Гарри Поттер и Международный турнир Трех Волшебников

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
R
Гарри Поттер и Международный турнир Трех Волшебников
TiredCitizen
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Разочарованный Гарри Поттер начинает раскрывать свой потенциал по мере того, как волшебный мир следит за Турниром Трех Волшебников. Гарри погружается в мир, который намного больше и сложнее, чем он думал. История содержит подробную информацию о магии, политике и многом другом; это история роста и взросления.
Примечания
Наверное лучший фик по Гарри Поттеру что я прочитал (прослушал) за долгое время. Несмотря на обильное количество клише, начинающему автору действительно удалось собрать хорошую историю о взрослении, не забывая, что это волшебный мир. А значит магия, политика, сражения со злом и разумеется очаровательные ведьмы. Поддержать переводчка: https://boosty.to/tiredcitizen
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 21 - Настоящий секрет

      "Гомео Ревелио", - произнес Гарри, а затем проследил, как заклинание снова обнаружило Флер.       Прекрасная молодая ведьма высунула голову из-под мантии и грозно нахмурилась. «Non, ça ne devrait pas fonctionner comme ça!» воскликнула она, к большому смятению Гарри.       «Э-э, по-английски, пожалуйста, я не понимаю французского». Он прекрасно понимал, что не стоит злить ее, когда она и так была сильно раздражена результатами экспериментов, которые они проводили.       Она зыркнула на него и полностью сняла с себя мантию-невидимку. "Я сказала, это не должно работать таким образом!"       «О, а мне такое даже нравится». Гарри дразнился, он знал, что не должен, но ничего не мог с собой поделать.       «Конечно, нравится». сказала она и свободной рукой откинула волосы за плечи, отправив их струиться по спине. «Мантия защищает тебя, но не меня! Совсем! Должно быть либо обоих, либо никого!" Она швырнула в Гарри предмет обиды, не желая даже прикасаться к ней.       Гарри выхватил его и пожал плечами. "Может быть, это потому, что это реликвия Поттеров, будто бы она подходит только Поттерам?" Это была его лучшая догадка о том, почему мантия защищала его от заклинания, предназначенного для выявления присутствия человека, независимо от того, находился тот под чарами невидимости или нет.       Флер не удостоила его ответом. Она указала на второй пункт своего списка и заставила Гарри снова надеть мантию.       "На этот раз я буду слушать твои шаги, и если не услышу тебя с первого раза, то использую усилительные чары, чтобы лучше слышать". Она была полна решимости разобраться в ограничениях плаща и была расстроена обескураживающими результатами. Мантия действовала как обычная мантия-невидимка, когда её использовал не Гарри, в отношении выявляющих чар, как для людей, так и для животных и предметов. Между Гарри и его мантией не было никаких связей или магических уз, насколько она могла судить.       «Усиливающие чары». Гарри поправил ее, и на его лице появилась ухмылка.       Она сверкнула на него глазами, и он спрятал голову под плащом - трудно было сверлить взглядом того, кого ты не видишь.       Флер любила такие вещи. Она преуспевала в академическом мире и была очень рада, что Гарри попросил помочь разобраться с его Мантией. Она надеялась, что этот результат докажет, что она нормальная, и в то же время надеялась, что она будет другой, чтобы этот предмет был каким-то уникальным и могущественным артефактом. То, что он удивительным образом работает только на Гарри, сильно раздражало ее.       «Хорошо, 'Арри, начинай».       Гарри кивнул, хотя его действия остались незамеченными для его спутницы, так как его голова была накрыта мантией. Затем он начал расхаживать взад-вперед вдоль линии, которую Флер только что начертила своей палочкой на земле.       Флер внимательно наблюдала за ним, но, как и ожидалось, ничего не увидела. Она сильно сосредоточилась и ничего не услышала. Она наложила на себя усиливающие чары и изо всех сил старалась услышать любой шум, который издавали его движения. Она ничего не услышала.       Прошла целая минута, прежде чем Гарри остановился и снял мантию. «Ну что?» повысил он голос.       Флёр поморщилась: его голос был невероятно громким благодаря заклинанию, будто усиленный заклинанием Сонорус, но вместо того, чтобы громко транслировать твой голос, оно делало обратное - громко транслировало все слышимые звуки, как будто все они были затронуты сонорусом.       Она сняла с себя чары и покачала головой. «Ничего. Я ничего не услышала!"       Гарри одарил ее однобокой ухмылкой. «Мантия 2 Флер 0».       Услышав его слова, она направила на него свою палочку и выстрелила жалящим заклинанием. Заклинание вылетело из ее палочки и попало Гарри, который не был внимателен, прямо в правую ягодицу.       «Ой!» Он схватился за больное место на заднице и зыркнул на Флер. Ему потребовалась секунда, чтобы привести себя в порядок, а затем он ответил совсем не так, как сделал бы это совсем недавно.       «Не думал, что тебя так интересует моя задница».       Гарри понравилось, что его комментарий застал ее врасплох. Она не ожидала этого и была на мгновение удивлена. «C'est toi qui s'intéresse à ma derrière", - ответила она, поднимая подбородок и глядя на него снизу вверх.       Она покрутилась на месте и вернулась к списку, чтобы ознакомиться со следующим тестом. Она покачивала бедрами и вдруг, сделав несколько шагов, оглянулась, чтобы поймать, куда смотрит Гарри. "c'est vrai", - гордо сказала она, выдохнув через нос.       «Английский Флер! Английский! Мой французский лексикон содержит только bonjour!"       "Если ты решил не учить такой прекрасный язык, то это только твоя проблема!" Она снова повернула голову к газете, игнорируя Гарри.       «Мах derriare означает «моя задница»? C'est - это 'это есть'? Interessent - это, наверное, 'интересный', так что ты сказала, что моя задница интересная? Очень мило с твоей стороны признать это! Парень всегда ценит похвалу от представительниц слабого пола». весело сказал он.       Флер снова повернулась к нему, ее палочка снова была направлена на него. «Я сказала «это ты интересуешься моей задницей». Потом «Так и есть» после того, как твои глаза были прикованы к моей попке, пока я отходила. Я просто слишком неподражаема, non?"       "Ты уверена? Я ведь могу попросить кого-нибудь перевести."       Она фыркнула и закатила глаза. «Не с твоим произношением, не сможешь, ведь это произносится как "intéresse à ma derrière", а не то недоразумение, которое ты только что произнес".       "А теперь вернемся к тестам. Теперь моя очередь с мантией». Она подошла к нему, выхватила у него мантию, надела ее и сказала, чтобы он досчитал до трех, и она начнет.       «Un, deux, trois». посчитал Гарри, а затем внимательно прислушался. Он слышал звук ее шагов ясно как день и быстро сообщил ей об этом.       Она сбросила мантию, оставив ее лежать на земле, и вернулась к бумаге, отмечая результаты. "Отлично, тогда пришло время проверить со светом, чтобы выяснить, отбрасываешь ли ты тень".       Гарри кивнул и снова надел Мантию.       "Обычно мантии-невидимки не отбрасывают тени, верно?" Честно говоря, Гарри был удивлен всеми этими тестами, особенно тем, что его мантия была особенной. Он был воспитан маглами и полагал, что все мантии-невидимки функционируют так же, как и его. Только когда он прочел об обнаруживающих заклинаниях, когда пытался понять, что же такое Обнимашка, он наткнулся на информацию о том, что его плащ не должен был скрывать его от этих чар.       «Non, не должны».       Гарри кивнул: «Тогда давай проверим».       «Oui.»       «Начинаем, когда ты будешь готова». дал ей знать Гарри. Тестирование было немного утомительным, и он не хотел прятаться весь день в этом заброшенном классе, в котором, что немаловажно, не было портретов.       Флер произнесла заклинание, создающее яркую сферу света, и расположила ее под углом сорок пять градусов над Гарри и справа от него. При не полностью надетой мантии образовалась частичная тень. С мантией тени не было, как и ожидалось.       Флер сделала пометку на бумаге, зачеркнув очередной пункт, и была готова перейти к следующему. «С обнаружением души, зрением и звуком все. От физических прикосновений, как мы уже знаем, она не защищает», - она бросила на него мрачный взгляд за то, что он ранее столкнулся с ней, - „Не думаю, что имеет значение, если кто-то может чувствовать вкус, и я уже знаю, что не могу учуять тебя под плащом“.       «Правда?» Одна бровь Гарри удивленно приподнялась.       "Конечно, я проверила это раньше и уверена, что ты смог бы учуять меня так же, как и услышать". сказала она ему.       "Хорошо, тогда осталось что-нибудь, что ты хотела бы проверить?" Они уже охватили все пять чувств.       «Конечно.» ответила она. «Еще нужно протестировать щиты и заклинания".       Точно, он же не был маглом. Они должны были проверить и магию.       Флер деликатно поработала своей палочкой из розового дерева и начала создавать простую защиту. Гарри завороженно наблюдал. Он еще не дотягивал до такого уровня мастерства. Ему было еще далеко до рун и построения схем из них. Он только начал заниматься рунами в этом году, и от него нельзя было ожидать, что он хоть немного приблизится к Флер, ведь она была на седьмом курсе и занималась четыре года.       " Bon, щит готов. Пересеки, надев свою мантию». Она проинструктировала его, закончив напряженную концентрацию на своей задаче.       Гарри сделал, как просили, полностью накинув мантию, он прошелся по комнате и снял ее. "Что оно должно было делать?" Он был озадачен, и хотя он что-то почувствовал, но не мог понять, что именно.       Рот Флера был широко открыт. «Merde(Черт)!» воскликнула она, когда он снова появился. «C'est impossible!»       «Невозможно? Я так не думаю, Флер". саркастически сказал Гарри.       «Ты прошел через щит? Ты не обошел его?» быстро спросила она, проигнорировав его замечание.       «Конечно.» сказал он, слегка обидевшись.       «Сделай это еще раз». проинструктировала она.       Гарри решил просто послушаться. Это было что-то невозможное, так почему бы не подыграть ей. Он повторил свои предыдущие действия, и Флер была шокирована не меньше: ее одна рука была сложена, держась за локоть противоположной руки, а другая рука прикрывала открытый рот.       «Я должна попробовать». заявила она, и Гарри передал ей Мантию.       Гарри наблюдал, как она исчезает, а затем снова появляется. Когда она добралась до щита, он ударил ее, опрокинув назад и заставив тяжело приземлиться на задницу.       Гарри понятия не имел, что она говорит, но, учитывая ярость, с которой она это делала, он решил, что она ругается и говорит малоприятные вещи на французском. Как ни странно, звучало это не так уж плохо, возможно, Флер была права, и французский был прекрасным языком.       "А я-то гадал, что же делает щит". весело прокомментировал он, протягивая ей руку, не в силах удержаться от смеха над зрелищем, которое он только что увидел. Он точно не ожидал увидеть, как такая достойная леди, как Флер, летит и больно приземляется на задницу в школьной юбке.       "Это должен был быть ты, а не я". ворчала Флер. Она приняла руку Гарри и встала. Рука, в которой не было палочки, потирала ее попку, так как она довольно сильно ударилась. «Я была так рада, что твоя Мантия проигнорировала щит, что забыла, что на меня она, скорее всего, не подействует». Она надулась, выпятив нижнюю губу. «Но это так потрясающе!» Она выдохнула этот комментарий. "Ты знаешь, насколько это необычно?" Она жестом показала на его семейную реликвию.       Гарри слушал вполуха, пытаясь вспомнить, как чувствовался щит, чтобы попытаться связать то, что он чувствовал, с тем, что он теперь знает. Гарри читал о том, как чувствовать магию вокруг себя и как это тренировать. Видимо, требовался большой опыт. Воздействие чужой магии настоятельно рекомендовалось, так как это подсознательно тренировало твою магию распознавать чужую магию, а значит, и способность обнаруживать чужую магию.       «Э-э-э, не совсем?» ответил он. Это было не совсем правдивое утверждение. Если его мантия позволяла ему вальсировать сквозь щиты и не давать его душе быть обнаруженной, то это был потрясающий инструмент для воровства и шпионажа.       «Щиты - это основная, а зачастую и единственная форма защиты и обороны в мире волшебников! Гоблины охраняют свои хранилища, семьи охраняют свои дома, а министерство охраняет все, что представляет ценность. Все наше общество использует магические обереги, потому что они так эффективны для защиты и обороны! Никто не живет в замках и не имеет заколдованных стражей, потому что в них нет необходимости!" Флер сузила глаза и ткнула в него пальцем. «И вот ты здесь, с этой мантией, которая работает только на тебя и позволяет тебе гарцевать сквозь щиты!»       «Люди действительно используют только щиты для защиты вещей?» спросил он, - даже магглы используют такие вещи, как сейф, а уж в магическом мире и подавно.       Она насмешливо ответила ему: «Конечно, они используют не только их для хранения ценностей, но ты можешь проникнуть почти куда угодно, и тебя не поймают! Министерство, Хогвартс, Шармбатон и, возможно, даже Гринготтс! Почти нигде от тебя не будет спасения!" Флер говорила быстро и почти бессвязно, высказывая мысли, которые приходили ей в голову. Она пыталась осмыслить это открытие, но оно было таким небывалым. Это не должно было быть возможным!       " Тебе нельзя никому об этом рассказывать. Если люди узнают об этом, ты никогда не обретешь покоя! За тобой будут охотиться из-за Мантии и ее секретов!"       «Что?! Ты всё преувеличиваешь!" сказал он ей, пытаясь добавить немного веселья, так как все очень быстро стало очень серьезным.       «Non! Я не преуменьшаю опасность! Ты должен потребовать поклясться в тайне всех, кто знает о твоей мантии! Ты не можешь никому раскрывать ее возможности. Если станет известно, что твой плащ может делать такое, министерства попытаются захватить ее, преступники пойдут на все, чтобы завладеть ею, а влиятельные люди наймут людей, чтобы украсть ее у тебя, и, возможно, убьют тебя заодно". Она пристально смотрела на него, стараясь сделать все возможное, чтобы он понял, что это вопрос « жизни и смерти».       «Это хуже, чем твой Темный Лорд. За тобой будут охотиться не только безумцы из Англии, но и все неблагонадежные люди во всем магическом мире, если только слухи об этом просочатся наружу».       Флер выхватила свою палочку. «Я, Флер Делакур, клянусь магией, своей жизнью, что никогда добровольно не выдам никакой информации о фамильной мантии-невидимке Гарри Поттера. Я буду хранить его секреты в меру своих возможностей. Да будет так!» Из кончика ее палочки вырвалась вспышка магии, когда клятва была принята волшебством.       «Нет! Зачем ты это сделала!» потребовал Гарри.       «Зачем? Это же очевидно!» Она округлилась в ответ: «Для твоей защиты и для моей! Я даже подумываю о том, чтобы попросить тебя стереть это из моей памяти!" В этом вопросе она была тверда в своей решимости. Никаких мер безопасности не могло быть достаточно.       «Для моей и твоей? Тебе не нужно было этого делать, Флер». Гарри положил руку на затылок и провел ею вверх-вниз по шее и голове.       «Нужно». Иначе ее было не убедить. «Эта Мантия буквально бесценна. Она не поддается оценке. Никакого богатства не хватит, чтобы купить такое. Ты должен хранить ее в секрете, беречь и не позволять никому о ней знать. Каждый, кто знает , должен поклясться хранить тайну. Кто еще знает?»       «Ну, никто не знает, что оно может проходить сквозь чары, насколько мне известно». Он сказал ей об этом, и она выпустила вздох при этих словах. «Но есть довольно много людей, которые, вероятно, знают о плаще, что это обычная мантия-невидимка, так или иначе».       «Кто?» Флер сразу же потребовала ответа.       «Э-э-э, ну, мои друзья Рон и Гермиона. Хагрид тоже об этом знает. Дамблдор наверняка, друзья моего отца - Лунатик и Бродяга, Петтигрю тоже, еще не умерший Пожиратель смерти. Это все, кого я могу вспомнить?» Он поднял глаза так высоко, как только мог, а затем закрыл их, пытаясь сосредоточиться и понять, не забыл ли он еще кого-нибудь. У него получилось: «О, Фред и Джордж и, наверное, Снейп тоже». Он добавил стыдливо.       «Merde.» Флер снова выругалась. «Никто из них не знает о проникновении сквозь щиты?» спросила она с неуверенной надеждой.       «Насколько я знаю, нет». уверенно ответил Гарри. «Ну, может быть, Дамблдор?»       Флер вздохнула и приподняла бровь в ожидании объяснений.       "Он вернул мне ее, когда мне было одиннадцать, на Рождество. Именно от него я знаю, что это семейная реликвия. Она должна была храниться у него как минимум с тех пор, как умерли мои родители. Может быть, она просто хранилась у него, но это же Дамблдор. Он наверняка знает, но у меня нет возможности узнать, не спросив его».       Флер кивнула, соглашаясь с его мыслью.       Гарри стало очень интересно, что же посоветует Флер. Она была глубоко в раздумьях, что было легко заметить.       «Тебе нужно незаметно раздобыть мантию-невидимку высшего качества. Она будет твоей приманкой, пока твоя реликвия хранится в тайне от всех". Она решительно кивнула. "Это лучший вариант. Ты не сможешь сдержать знание о том, что у тебя есть мантия-невидимка. Так что просто убедись, что она у тебя есть, а если кто-то когда-нибудь захочет ее увидеть, ты можешь показать им обычную".       «Это должно сработать... но где мне взять мантию?» Он сомневался, что такую вещь можно купить на Косой Аллее, по крайней мере, в тех магазинах, о которых он знал. Он чуть не фыркнул при мысленном образе того, как он заходит к мадам Малкинс и просит такую мантию, пока подбирает себе школьные мантии.       Флер нахмурилась, пытаясь придумать план, а потом ей в голову пришла идея. «Я попрошу папу. Мы должны тебе тринадцать лет подарков на день рождения и Рождество. Мантия-невидимка, чтобы ты мог избегать преследований на людях, была бы отличным подарком, как ты думаешь?" Она гордилась своей идеей.       "А если он узнает, что у меня уже есть родовая мантия?" спросил он, считая это очевидным изъяном в ее плане.       Убежденность Флер, казалось, не разделяла его, когда она отвечала на этот вопрос. «Мантии служат всего пару десятков лет, и я объясню, что твоя выдохлась и нуждается в замене. Я скажу ему, что проверну тот же трюк, который он проделал с Габриель с ее карликовыми пушистиками». Она усмехнулась.       «Какой трюк?» Гарри нахмурился, желая понять, почему она считает это таким забавным.       «Габриэль не понимает, что у карликовых пушистиков довольно короткий срок жизни. Когда умирает её питомец, папа говорит ей, что он просто уснул, и в тот же день покупает ей нового, который выглядит точно так же. Когда Maman отвлекает ее, он меняет их местами, и она думает, что у нее был один и тот же Карликовый Пушистик с тех пор, как ей исполнилось три года". Флер лукаво улыбнулась ему.       «Так что папа будет думать, что ты не знаешь, что твоя Мантия выдыхается, а моя замена сделает тебе подарок, о котором ты и не подозревал, что получил его от нас, - практичный и полезный. Тебе просто нужно прикинуться дурачком, ведь для тебя это не должно быть чем-то новым, правда?» Она хлопала на него ресницами и хихикала над его обиженным выражением лица.       Гарри пришлось признать, что это была достойная идея. Он все еще сомневался, что месье Делакур в конце концов не увидит его насквозь, но, вероятно, это была достаточно приличная идея. К тому же не его деньги будут потрачены впустую. Вторая мантия-невидимка может оказаться очень полезной. Он становился слишком большим, чтобы делиться своим плащом, а если под плащом будет не только он, это не сработает. Не видя никаких минусов, он согласился.       «Значит, с тестами все?" спросил Гарри, надеясь, что это так. У него просыпался голод.       «Нет, нам предстоит еще один набор тестов». Она злобно ухмыльнулась, и Гарри ощутил приступ объяснимого страха. "Нам нужно проверить прямое применение заклинаний". Злорадный взгляд ее глаз не предвещал ему ничего хорошего. Вероятно, она хотела отплатить за то, что он смеялся над ней, когда щит уронил ее.       Гарри приготовился получить удар заклинаниями, он надеялся, что Флер не будет слишком жестокой. Если бы она была такой, он бы просто начал уклоняться и ставить щиты.       «Я бы подумала, что щиты не влияют на тебя, потому что они пытаются не пускать или обнаружить тебя магией. Магглотталкивающие чары входят в каждый стандартный набор, так что обычно чары используются для того, чтобы оградить от магии. Поскольку под твоей мантией ты не обнаружим магией, они не реагируют на твое присутствие".       «В этом есть смысл, я думаю. Щиты пока не были объектом его изучения. Однако он собирался добавить их в свой список. «Много ли ты знаешь о щитах? Разве они не являются темой после ЖАБА?» Он знал, что это так, но он хотел похвалить ее, что если она изучала это, то была довольно продвинутой для своего возраста.       «Я немного изучала их, и да, это область магии после ЖАБА». Некоторое высокомерие окрасило ее тон, пока она отвечала.       «Впечатляет». Это действительно было так, поскольку она уже продемонстрировала базовые знания магии и была способна создать базовый щит. «Была ли какая-то особая причина для твоего обучения в этой области?»       Большинство людей не изучали ее. Они нанимали профессионалов и заключали магический контракт о том, что не будут выдавать свою схему щитов или любые уязвимые места, которые они могут придумать, никому, кто не является стороной контракта. Это работало для большинства волшебников на протяжении веков.       «Oui, я думала о том, чтобы попробовать стать ликвидатором проклятий. Я начала готовиться к вступительным экзаменам этим летом".       "Ты изучала щиты еще до седьмого курса?" На самом деле она была еще более впечатляющей, чем он думал.       «Oui, ты же не думал, что все что во мне есть это только экзотическая красивая внешность?" Она дразняще покрутила головой. "Я же говорила тебе, 'Арри, ты не найдешь лучшей пассии, чем я. Тебе стоит просто сдаться и стать моим, ты не пожалеешь». сказала она сладострастным голосом.       Да будут прокляты гормоны! Гарри не мог не покраснеть и не отреагировать на это. «Как насчет того, чтобы перейти к следующему тесту?» быстро сменил тему Гарри. У него был соблазн поднять тему, которую Дафна подбросила ему в голову, но он не думал, что переход на тему детей будет воспринят правильно, по крайней мере, в данный момент.       "Хорошо, я ожидаю, что заклинания будут по-прежнему вредить тебе, когда ты находишься под мантией. Встань пожалуйста там, где на земле нарисован крест». Пока она говорила, палочка нарисовала на земле букву «Х».       Гарри послушно сделал то, что ему велели, пошел и встал там, где ему было указано, и накинул Мантию.       «Жалящее заклинание для начала». Флер беззвучно применила заклинание и угодила Гарри в живот.       " Ай..." сказал Гарри, скидывая плащ и потирая место, куда его ударили.       «Значит, физические заклинания тебя задели». Флер ухмыльнулась и выглядела слишком довольной тем, что причинила ему боль, не то чтобы это действительно было больно.       «Почему ты решила, что это сработает?» У Гарри была идея, особенно после того, что Флер напомнила ему о щитах, но он хотел бы услышать ее мысли, она была умна.       «Разве это не очевидно? Твоя мантия защищает твою душу от магического обнаружения. Заклинание продолжается до тех пор, пока оно физически не ударит во что-то. Так что любое мое заклинание, воздействующее на цель физически, не будет заблокировано твоим плащом. Только магия, направленная на обнаружение души, не сработает". Она прикусила губу и нервничала, пытаясь что-то добавить. Она сжимала губы, то открывая, то закрывая рот.       Гарри молчал и ждал, не скажет ли она еще что-нибудь.       «Я не решаюсь говорить об этом, потому что боюсь, что однажды ты можешь попробовать». Уверенная манера поведения Флер сошла на нет. Одна рука у нее болталась по левому боку, а другая держала ее за локоть. Она слегка покачивалась, а нижняя губа нервно дрожала. «Я... я думаю, ты сможешь пережить еще одно убивающее проклятие, если оно попадет в тебя, пока ты носишь Мантию».       Гарри втянул воздух. В этом был какой-то смысл. «Потому что оно не физическое?»       Флер наклонила голову в знак согласия. «Это магия души. Физического следа никогда не остается, потому что оно удаляет душу из тела. Их земная жизнь заканчивается, и душа уходит".       Гарри нахмурился, он не был уверен, что хочет поднимать эту тему с ней, но это была слишком хорошая возможность, чтобы не спросить. Ему не хотелось, чтобы семья Делакур помогала ему в исследовании еще одного важного направления, но он не мог устоять перед такой возможностью, к тому же она дала ему клятву...       «Ты много знаешь о магии души?» тихо спросил Гарри.       Глаза Флер метнулись к его глазам. Они были пронзительными и полностью сосредоточенными, любая неуверенность или ясность теперь отсутствовала. «Non. Я знаю только, что человеческая душа чиста, и вмешиваться в нее - за гранью добра. Это табу, самая черная из магий. Никогда не исследуй ее. Это не только незаконно во всем МКМ, это неправильно, настолько, насколько темным может быть темное». В ее словах звучала искренность и страстное желание, чтобы он прислушался к ее совету.       «О, я не знал». сказал Гарри, стараясь, чтобы его ответ был настолько невинным и естественным, насколько он мог. Несмотря на предупреждения, он знал, что должен исследовать магию души. В дневнике было что-то большее, чем просто зачарование. Чем больше он думал об этом, тем больше понимал.       Воспоминание о Реддле высасывало жизнь из Джинни. Не было ни ран, ни передачи магии, ни чего-либо заметного. Она словно теряла свою сущность, свою душу, отдавая ее дневнику. Дневнику, способному думать, владеть и манипулировать окружающими. Это была магия души, Волдеморта не волновало, насколько черным было это искусство. Он был развращенным, злым, и всему, что могло помочь ему достичь власти, он бы сделал все возможное, чтобы научиться. Если магия души была «неправильной», как сказала Флер, то, несомненно, он должен был узнать о ней больше.       "'Арри, это не то, с чем стоит связываться. Если твой наставник попытается тебя чему-то научить, беги. Даже не жди, просто вставай и уходи. Неважно, какая от этого будет польза, оно того не стоит. По-настоящему Темные искусства все такие же. Они обещают власть и престиж, но они коварны. За каждую толику силы, которую они дают, они забирают что-то у тебя. Забирают и забирают, пока ты не перестанешь быть собой. Ты превращаешься в извращенную оболочку человека и не можешь быть спасен".       Она придвинулась к нему вплотную и провела правой рукой по его щеке. «Это не для тебя, 'Арри. Ты шевалье, рыцарь. Храбрый, благородный, мужественный и чистый сердцем, ты - все это и многое другое. Оставайся таким».       Гарри был удивлен тем, насколько серьезно она говорила. Казалось, она каким-то образом поняла, что он не намерен держаться подальше от Магии Души. Она пыталась предостеречь его и горячо умоляла не поддаваться Темным искусствам.       Если бы кто-нибудь зашел к ним в этот момент, он мог бы подумать, что она собирается поцеловать его или он ее. Но это было совсем не так. В этих действиях не было ничего сексуального. Это было глубоко, эмоционально и абсолютно платонически.       Флер убрала руку с его щеки и вернулась к своим бумагам.       Гарри безучастно смотрел ей вслед. Он собирался с мыслями. Флер была совершенно другой, чем он думал раньше. Она была такой открытой и отзывчивой. Ее семья была прямой и честной с тех пор, как он с ней познакомился. Он до сих пор не знал, как именно он к ним относится, но ему было комфортно там. Вместо того чтобы оказывать на него влияние, помогая с мантией, она поклялась хранить тайну и придумала, как сделать так, чтобы люди не узнали о его особенной мантии.       Он не был уверен в собственных чувствах. Ему нравилось время, проведенное с Натальей, но она не располагала его к себе так, как Флер. Она проявляла интерес и проводила с ним время, когда могла. Она дразнилась, но никогда не давила на него и не пыталась принудить к чему-либо. Он не был уверен, что все это значит...       «Сейчас время обеда, 'Арри. Не хочешь ли ты составить мне компанию в Большой зал?" спросила она его.       «Конечно, мне нужно поесть, и у меня нет других планов».       «И еще одно, 'Арри. Ты разобрался со своим яйцом?"       «Ты имеешь в виду наше предстоящее в конце февраля купание в озере?» Гарри не был до конца уверен, что она разобралась сама, пока не увидел ее реакцию.       На ее губах заиграла ухмылка. «Тебе не терпится увидеть меня в купальнике? Я была уверена, что тебе нравится моя попка". Она заявила с напускной невинностью, коснувшись пальцем своего подбородка: "В нем я буду выглядеть очень даже неплохо, non?" Ее щеки порозовели, когда она улыбнулась, заметив легкий румянец Гарри и очевидную быструю мысль о том, что она сказала.       Гарри покачал головой. «Ты продолжаешь задавать мне вопросы-ловушки. Если я отвечаю «нет», ты в ответ спрашиваешь, являюсь ли я полноценным мужчиной, или почему тогда нет, а если я говорю «да»... ну, давай не будем об этом...».       «Почему нет? Неужели так сложно признать, что я тебе нравлюсь?» кокетливо спросила Флер, делая шаг к нему.       «Нет, на самом деле это не сложно». прямо сказал ей Гарри. «Но нравиться и встречаться - это две разные вещи».       «Я знаю, 'Арри». Она смахнула несколько прядей волос, упавших ей на лицо. «Знай, я не могу ждать вечно; я уже достаточно взрослая, а папа уже много лет отказывает женихам. Я еще не встречалась ни с кем... но скоро придется». Отмахнувшись от беспокойства Гарри, она продолжила, прежде чем он успел открыть рот. «Папа никогда бы не заставил меня выйти замуж, но у каждого свой жребий в жизни. Я - Делакур, и продолжение нашего рода - это то, что я должна сделать». На лице не было ни тени печали, ни морщинки. Гарри подумал, что это было принятие и понимание, возможно, с примесью смирения.       «Я понял». Гарри разделил с ней небольшую улыбку. «Я буду иметь это в виду».       «Я понимаю, что это кажется таким далеким... По правде говоря, четырнадцать лет для меня сейчас маловато. Но к тому времени, когда нам будет двадцать и семнадцать? Это будет уже не так. Я решила не терять тебя как потенциального жениха из-за такой глупости». Она сократила расстояние между ними и оставила затянувшийся поцелуй на его щеке, чуть в стороне от его рта.       "Ты идешь на обед, 'Арри?" спросила она, выходя за дверь.       Гарри сунул свою мантию-невидимку в сумку и последовал за ней.       Они воспользовались классом на третьем этаже, и им не нужно было далеко идти, чтобы вернуться на главный уровень. Они дружески болтали, пока Гарри не понял, что ему действительно стоит спросить Флер о проблеме беременности. Ему предстояло строить кое-какие планы на романтическом фронте, и для этого ему нужна была достоверная информация.       Гарри сказал ей, что хочет спросить еще об одной вещи, и повел их в комнатку, расположенную рядом с вестибюлем. Гарри запер дверь коллопортусом и быстро наложил чары уединения.       Флер выжидающе посмотрела на него, приподняв бровь. «О чем ты хотел поговорить со мной, что мы еще не успели обсудить?»       На лице Гарри появилось гримаса недовольства. "Мне сказали, что между вейлами и волшебниками существуют трудности с зачатием детей. Вместо того чтобы поверить им на слово, я решил спросить тебя».       Флер нахмурилась: «Наталья сказала тебе это?». резко спросила она.       «Нет, это была не она».       Ее пристальный взгляд еще не покинул глаз, но она ответила. "Есть такое. Забеременеть очень сложно, большинство волшебников и вейл не заморачиваются с контрацепцией».       «О.» сказал Гарри, не уверенный, как ему следует продолжить.       «Моя бабушка не ожидала, что у нее родится мама. Это случилось, и моя мама - настоящая полукровка, наполовину ведьма, наполовину вейла. Они с папой не пользовались контрацептивами, и у них вполне здоровые отношения". Она быстро моргнула и на секунду зажмурила глаза, желая, чтобы это уберегло от травматических воспоминаний, которые она видела: "Но у них родились только мы двое".       Гарри с широко раскрытыми глазами слушал ее, пытаясь сопереживать, но не до конца понимал, к чему она клонит. Ему казалось, что она к чему-то подводит своими словами. Он прикусил язык, чтобы не задавать вопросов, пока она не дала понять, что закончила объяснять.       Это не известно тем, у кого нет наследия вейлы, и я надеюсь, что об этом и не станет известно". Она бросила на него строгий взгляд, хотя знала, что в этом нет необходимости. Гарри был не из тех, кто любит болтать, и если она просила его об одолжении, то знала, что он согласится, если только она не будет совершенно неразумной в своей просьбе.       «У чистокровной вейлы не будет больше одного ребенка-полукровки. У полувейлы будет максимум две дочери, и никогда никакого мужского потомства. У четверть-вейлы будет максимум две дочери и сын. У моего сына, если он у меня родится, не будет достаточно магии вейл, чтобы иметь какие-либо репродуктивные ограничения. Мои дочери и их дочери смогут иметь на одного ребенка больше, чем предыдущее поколение, без каких-либо дальнейших гендерных ограничений, кроме отметки в четырех детей, их ограничение - две девочки и два мальчика".       Если бы она не была так смертельно решительна в своих словах, он бы почти подумал, что она шутит. Если добавить к ее словам проблемы семьи Дафны с рождением детей, то все становилось гораздо правдоподобнее.       «Как же тогда размножаются вейлы? Существуют ли мужчины-вейлы?" спросил Гарри, прекрасно зная, что ни в одной книге, которую он мог найти, не было даже намека на существование мужчин вейл.       Флер рассмеялась: " Мужчин вейл не существует. Быть вейлой - значит быть женщиной».       "А полноценная вейла?" спросил он, ему действительно хотелось знать! Существовало множество нелепых идей о том, как вейлаы размножаются. Они варьировались от того, что они откладывают яйца и нагревают их своим огнем, пока те не вылупятся, до того, что они крадут самцов маглов для сексуальных оргий, а поскольку маглы не владеют магией, магия вейлы переопределяет их сперму, и получаются только женщины вейлы с небольшими особенностями, напоминающими отца.       «Извини, Арри, ты должен быть вейлой, чтобы знать или быть женатым на ней». Она бросила на него наглый взгляд: «Если ты хочешь знать, то всегда есть такой вариант».       Гарри закатил глаза: "Мне не настолько хочется знать".       «Тебе так не нравится мысль женится на мне?» Ее нижняя губа выпятилась в обиженном выражении.       «Нет, я не буду играть в это! Пора обедать». Он быстро снял чары уединения и убрал запирающее заклинание с двери.       Он вышел за дверь и стал ждать ее. На самом деле он не убегал от нее, он просто был голоден и хотел сделать пару дел после обеда, точно.       "Ты собираешься сесть со мной, 'Арри?" дерзко спросила Флер.       "А ты хочешь посидеть со мной за гриффиндорским столом?" спросил он, а затем пояснил: "Я должен поздороваться с товарищами по квиддичу".       Флер шла вровень с Гарри, но схватила его за предплечье, чтобы остановить. Гарри почувствовал заклинание, которое она произнесла. В нем чувствовалась приватность и одновременно пустота. Он предположил, что это было заклинание уединения, но спросил ее, прежде чем она успела сказать, почему не пустила его в Большой зал. Серьезно, если такие задержки будут продолжаться, они никогда не смогут поесть!       «Что это было за заклинание, каковы его функции?» резко заговорил Гарри, пока Флер открывала рот.       Шея Флеру откинулась назад, глаза сузились, губы сжались, она явно была раздосадована тем, что ее прервали. "Это заклинание уединения, оно не дает нашим голосам разноситься дальше радиуса в три фута".       Отлично! Теперь понятно, почему он чувствовал пустоту. За пределами окружности существовал барьер, который убивал звуковые волны, как вакуум. Он не смог бы уловить это, но это было так важно, что он постоянно настраивал свое магическое чувство при каждом удобном случае.       "Я хотела сказать, Арри, что если ты решишь не встречаться со мной, то это не испортит наших отношений. Я буду твоим другом и товарищем, независимо от того, встречаемся мы или нет». Делакуры дружат с Поттерами; это не изменится». Гарри мог сказать, что она была непоколебима в отношении смысла своих слов.       «Спасибо, Флер, правда, спасибо».       «Тебе не нужно благодарить друга за то, что он друг. Кроме того, лучше меня никого нет, ты в этом убедишься». Она дважды похлопала его по щеке. Она развеяла чары, а затем спросила: «Разве мы не собирались поесть с твоими друзьями?". Она весело подмигнула ему.       Гарри кивнул головой и проводил ее в зал, ведя за собой, чтобы она села рядом с ним, прямо возле его товарищей по команде. Гарри сел справа от Фреда, или Джорджа, и напротив Алисии, она оказалась между Анджелиной, слева от нее, с точки зрения Гарри, и Кэти.       «Гаррикинс! Так приятно видеть тебя, старина!» Близнец, которого Гарри принял за Фреда, поприветствовал его с энтузиазмом.       «И снова с очаровательной мисс Делакур на буксире, что всегда приятно, миледи». Джордж весело добавил свое озорное приветствие к приветствию брата. «Я бы поклонился, но тогда мое лицо окажется в еде, а у нас нет таких отвратительных манер за столом, как у нашего младшего брата». Хоть комментарий и был язвительным, он все равно был правдивым.       «Эй! Ты даже свою собственную девушку не приветствуешь так вежливо!» Анжелина вскинулась с обиженным замечанием. Она бросила булочку, и, как отличный Охотник, которым она была, она попала ему прямо в лицо.       «Девушка?» тут же переспросил Гарри. «Разве не Фред приглашал тебя на Святочный бал?».       «Приглашал». Близнец, сидевший рядом с ним, ответил ему просто.       «Но так как я, очевидно, более симпатичный близнец», - ему пришлось парировать удар под столом от своего близнеца, - „она предпочла встречаться со мной“. Он заявил об этом самодовольно, но тут же осекся, когда его руки заработали, чтобы не дать брату ударить его.       "А может, это потому, что не ты пригласил меня на бал так "Эй! Анджелина! Хочешь пойти на бал со мной?» посреди общей комнаты.       "Эй! Ты же согласилась!" встал в свою защиту Фред, наконец-то отцепив руки от брата.       «А что ей еще оставалось делать?» Алисия вступилась за подругу. "Отвергнуть своего товарища по команде, когда у нее еще даже не было кавалера, а мы ждали, пока вы оба оторвете свои жалкие задницы и спросите нас?"       «К тому же ни одна из них не встречалась бы с вами, двумя тупицами, если бы вы продолжали в том же духе». добавила Кэти, поддерживающе похлопав Алисию по руке. "Я все еще говорю, что они должны бросить вас, двух грубиянов. Они могли бы разделить Гарри, по крайней мере, у него есть хоть какой-то уровень и он привел свою даму за руку". Она продолжила с лукавой ухмылкой.       'Арри - настоящий джентльмен, я даже не против поделиться им, если условия будут подходящими». Для большего эффекта Флер подмигнула двум ошеломленным Охотникам.       Гарри накладывал себе еду, пока его товарищи по команде переговаривались между собой. Он уделил достаточно внимания, чтобы узнать, что Алисия встречается с Фредом, а Анджелина - с Джорджем, но остальные разговоры он игнорировал, как дружескую болтовню, когда они были все вместе. Так было до тех пор, пока к их подтруниваниям не присоединились Кэти и Флер. Кэти сказала, что им всем стоит разделить его, чтобы досадить Фреду, Джорджу и Ли. Кэти была неравнодушна к другу близнецов, но он не ожидал, что и Флер присоединится к беседе.       «Оооооо, она мне нравится! Ты случайно не вратарь и не планируешь переводиться? Олли ушел, и мы с радостью возьмем тебя». прокомментировала Алисия, поняв, что Флер присоединилась к их веселью.       «К сожалению, нет. Я неплохо летаю, но не сравнить с 'Арри во время первого задания".       «Очень жаль. Но ты можешь быть достаточно хороша для этого места. Никто не умеет летать так, как Гарри, мы все подозреваем, что он родился на метле. Его бедная мама родила его, а папа, будучи сам знаменитым гриффиндорским Охотником, сразу же затащил его на спину метлы". На этот раз ответила Анжелина, предполагаемый следующий капитан команды по квиддичу.       «Мы все знаем правдивую историю Мальчика-Который-Выжил». Кэти сказала это тихим тоном, но при этом ее голос был достаточно громким, чтобы вся группа могла услышать.       Гарри застонал и уронил голову на руки. Две руки - Гарри предположил, что по одной от каждого близнеца, - примирительно похлопали его по спине.       «Видишь ли, когда Сами-Знаете-Кто пришел за ним, Гарри, утверждают, что он отразил убийственное проклятие и победил монстра. Те из нас, кто видел дом-коттедж, знают, как он разлетелся на части, а мы все знаем, что убийственные проклятия не оставляют следов». Анжелина начала серьезно. Она незаметно подтолкнула Алисию локтем, чтобы та продолжила.       «Это было очевидное прикрытие. Отец Гарри держал его на метле с момента рождения, это совершенно очевидно. Так что в ту ночь, когда Тот-кого-нельзя-называть пришел за ними, Гарри не отразил убийственное проклятие, он улетел от него! Она воскликнула последнюю фразу так, будто это был самый очевидный факт на свете. "Он вылетел в открытое окно, чтобы спастись от злодея".       Кэти ухмыльнулась, ей нравилось рассказывать их маленькую внутрикомандную историю новым людям. «Безумный человек был так зол! Двухлетний малыш перехитрил его и сбежал! Такой плохой человек не мог оставить это в покое, поэтому он выстреливал в него убийственное проклятие за убийственным проклятием. Но наш маленький Ловец, даже такой маленький и пухленький, каким он был тогда, был недосягаем. Словно это были зелёные бладжеры, он уклонялся от всех заклинаний, которые могли бы оборвать его жизнь. Он уклонялся, пригибался, нырял, пикировал и уклонялся, как профессионал".       Алисия фыркнула. "Ты дважды сказала "уклонялся". Пять «Д» Олли были «уклоняться», «пригибаться», «нырять», «пикировать» и «танцевать»». (На англиском все 5 глаголов начинаются на D)       "Я никогда не понимал, что значит "танцевать"". быстро заявил Фред.       «Да, я до сих пор не понял, как ты танцуешь на метле». Джордж поддержал замечание своего близнеца.       "И именно поэтому ни один из вас, полудурков, не сможет сделать больше, чем просто лупить по мячам своими битами!" оскорбила их Анджелина.       "Вы танцуете на поле, работая в гармонии со своими товарищами, следуя формациям и летая кругами вокруг своих соперников. Неужели вы, два тупицы, никогда не слушали, когда Оливер объяснял это?» недоверчиво спросила Кэти. «Вы играли с ним на год дольше, и он всегда объяснял это в начале каждого года». Она покачала головой. «Вот почему мы все можем цитировать его слово в слово».       «Так вот что он там бубнил?» спросил Джордж, почесывая макушку. «Мы всегда отключали его после того, как он говорил пять «Д», правда, брат мой?»       «Верно.Все же просто, не так ли?       Бей по мячам и не попадайся им сам".       Все рассмеялись - близнецы всегда шутили об этом после того, как Оливер произносил перед ними речи и рассказывал, как нужно делать свою работу.       Когда легкий смех улегся, Флер заговорила. «Но чем же закончится эта история?» Она посмотрела на трех Охотников, взволнованно ожидающих окончания их сказки.       «Нет, нет, нет. Нам действительно не нужно это слышать». Гарри добавил: он был рад, что они никогда не позволяли этой истории выйти наружу, что они просто держали ее между собой. Ему не нужно было, чтобы кто-то вроде Колина Криви подслушал ее и распространил эту нелепость. Если в школе поверили, что он может быть наследником Слизерина, который натравил монстра на магглорожденных, когда его мать и лучший друг были магглорожденными, то он не питал надежд, что эта история не распространится и не попадет в «Ежедневный пророк».       «Ты считаешь, что она не заслуживает того, чтобы узнать правду, Гарри? Как не стыдно!» Гарри не удостоил слова Кэти ответом. Он зарыл голову и сосредоточился на еде. Они собирались рассказать Флер, что бы он ни ответил.       «На чем мы остановились?» Алисия спросила Флер.       «На том, что 'Арри использовал пять D, чтобы 'ероически избежать убийственных проклятий».       «Точно, точно.» сказала Кэти, поняв, откуда ей нужно продолжать. "Молодого Поттера не коснулись бы проклятия, он увернулся от всех с близкого расстояния и уходил все дальше". Она остановилась и посмотрела на Алисию.       «Однако Сами-Знаете-Кто так просто бы не проиграл. Он рванул из дома и выпустил еще больше убийственных проклятий". зловеще добавила Алисия и позволила Анджелине продолжить хорошо отрепетированный рассказ.       «К этому времени малыш уже почти скрылся из виду на своей метле. Он мчался прочь на максимальной скорости, но у него возникла проблема. Злой человек умел аппарировать! С громким звуком Тот-кого-нельзя-называть аппарировал, чтобы догнать его. Так началась новая игра в кошки-мышки. Бедный Гарри летал так, будто от этого зависела его жизнь, и это действительно было так!»       Анджелина наколола вилкой немного еды и наклонилась вперед. Она установила зрительный контакт с Кэти. «Гарри был слишком хорош, даже такой юный. Он обходил все заклинания, и его нельзя было остановить. Именно в ту ночь началась его победная серия. Он всегда тренировался со своей семьей, но это был его первый настоящий противник. Если мы что-то и знаем о нашем зеленоглазом волшебнике, так это то, что он не проиграл ни одной игры на своей метле». Она сделала паузу и подождала, пока Гарри обратит на нее внимание. «Даже проклятые метлы и бладжеры не могут помешать ему поймать снитч. Ты не сможешь его перехитрить, он может перехитрить даже огнедышащего дракона!» Она зашлась в хихиканье при виде раздраженного выражения лица Гарри. Эта фраза была новой, которая еще больше приукрашивала ситуацию. Он покачал головой в хорошем настроении. Что за чушь - перехитрить дракона.       Анджелина подхватила рассказ, так как Алисия была слишком занята, хихикая с Кэти над новой фразой. Гарри намеренно не слушал все эти ужасные каламбуры и реплики, которые они пытались придумать. «Если бы только этот безумец хоть немного представлял, кому он бросает вызов...» сказала она, жалея темного лорда, который в причудливой сказке пытался убить Гарри на его метле.       «Он был обречен с той секунды, как вступил в бой с Гарри, когда тот был на своей метле. У маленького мальчишки был план. Он притворился, он ввел в заблуждение своего противника. Сами-Знаете-Кто увидел именно то, что Гарри хотел, чтобы он увидел. Он аппарировал в то место, где, как он знал, не мог промахнуться. Как раз в тот момент, когда он собирался произнести заклинание, Гарри вынырнул из смертельного виража. Сами-Знаете-Кто закричал и взвыл, когда позади Гарри раздалось одно из его собственных убийственных проклятий! Но было слишком поздно использовать любое из пяти «Д»! Гарри обманул его, и Тот-Кто-Нельзя-Называть убил себя своим же проклятием!»       Флер захлопала в ладоши, прикрывая рот. "Как я раньше этого не замечала?! Невероятно, это же такая очевидная правда!» Ее тело тряслось, пытаясь сдержать смех, и это было единственное, что выдавало ее прекрасную актерскую игру. Прошло всего несколько секунд ложной серьезности, прежде чем плотину прорвало, и все четыре девушки потерялись в собственном водовороте смеха и приступов хихиканья.       Пока они были в невменяемом состоянии, к Гарри подошли близнецы.       «Есть какие-нибудь подсказки по Второму заданию? Мы устанавливаем коэффициенты, но пока не имеем ни малейшего понятия, что это будет". сказал ему Фред.       "Трудно назначать ставки, когда ты не знаешь ничего, как и все остальные". Джордж сказал это, явно надеясь завлечь Гарри, чтобы тот рассказал им, в чем может заключаться задание.       Гарри не возражал против того, чтобы рассказать им. "Чемпионы будут плавать в Черном озере и спасать что-то, или кого-то, из глубин. Мы должны будем сделать это в течение часа".       "Плавать в Черном озере зимой? Они что, с ума сошли?!»       Гарри не был уверен, кто из близнецов это сказал, но он просто пожал плечами и проглотил еще один кусочек еды. "Наверное это придумал тот же человек, который считал, что украсть яйцо из гнезда матери-дракона вполне приемлемо".       Он поднял глаза от еды и увидел, что оба близнеца кивнули и быстро зашептались друг с другом, слишком тихо, чтобы Гарри мог разобрать.       «У тебя есть план?» Джордж спросил гораздо серьезнее, чем обычно, и это напомнило Гарри о том времени, когда ему дали Карту Мародеров.       "Три или четыре рабочих идеи". сказал он, чувствуя какое-то тепло, когда они так серьезно отнеслись к его безопасности. Если и были два парня, на которых он мог положиться, так это они. Они спасли его на летающей машине, когда у него на окнах были решетки. Он никогда этого не забудет. Давать им небольшие подсказки было просто способом отплатить за это, он, конечно, скромно забыл о том, что спас их младшую сестру, и если и был какой-то долг, то это они ему должны, не то чтобы Гарри воспринимал это так.       "Если тебе понадобится помощь в их доработке, мы будем рядом". Фред сказал ему, и торжественный взгляд еще больше укрепил его в искренности предложения.       Гарри улыбнулся. Было приятно, когда люди прикрывали его спину. Здесь было много интриг и политики, но эти простые моменты стоили всего того, с чем ему приходилось мириться, чтобы быть в волшебном мире.
Вперед