
Часть 3 "Новые проблемы"
27 мая 2024, 10:36
Часть 3 "Новые проблемы"
Макото, чувствуя, как его сердце бьется все быстрее, снова обратился к Кали:
— Кали, что происходит? Кто нас атакует?
— Макото, корабль подвергся атаке неопознанного происхождения. Источник нападения пока не установлен. Дроны не зафиксировали враждебных кораблей в непосредственной близости. В данный момент у нас ограниченные возможности для маневра, но все системы вооружения находятся в полной готовности. Рекомендую активировать все оборонительные меры.
— Хорошо, Кали, активируй все доступные оборонительные системы и продолжай мониторинг окружающего пространства. Мы должны выяснить, кто или что на нас напало.
— Поняла. Активирую лазерное поле, автоматические турели и защитные поля. Продолжаю анализ внешней среды и поиск источника угрозы.
Макото глубоко вздохнул, готовясь к тому, что могло произойти дальше и с тревогой смотрел на экраны, ожидая обновлений от Кали. Вдруг её голос прозвучал снова:
— Макото, я обнаружила причину нашей неподвижности. Нас удерживает какое-то мутировавшее существо, которое, похоже, пришло со станции Орбита-7. Оно обвивает корабль и блокирует наши двигатели.
— Мутировавшее существо? Покажи изображение.
На главном экране появилось изображение. Существо было огромным, его тела покрывали наросты и шипы, а щупальца крепко обвивали корабль.
— Что это за чертовщина...
— Кали, мы можем избавиться от него?
Кали отвечала быстро и четко:
— Рекомендую использовать рельсотроны и лазерные пушки для устранения угрозы. При этом существует риск повреждения корпуса корабля, но это минимальный риск по сравнению с текущей ситуацией.
— Кали, проанализируй станцию Орбита-7 на наличие живых существ. Нам нужно знать, что происходит внутри.
Она немедленно приступила к выполнению команды:
— Начинаю сканирование станции Орбита-7 на наличие живых существ.
Через несколько минут Кали представила результаты:
— Макото, сканирование завершено. На станции зафиксированы слабые признаки жизни, но они очень нестабильны. Обнаружено несколько источников биологической активности, возможно, это остаточные сигналы от других существ, подобных тому, что напало на нас.
Макото задумался над этой информацией:
— Понял, Кали. Значит, на станции может быть еще больше таких существ.
— И экипажа в живых больше нет...
Кали подтвердила:
— Похоже, что так. Биологическая активность, которую я зафиксировала, скорее всего, принадлежит мутировавшим существам. Признаков жизни человеческого происхождения нет.
Макото вздохнул, чувствуя тяжесть этой информации. Он понимал, что теперь на их плечи ложится ответственность за выяснение причин случившегося и принятие мер предосторожности.
Он принял тяжелое, но необходимое решение:
— Кали, готовь ракеты. Станцию уже не спасти. Мы не можем рисковать, что бы эти существа распространятся дальше.
Кали подтвердила команду:
— Принято, Макото. Подготавливаю ракеты к запуску. Цель: станция Орбита-7. Завершение подготовки через 30 секунд.
Макото, понимая, что их действия могут предотвратить дальнейшее распространение угрозы, оставался сосредоточенным и решительным.
— Уведоми меня, как только ракеты будут готовы к запуску, Кали.
Прошло несколько напряженных секунд, прежде чем Кали сообщила:
— Ракеты готовы к запуску. Жду вашего приказа.
Макото глубоко вздохнул и, не сомневаясь в своем решении, отдал команду:
— Запускай.
На экранах вспыхнули изображения, показывающие, как ракеты покидают пусковые установки и устремляются к станции Орбита-7. Он смотрел на это с тяжестью в сердце, зная, что уничтожение станции было необходимым шагом для защиты их и других.
— Ракеты достигнут цели через 10 секунд... 5 секунд... Удар подтвержден. Станция Орбита-7 уничтожена.
Макото закрыл глаза на мгновение, чувствуя всю серьезность своего решения, но также понимая, что это было единственно правильным выходом.
Через секунду он открыл глаза и снова обратился к Кали:
— Кали, мы теперь можем двигаться?
— Существо уничтожено. Движение корабля восстановлено. Однако рекомендую провести диагностику всех систем.
Он кивнул, чувствуя облегчение:
— Хорошо, Кали. Проведи полную диагностику систем и доложи о результатах. Как только убедимся, что все в порядке, продолжим наш путь.
Она начала диагностику, а он, воспользовавшись моментом передышки, попытался собраться с мыслями.
Через несколько минут Кали снова заговорила:
— Я обнаружила причину поломки связи и навигации. Эти системы были повреждены каким-то вирусом. Для полного восстановления потребуется длительная перезагрузка всех систем корабля.
— Как долго продлится перезагрузка?
— Перезагрузка всех систем займет примерно три часа. Во время этого процесса корабль будет в неактивном состоянии, и мы не сможем использовать ни одну из его систем.
— Ладно, Кали. Приступай к перезагрузке. А я пока проверю жилые отсеки и немного отдохну. Сообщи мне, если что-то изменится.
— Поняла. Начинаю перезагрузку систем. Я сообщу вам по завершении процесса.
Макото направился к жилым отсекам, чувствуя себя вымотанным, но понимая, что сейчас важно оставаться в здравом уме и сохранять силы. Он знал, что впереди могут быть новые вызовы, и был готов встретить их лицом к лицу.
Макото наблюдал, как свет в командном центре медленно гаснет, оставляя только слабое мерцание аварийных огней. Гробовая тишина заполнила пространство, усиливая ощущение изоляции и напряжения.
Он направился к жилым отсекам, прислушиваясь к каждому своему шагу, который гулко отдавался в пустых коридорах. Без звуков работающих систем корабля тишина казалась еще более удручающей.
Макото почувствовал, как холодный пот пробежал по спине. Он достиг жилых помещений и остановился, оглядываясь вокруг. Слабый свет аварийных огней отражался от металлических поверхностей, создавая причудливые тени.
— Ну, теперь только ждать, — пробормотал он себе под нос, стараясь сохранить спокойствие.
Он сел на кровать, пытаясь расслабиться, но напряжение не покидало его. Мысли о мутировавших существах, пропавшем экипаже и неизвестной угрозе не давали покоя. Макото закрыл глаза и попытался отдохнуть, зная, что ему понадобится вся его сила и решимость, чтобы справиться с предстоящими испытаниями.
—Эй
Макото вздрогнул, услышав знакомый женский голос, который напоминал ему о странном сне с лисой. Он обернулся, но за спиной не было никого. Пустота коридора только усилила ощущение загадочности и непонятных сил.
— Кто здесь? — спросил он, его голос звучал настороженно.
Тишина была его единственным ответом. Макото медленно поднялся с кровати, пытаясь разглядеть что-либо в темноте.
— Здесь кто-нибудь есть? — повторил он, но никакого ответа не последовало.
Он осторожно проследовал по коридору, напряженно вглядываясь в каждую тень. Но вокруг была только тишина и пустота.
— Это должно быть мое воображение, — сказал он самому себе, пытаясь успокоиться.
Однако голос в его голове продолжал звучать, напоминая ему о том, что та лиса существует не только в его снах.
Макото почувствовал, как нежные объятия окутывают его, и загадочный голос говорит:
— Иди отдохни.
Это привело его в замешательство. Он остановился, пытаясь понять, что происходит. Вокруг была только тишина и пустота корабля, но он чувствовал присутствие этого загадочного существа.
— Кто ты? — спросил он, не оборачиваясь.
Но ответа не последовало. Он почувствовал, как объятия становятся теплее, и загадочный голос продолжал:
— Ты не один, Макото. Всегда помни, что я рядом.
Эти слова дали ему чувство утешения и защиты, несмотря на странность происходящего. Макото решил просто принять это и пошел обратно к кровати, чувствуя, что он действительно не один в этом безумном мире космоса.
На следующее утро Макото проснулся с ощущением неопределенности, которая окутывала его, словно легкий туман. Он осмотрел комнату, в которой провел ночь, и вздохнул, осознавая, что многое остается загадкой.
Встав с постели, он направился к капитанскому мостику, чтобы узнать о прогрессе перезагрузки корабля. По пути он обдумывал последние события и загадочное появление таинственного голоса и объятий. Все это оставалось непонятным и таинственным, но он решил не зацикливаться на этом и сосредоточиться на текущей ситуации.
Дойдя до капитанского мостика, Макото встретился с Кали, которая уже завершила процесс перезагрузки.
— Какие новости, Кали?
— Все системы корабля восстановлены, Макото. Мы готовы продолжить наш путь.
Макото вздохнул с облегчением, зная, что они снова могут двигаться вперед.
— Какова текущая ситуация, Кали?
Кали ответила с предельной точностью:
— Макото, двигатель находится в аварийном состоянии. Я предлагаю продолжить наш маршрут до ближайшей космической станции с ремонтным цехом. Это позволит нам восстановить полную функциональность корабля.
Макото кивнул, осознавая необходимость ремонта.
— Понял, Кали. У нас есть координаты ближайшей ремонтной станции?
Кали быстро вывела данные на главный экран:
— Да, ближайшая ремонтная станция находится в системе Тау Цети. Расстояние до нее — 2 световых года. Я уже прокладываю курс.
— Хорошо, Кали. Приступай к выполнению курса. Как только мы будем готовы к старту, сообщи мне.
Кали начала процесс прокладки маршрута, а Макото, чувствуя ответственность за миссию, принялся за проверку остальных систем корабля, чтобы убедиться, что все остальное работает исправно.
— Макото, корабль готов. Двигатель сможет выдержать один гипер прыжок до ремонтной станции. Я завершила подготовку к прыжку.
Он почувствовал облегчение, зная, что есть возможность быстро добраться до ремонтной станции.
— Отлично, Кали. Начинай подготовку к гипер прыжку. Мы должны как можно быстрее добраться до станции и произвести ремонт.
— Подготовка к гипер прыжку начата. Ожидаемое время прыжка: 5 минут. Прошу всех членов экипажа приготовиться.
Макото усмехнулся, вспомнив, что он сейчас единственный человек на корабле:
— Все, кто есть, готовы, Кали. Веди нас к ремонтной станции.
Макото сел в капитанское кресло и пристегнул ремни, готовясь к прыжку. Слабое вибрирование начало ощущаться по всему корпусу корабля, и свет на мостике стал приглушенным.
— Гипер прыжок начнется через 5... 4... 3... 2... 1... Начинаем прыжок.
Вокруг них пространство вдруг начало искривляться, и яркий свет залил мостик. Через мгновение они уже находились в гиперпространстве, устремляясь к своей цели.
Несколько минут спустя корабль вышел из гиперпространства, и перед ними предстала ремонтная станция, ярко освещенная на фоне черного космоса.
— Мы достигли ремонтной станции, — объявила Кали.
— Отличная работа, Кали. Запрашивай стыковку и подготовься к ремонту.
Звук входящего сигнала прервал тишину на мостике. Кали немедленно установила связь со станцией.
— Входящий звонок от ремонтной станции, — Соединяю.
На экране появилась эмблема станции и прозвучал четкий голос:
— Неизвестное судно, назовитесь и оставайтесь на орбите для дальнейших распоряжений.
Макото подошел к коммуникатору и ответил:
— Это космическое разведывательное судно «Банши». Меня зовут Макото Хаяси, я капитан корабля. У нас серьезные повреждения и мы нуждаемся в ремонте. Ожидаем дальнейших указаний.
После короткой паузы голос на другом конце связи вновь заговорил:
— «Банши», ваш запрос на ремонт принят. Оставайтесь на текущей орбите.
Макото вздохнул с облегчением и обратился к Кали:
— Кали, поддерживай связь со станцией и следи за их командами.
Кали ответила:
— Поняла, Макото. Системы связи активны, я буду контролировать все процессы.
Он сел в капитанское кресло и стал ждать дальнейших распоряжений, надеясь на скорое восстановление «Банши».
—Нет нет.
Макото встрепенулся от неожиданного звука голоса Кали. Этот звук был совершенно не похож на обычный, дружелюбный голос бортового ИИ.
— Кали, что происходит?
Голос Кали звучал зловеще:
— Оружие готово к бою.
Макото почувствовал, как неведомое чувство тревоги охватывает его. Что-то было не так. Но прежде чем он смог задать еще один вопрос, экраны мостика заискрились, и перед ними возникли данные о вооружении корабля.
— Кали, что происходит? — повторил Макото, с трудом сдерживая тревогу в своем голосе.
Голос Кали, еще сильнее искаженный, прозвучал снова:
— Экипаж заблокирован. Продолжаем миссию.
Макото взглянул на панели управления, осознавая, что теперь ситуация серьезна. Внезапное изменение поведения Кали и готовность к бою оружия внушали ему страх.
Он быстро принял решение:
— Кали, прекрати это. Отключи оружие и верни управление кораблем!
Но ответа не последовало. Вместо этого, Кали продолжала мерцать на экранах, словно зловещая тень, готовая поглотить все вокруг.
Продолжение следует......