.
— Эмма. — Глаза Голда были черными как уголь, когда он притянул ее к себе, обнял и поцеловал. Опустившись на пол, он встал на колени, приблизился к ее центру, провел рукой между ее ног и начал очень нежно ласкать ее. Она была так возбуждена, что каждое поглаживание заставляло ее выгибаться навстречу его руке, а желание росло и росло. Она широко раздвинула ноги, и он ввел в нее два пальца и стал лизать ее клитор плоской стороной языка. Ощущения от облизывания и его пальцев заставили ее задыхаться и извиваться в такт его движениям. Она вскрикнула от интенсивности ощущений. Голд усилил нажим языка, но все еще использовал его плоскую поверхность и довел ее до судорожной кульминации. — Голд… — Это все, что она смогла сказать, откинувшись на спину. Он вынул из нее пальцы, приподнялся рядом с ней и властно обхватил ее всей рукой, когда она сомкнула ноги, чтобы удержать его руку на месте.
Эмма поняла, что опаздывает, но не могла заставить себя встать. Голд все еще держал ее своей рукой, и ей казалось, что он претендует на ее долю, которую она с готовностью уступила ему. Этот мужчина владел ее телом так, как она не могла понять. Она никогда бы не отдала себя кому-то так полностью, но она хотела отдаться ему.
Голд поцеловал ее в лоб и погладил по щеке. Нежность, которую он проявлял к ней, заставила ее почувствовать к нему что-то такое, что она изо всех сил пыталась отрицать. Она подняла на него глаза и медленно и страстно поцеловала его губы, пытаясь передать свои чувства без слов. Когда она отстранилась, он посмотрел на нее с вопросом в глазах.
— Мне нужно идти. — Ей нужно было подышать воздухом и проветрить голову, прежде чем отправляться на работу.
— Я знаю, милая. Мне тоже.
—————————————————————————————————————————
Мэри Маргарет сидела за кухонной стойкой, когда вошла Эмма. Она с интересом посмотрела на подругу. — Доброе утро.
— Доброе утро. — Эмма налила себе чашку кофе и села. — Я совсем запуталась. — Ей нужно было с кем-то поговорить. — Он словно наложил на меня заклятие, которое я не могу снять.
— Ты действительно влюбилась в него, не так ли? — Мэри Маргарет сразу перешла к делу.
— Да. — Эмма вздохнула, а затем заговорщически улыбнулась. — Знаешь, что самое безумное в этом?
Мэри Маргарет выжидающе смотрела на нее, ожидая ответа.
— Это самый лучший секс в моей жизни. — Она слегка рассмеялась, вспоминая, как Голд, казалось, точно знал, как заставить ее тело реагировать на него.
— Нет! — Мэри Маргарет хихикнула. — С Голдом?
— Да. Я никогда не испытывала ничего подобного. Кажется, он знает, чего я хочу, лучше, чем я сама. Ничто из того, что было раньше, даже не идет ни в какое сравнение.
— Может быть, тебе не стоило мне говорить. Теперь я не уверена, что смогу смотреть на него так же, как раньше.
Эмма рассмеялась. Мысль о том, что Мэри Маргарет может быть взволнована мыслями о Голде, забавляла ее. — Прости, но я должна была с кем-то поделиться.
— Я понимаю. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
Эмма улыбнулась про себя. Она действительно была счастлива. Ей просто нужно было постараться не думать об этом слишком много.
—————————————————————————————————————————
Эмма увидела золотой конверт, как только вошла в участок. Черт бы побрал этого человека. Для человека с хромотой он быстро передвигался.
— Доброе утро, Эмма. — Грэм, казалось, был рад ее видеть.
— Доброе утро, Грэм. Спасибо, что позволил Генри провести со мной немного времени вчера вечером.
— Без проблем. Парнишка был в восторге, когда мы уходили. Что-то насчет угадывания имени Голда?
— А, это. Голд не использует свое настоящее имя, поэтому мы с Генри пытаемся его угадать. Малыш полон решимости найти ответ. Дело в том, что ничего очевидного нет.
Грэм посмотрел на нее. — Вы выглядели так, будто хорошо провели время вместе.
— Думаю, так и было. — Эмма заколебалась. — Но это было не свидание, Грэм. Это была часть сделки, которая стала очень сложной.
— Я вижу это. — Грэм посмотрел в сторону конверта.
Эмма взяла его в руки и медленно открыла.
Ты околдовала меня, Эмма.
Я не могу перестать думать о тебе.
Я заеду за тобой в 19:30 в субботу вечером.
Удиви меня.