Гарри Поттер и Международный турнир Трех Волшебников

Роулинг Джоан «Гарри Поттер»
Гет
Перевод
В процессе
R
Гарри Поттер и Международный турнир Трех Волшебников
TiredCitizen
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Разочарованный Гарри Поттер начинает раскрывать свой потенциал по мере того, как волшебный мир следит за Турниром Трех Волшебников. Гарри погружается в мир, который намного больше и сложнее, чем он думал. История содержит подробную информацию о магии, политике и многом другом; это история роста и взросления.
Примечания
Наверное лучший фик по Гарри Поттеру что я прочитал (прослушал) за долгое время. Несмотря на обильное количество клише, начинающему автору действительно удалось собрать хорошую историю о взрослении, не забывая, что это волшебный мир. А значит магия, политика, сражения со злом и разумеется очаровательные ведьмы. Поддержать переводчка: https://boosty.to/tiredcitizen
Поделиться
Содержание Вперед

Часть 22 - Обретение сторонников

      «Сила семьи Блэк всегда основывалась на владении землей. В основе их экономического плана лежит владение землей, сдача ее в аренду и накопление денег в банке. Когда в банке накаплось достаточно средств, они покупали еще больше недвижимости. По мере роста их владений увеличивается и денежный поток». Сайрус Гринграсс прервал свою лекцию, когда по лицу Гарри стало ясно, что он чего-то не понимает.       «Денежный поток, сэр?» спросил Гарри, его лицо было озадачено.       Сайрус провел рукой по лицу - это был долгий день, в течение которого он рассказывал Гарри о владениях Блэков и положении их семьи. «Прошу прощения, Гарри, я постараюсь изложить все просто, но, пожалуйста, учтите, что я учился в маггловском университете и получил высшее образование в области финансов. Это все равно что учить ребенка продвинутой технике квиддича. Он понимает полет и основную цель, но все нюансы для него недоступны. Когда дети подрастут и наберутся опыта, они все поймут, но пока что финансовые дела семьи Блэк просто недоступны вашему пониманию в таких мелочах».       «Я понимаю». Гарри это не нравилось, но он понимающе хмыкнул. Нельзя изучать сложный материал, не имея базовой информации. На самом деле он хотел, чтобы ему не приходилось заниматься всем этим до тех пор, пока он не повзрослеет. Политические, юридические и финансовые аспекты - все это он хотел знать но передать под контроль других, гораздо более компетентных и абсолютно лояльных ему людей. Тем не менее он внимал как мог.       «Денежный поток, говоря простым языком, - это разница между входящими и исходящими потоками денег. Существует множество методик, которые по-разному говорят о денежном потоке. Вкратце, вам нужен положительный денежный поток. Это означает, что у вас есть ликвидность, денежные средства или их эквиваленты, чтобы оплачивать счета и использовать прибыль в своих интересах. Вам нужно постоянно иметь положительный доход и не допускать дефицита средств, но даже при положительном денежном потоке это может быть непросто».       «Почему, сэр?» спросил Гарри. Ему казалось, что его вопросы раздражают пожилого человека, поэтому было забавно держать лицо пустым и спрашивать так, будто ему действительно интересно знать.       «Пример поможет проиллюстрировать. Допустим, у вас есть 1000 галеонов дохода в месяц и 500 галеонов расходов. В целом ежемесячная чистая выгода составит 500 галеонов».       « Окей.» сказал Гарри, понимая, что ежемесячный приход денег больше, чем уход, - это хорошо.       «Однако часть денежного потока - это время. Если вам платят 1000 галеонов в последний день месяца, а вы должны заплатить 500 галеонов в первый день месяца, это очень плохой тайминг. Вы должны использовать дополнительные средства для оплаты 500 галеонов в течение почти всего месяца».       Гарри кивнул, понимая, что здесь есть нечто гораздо большее, чем просто месячная цифра.       «Как правило, вы хотите оплачивать счета как можно медленнее и получать причитающееся как можно быстрее». просветил его мужчина.       Это заставило Гарри задуматься над вопросом.       «Вы сказали, что Блэки покупали свою землю. Значит ли это, что они брали ипотеку?» Он вспомнил, что дядя Вернон часто жаловался, что ипотека слишком дорогая.       «А, воспитание в магловской среде». Сайрус вздохнул. «В магическом мире есть только неприятные варианты взять в долг. Можно занять у другой семьи или у гоблинов. Вы никогда не захотите быть в большом долгу перед другой волшебной семьей, а гоблины... только самые отчаянные могут пойти на это. Так что нет, семья Блэк всегда покупала на свое накопленное золото».       Гарри уже собирался поинтересоваться, почему в мире волшебников никогда не стоит влезать в долги, но тут их разговор прервался. Через камин появился Гораций Слизнорт, со своим брюшком, румяными щечками и всем остальным.       «Гарри, мой мальчик!» Он поприветствовал его, а затем обратил внимание на другого обитателя дома. «А, Сайрус, как поживаешь, давно не виделись, как твои девочки, Дафна и Астория? Я слышал, что они обе учились на моём факультете, и твоя старшая такая же смышлёная, как когтевранцы, и такая же хитрая, как любая из трёх сестёр Блэк». Он подался вперед и пожал руку Гарри, затем Сайрусу.       «Я в порядке, и мои девочки тоже». Гарри подумал, что он выглядит немного более напряженным, чем во время их разговора о финансах: "Вы довольно... информированы... о моих дочерях". Он говорил иначе, не так, как раньше, когда читал лекции. Он все еще говорил вкрадчиво, но в его голосе была скрытая нотка.       «Именно так! Может, я уже и не декан Слизерина, но мне нравится быть в курсе всех событий». Гарри наблюдал за общением этих двух мужчин и был удивлен тем, как напряжен и закрыт был патриарх Гринграссов. По его поведению было понятно, что он считает Слизнорта опасным. Гарри задался вопросом, была ли в этом некая невысказанная угроза или же между ними произошла неприятная история.       «Гарри, ты попросил меня прийти сегодня, чем я могу тебе помочь?» Мужчина был безмерно рад тому, что он оказался здесь сегодня.       «Ну, сэр, я...» Гарри прервали прежде, чем он успел сказать что-то еще.       «Гораций, Гарри, Гораций, мы это уже проходили». Он говорил твердо, но в то же время странно мягко. Это не было упреком, как Дамблдор выражал неодобрение, в стиле разочарованного дедушки, это было веселое стремление к сближению, с которым Гарри был незнаком.       «Тогда Гораций». сказал Гарри.       Гораций хлопнул его по спине. "Именно так!" Он снова засиял, глядя на младшего. "И ты хотел сказать?" Он вернул Гарри к обсуждаемой теме.       "Да, Гораций, я просил вас быть здесь сегодня по двум причинам, но прежде чем мы приступим к делу, может, переместимся в кабинет?" Гарри встал. Они находились в гостиной все то время, пока находились в этом доме.       Получив кивки от обоих мужчин, Гарри провел их в бывший кабинет Арктура Блэка. Тот использовал эту угловую квартиру на верхнем этаже как место для деловых встреч. Он переоборудовал ее таким образом, чтобы в ней были гостиная для входа в камин, зона ожидания, где можно было вести дела не так официально, туалетная комната для гостей, небольшая библиотека, кухня и зона приема пищи, а также большой кабинет. За большим кабинетом находилась уборная и небольшая спальня на случай, если он сочтет нужным отдохнуть здесь. В остальной части здания не было дверей, и территория была хорошо защищена заклинаниями.       Гарри узнал об этом от портрета мужчины, и он до сих пор хранил здесь одну из его копий. Арктур купил и обустроил это место для себя. Место, где он мог бы уединиться от семьи и заняться работой. Гарри намеревался использовать его для ведения деловых дел, но не в качестве домашней базы.       Он вошел в комнату и сел в богато украшенное кресло за большим письменным столом. Два удобных кресла были выдвинуты, заклинанием Гарри приглашая их обоих сесть.       «Прежде чем мы начнем, пожалуйста, имейте в виду, что на эту комнату наложены сильные чары. Это те же самые, которые использовал Арктур, когда (предложение не закончено автором, видимо ошибка копирования)       «Кикимер», - позвал Гарри.       Старый эльф вскочил и отвесил низкий поклон. "Регент-полукровка звал? Кикимер будет служить, как и должен». Гарри усмехнулся: ни один из двух домовых эльфов, с которыми он общался более-менее регулярно, не был тем, кого бы он счел здравомыслящим. Кикимер презирал Сириуса и испытывал неприязнь к Гарри сугубо по его кровному статусу. Но там было уважение к его бабушке и необходимость слушаться его как регента семьи. Он находил способы проявить неуважение к Гарри, которые Гарри находил вполне терпимыми и смешными.       "Мы будем пить чай, именно такой, какой любил Арктур, его фирменный чай". твердо скомандовал Гарри.       Глаза Кикимера выпучились, и он оскалился в ехидной ухмылке. "Сей момент". Он щелкнул пальцами и исчез.       "Надеюсь, чай устроит вас обоих". сказал Гарри, снова обращая свое внимание на двух мужчин, которых он хотел привести в комнату вместе с собой.       «Все в порядке». Сайрус ответил сначала нейтрально. Он был настороже все то время, что они провели вместе. Это была странная динамика: он был достаточно взрослым, чтобы быть родителем Гарри, и в то же время находился в подчиненном положении по отношению к четырнадцатилетнему подростку.       «Чай - это прекрасно, у Арктура были изысканные вкусы». весело ответил ему Слизнорт. «Последний раз я пил чай с этим человеком, когда его внуки были моими учениками. Он привез чай с востока и отказался назвать мне его поставщика. Но я поговорил с Марти, моим бывшим студентом, который занимается импортом из подобных регионов, и он считает, что это был чай из провинции Фуцзянь в Китае, довольно известный чай улун. Он оказался превосходным, и его было довольно трудно достать, хотя Марти и достал мне немного, прямо из Да Хун Пао".       «У тебя всегда были хорошие связи, Гораций». В его замечании прозвучала нотка едкости, но никто ее не прокомментировал.       Гарри проигнорировал излишний комментарий со стороны мужчины и продолжил свой текущий план. «Я попросил вас обоих быть здесь, так как Гораций предложил обучать меня зельям, политике и этикету волшебников. Сайрус - нынешний распорядитель дома Блэк, хотя его полномочия были отменены Орионом Блэком. Он будет заниматься юридическими и финансовыми аспектами и работать в координации с тобой, Гораций, если мы договоримся". Он окинул обоих мужчин тяжелым взглядом и стал ждать ответов.       "Прежде чем мы продолжим, мне нужна клятва от вас обоих, что все, о чем сегодня будет сказано, будет храниться в полном секрете и не будет раскрыто ни в каком виде, маггловском или магическом".       «Клятва?» спросил Сайрус, явно недовольный такой просьбой.       "Вашей жизнью или магией, для меня не имеет значения, чем именно, мне будет достаточно чего-то одного". спокойно заявил Гарри.       «Наша жизнь или магия?! Это очень суровые условия, Гарри». сказал Слизнорт, его обычное веселье пропало, он был слегка укоризненным.       Гарри уставился на них обоих, убедившись, что встретился с ними глазами: «Если вам это неинтересно, вы вольны уйти. Мои дела - это только мои дела. Я частное лицо и принимаю меры предосторожности».       «Мы поклянемся своей жизнью или магией ради твоей частной жизни?» с недоверием спросил Сайрус. «Моего контракта как распорядителя более чем достаточно, чтобы защитить твои секреты».       "Я регент Блэк, но если бы я когда-нибудь отказался от этой роли, ты мог бы получить разрешение говорить о вещах, которые защищает контракт. Я уже не так наивен, как раньше, и это не обсуждается. Уходите или приносите клятву". Четкие условия были изложены холодным тоном.       Слизнорт молчал, довольствуясь тем, что наблюдал и слушал с момента первоначальной просьбы. Теперь он решил задать вопрос. «Почему ты считаешь, что это необходимо? Я бы предпочел услышать твои мысли, прежде чем принимать то или иное решение». Его голос был более спокойным, чем обычно, и в нем не хватало теплоты, которая была в его предыдущей манере общения.       Сложив руки вместе на столе перед собой и откинувшись на спинку стула, он собирался с мыслями, прежде чем ответить. «Есть детали, о которых никто из вас не знает, касающиеся моей жизни. Я должен быть уверен, что эта информация не станет известна... Меня предавали друзья, у меня были веские причины сомневаться в тех, кого я считал надежными, а моих родителей предал тот, кто, как они думали, умрет раньше, чем это произойдет. Я не в том положении, когда готов доверять кому-то абсолютно. Клятва защитит меня, и меня не волнует, что она более строгая, чем мне, возможно, нужно. Клянитесь или не клянитесь - вот варианты".       Слизнорт внимательно слушал и кивнул, соглашаясь с его доводами. «Разумно. Я не считаю это необходимым, но если ты считаешь, что это так, я подчинюсь». Он достал свою палочку и дал клятву секретности.       Сайрус нехотя сделал то же самое: он был загнан в угол, когда другая основная фигура была готова, они должны были быть едины, чтобы попытаться понять, блефует Гарри или нет.       Гарри улыбнулся. «Кикимер», - позвал он, и эльф вернулся с заказанным ранее чаем. Он поставил перед каждым из них по чашке.       Гарри взял свою чашку, поднял ее перед двумя мужчинами и отпил из нее. Для чая это было неплохо. У него не было изысканного вкуса в отношении чая. Он мог сказать только самое основное. Для него это был обычный чай, не более того.       Слизнорт открыл рот, чтобы заговорить, но слов не последовало. Он в тревоге посмотрел на Гарри. Сайрус заметил это и заговорил с Гарри безэмоциональным тоном.       "Ты напоил нас зельем?" Он задал вопрос, его голос был одним, но напряженность его тела и откровенно ненавидящий взгляд были совершенно противоположными.       "Кикимер напоил". сказал Гарри, игнорируя разгневанного Сайруса и возмущенного Слизнорта. Он был благодарен, что картина Арктура помогла ему советом. Было хорошо известно, что в свое время он был проницательным политиком и беспринципно заботился о том, чтобы его семья жила лучше. Только после того как его здоровье пошатнулось, Орион, его сын, получил возможность возглавить семью, и под его руководством они сделали ошибочный выбор, склонившись перед Темным Лордом.       Было интересно услышать другую точку зрения на возвышение Темного Лорда. Все началось с политики и привлечения сторонников. И только когда они уже зашли слишком глубоко, Орион осознал свою ошибку. Его собственная семья сыграла важную роль в устранении предыдущего Темного Лорда, а он сам привел ее прямо в лапы следующего.       Гарри оторвался от своих размышлений, он был благодарен за то, что интенсивная защита убережет его от вреда, пока чары не сняты. Два его гостя не могли предпринять против него враждебных действий в пределах комнаты, не оказавшись выведенными из строя, и они оба это знали.       Кикимер сделал то, что ему было приказано: он притянул палочки обоих мужчин в свою руку. Затем он с поклоном вручил их Гарри.       Глаза Слизнорта выпучились, и он в панике стал рыться в карманах. С облегчением он начал вытягивать руку, но Гарри, который не сидел сложа руки, закольдовал его, прежде чем тот успел проглотить содержимое крошечного пузырька с зельем.       Гарри притянул пузырек и положил его на стол перед собой, вне пределов досягаемости мужчины. Палочку он по-прежнему держал направленной на обоих мужчин. "Я ввел вам дозу базовой сыворотки правды. Она не заставит вас ничего разглашать, и вам не будут задавать лишних вопросов, во всяком случае, ничего такого, что не мешало бы нашим рабочим отношениям."       «Это возмутительно». Противоречие между вынужденным нейтральным тоном и абсолютной яростью от того, что его опоили зельем, причем незаконно, против его воли, заставило Сайруса сплюнуть от злости, но его словесная подача не соответствовала этому. В любых других обстоятельствах такое несоответствие было бы комичным.       «Кикимер.» Гарри снова сказал, и эльф поставил две склянки перед мужчинами, точно вне пределов досягаемости. Сайрус потянулся к ним, чтобы осмотреть содержимое, но Гарри заставил его застыть заклинанием.       "Позвольте мне прояснить ситуацию. Перед вами флакон, который снимет действие зелья. Если вы хотите взять его, то можете сделать это и уйти. Как только вы окажетесь в гостиной, Кикимер вернет вам вашу палочку, так как вы не сможете снова войти в кабинет через охранную систему". Он сделал паузу и увидел признаки облегчения в их глазах, но ни один из них пока не мог пошевелиться или изменить позу.       «Если кто-то из вас сделает это, ваши рабочие отношения со мной закончатся. Мне жаль, что мне пришлось это сделать, но при других обстоятельствах я бы этого не сделал. Вы по-прежнему сохраняете за собой право отвечать или не отвечать на вопросы. Если ваши ответы меня не устроят, я не буду работать ни с одним из вас, ни сейчас, ни в будущем. Учтите, что ваш обет молчания не позволит вам когда-либо разглашать этот инцидент". Он не выказал ни малейшего раскаяния в содеянном. По мнению Гарри, это было строго необходимо.       «Я буду освобожу вас по одному, и мы сможем обсудить все цивилизованно, или вы можете уйти". Трудно было сказать, как они отреагируют, когда не могут пошевелиться.       Первым Гарри снял оцепенение с Сайруса Гринграсса.       «Это возмутительно!» Он снова произнес ту же фразу, хотя ее подача ничем не отличалась. «Я этого не потерплю, я увольняюсь". Он встал и сделал два шага, чтобы уйти, когда голос Гарри привлек его внимание, остановив его движение.       "Вы не хотите выяснить, как покончить с проклятием?" спросил Гарри, тщетно пытаясь сохранить свой тон легким.       Сайрус не сдвинул ноги с места и повернул шею и плечи, чтобы посмотреть на Гарри. Его глаза были темными, и, наверное, невозможно, чтобы его взгляд был более яростным. «Что ты сказал?»       "Кроме Библиотеки Блэка у меня может быть еще больше ресурсов в области ритуальной магии. Разве смысл вашего служения и брачного контракта не в том, чтобы получить знания о том, как покончить с родовым проклятием на вашей семье?" Гарри внутренне ухмыльнулся. Он знал, что его действия не будут восприняты должным образом, и приготовился к этому.       "Ты шантажируешь меня, чтобы добиться моего содействия? Ты обрекаешь моих девочек и их детей, когда можешь помочь? Ты настолько бессердечен?» Если он и кричал что-то из своих слов, то Гарри этого не узнал. Сыворотка правды держала тон нейтральным.       "Я вовсе не шантажирую вас". ответил ему Гарри, изо всех сил стараясь держать себя в руках. "Вы решаете, отказываться ли от своей должности, а не я".       Сайрус пристально смотрел на юношу, думая, рассуждая, не уверенный в своих дальнейших действиях.       «Семантика. Я говорю шантаж, ты говоришь, что я могу свободно уйти». Он сел в кресло, выглядя не более счастливым, чем раньше.       Теперь Гарри направил свою палочку на Слизнорта и расколдовал его.       «Я думал, что ты представляешь собой смесь своих родителей, Гарри, мальчик мой. Глаза и ум Лили с темпераментом и моральными качествами Джеймса. Я ошибался. Я вижу в тебе гораздо больше Лили: теплый внешний облик и безжалостный интеллект, которым ты пользуешься, когда это необходимо». Он кивнул головой и тоже устроился на своем месте. «Что у тебя за рычаг давления на меня, ты ведь знал слабые места Сайруса, подготовил ли ты то же самое для меня?»       Гарри мрачно улыбнулся ему. "Мне ничего не понадобится. Вы готовились к проведению встречи, появлялись в обществе и произносили мое имя. Неужели все это вы сейчас отмените и позволите людям усомниться в том, были ли у нас вообще отношения? Все, что знает общественность, - это то, что мы сидели вместе на Святочном балу и немного поговорили тогда".       "А, ущерб моему авторитету, положению в обществе и политической позиции. Немногие из моих учеников обладали большим количеством черт Слизерина, чем ты». Он посмотрел на Сайруса, а затем снова обратил свое внимание на Гарри. "Я пока не буду прогибаться, но, возможно, сделаю это".       Гарри кивнул в знак согласия. Он провел рукой по лицу и позволил своей палочке скользнуть обратно в кобуру. "Кто-нибудь из вас хочет быть первым?"       «Я буду, однако прошу чтобы Сайрус не слышал, о чем мы говорим". заговорил Слизнорт.       «Я попрошу того же». заявил Сайрус, желая такого же разделения. То, что ни один из них не мог разгласить какую-либо информацию, не означало, что они не могли действовать на ее основе.       Гарри достал свою палочку и переместил кресло Сайруса с ним самим в угол комнаты. Он наложил чары уединения и внутренне приготовился.       "Отвечайте на этот вопрос и на все последующие, если не будет указано иное, либо "да", либо "нет". Есть ли у вас злой умысел в ваших планах на меня?"       «Нет».       "Вы планируете, чтобы со мной случилось что-нибудь негативное?"       «Нет».       "Вы рассказали мне всю правду о ваших отношениях с моей матерью?"       «Да».       "Поступали ли вы добросовестно по отношению к моей матери, Лили Поттер, урожденной Эванс?"       «Да».       "Намерены ли вы работать исключительно на мою пользу?"       Слизнорт открыл рот и не смог ответить «нет». Он попытался сказать «да», но и это не удалось.       "Вы намерены работать к нашей общей выгоде?". Гарри уточнил вопрос дальше. Предыдущий был слишком ограниченным, чтобы получить ответ.       «Да.» На лице Слизнорта появилось выражение облегчения, так как он смог ответить так, что теперь не было ужасно.       «А вы бы действовали в своих собственных интересах в ущерб моим, если бы это было выгодно вам?"       «Нет». Гарри был удивлен, что тот смог ответить так. Возможно, его вопрос был недостаточно конкретным.       "А вы бы действовали в своих собственных интересах в ущерб моим, если бы это было очень выгодно для вас?"       Гораций не смог ответить отрицательно. На самом деле он выглядел пристыженным, но не до конца.       "Вы предлагаете мне помощь в первую очередь из-за моей известности?"       «Нет». Опять же, удивительно. Не было ничего непростительного в том, что этот человек будет работать на благо Гарри. Ему просто нужно было знать, чего остерегаться, и выяснить подобные подробности, прежде чем принимать решение о его роли.       "Пожалуйста, объясните, почему вы предлагаете мне помощь". Гарри было любопытно, у него были кое-какие собственные мысли, но он хотел посмотреть, что зелье позволит ему сказать.       Слизнорт оценивающе посмотрел на него. "Твоя мать была моей любимицей. В некотором смысле она была мне как дочь. Она была такой способной и одной из моих лучших учениц. Ее потеря почти сломила меня. Я хочу помочь тебе ради нее и, признаться, знаю, что мне тоже будет полезно стать твоим советником».       Гарри знал, что этот человек скользкий и может провернуть то, что он сам описал Гарри при объяснении этого зелья. Гарри уже разработал метод, как справиться с этим.       «Вы утаили какую-то информацию в своем последнем ответе? Отвечайте "да" или "нет".       Глаза Горация расширились от ужаса. Он покачал головой, ему не хотелось отвечать. Они оба знали, что Гарри понял ограниченность своего вопроса и поймал Слизнорта на том, что тот этим воспользовался. Лицо мужчины покраснело.       «Послушайте, Гораций, я не жду, что вы будете идеально лояльны. Мне нужна честность, и я хочу знать, не скрываете ли вы от меня информацию, которая впоследствии может укусить меня за задницу. Это моя сегодняшняя цель». Гарри страстно желал этого. Он считал, что Слизнорт может стать очень сильным союзником. Особенно если учесть, что он не считал их с Дамблдором близкими друзьями. Они были давними коллегами, но отсутствие общения на Святочном балу бросалось в глаза.       У Слизнорта был отстраненный взгляд, его глаза устремились в угол.       Гарри позволил мужчине погрустить. Он не был уверен, что сейчас самое время давить или нет.       Он решился и открыл глаза. «Это имеет отношение к Тому Реддлу?»       Слизнорт мотнул головой и сфокусировался на Гарри, его поза была побежденной.       «Меня не волнует, что было в прошлом, Гораций. Я хочу отомстить за свою мать и покончить с этим монстром. Если вы сможете мне помочь, это во многом оправдает вашу прошлую ошибку".       «Я не уверен, что могу сказать тебе, Гарри». Если бы зелье не действовало до сих пор, Гарри ожидал бы, что он едва слышно прошепчет этот комментарий. Он выглядел как поверженный человек, постаревший на 10 лет за 10 секунд.       "Пока ты не утаиваешь информацию, которая может оказаться критически важной для усилий по его победе, я могу принять прошлые ошибки. Вы не можете изменить свое прошлое; вы можете исправить его в будущем. Я расспросил всех и думаю, что вы могли бы стать потрясающим человеком, который будет стоять в моем углу ринга. Но со мной рядом могут быть только те, кому я доверяю, кто полностью предан и верен».       Гарри действительно надеялся, что ему удастся склонить этого человека на свою сторону. Даже когда он держал в руках все карты, этот человек был хитрым и не раскрывал ничего опасного. Он знал, что Гарри не будет его пытать или делать что-то ужасно постыдное, и просто пошел навстречу, даже поставил Сайруса в худшее положение, помогая Гарри.       У него были хорошие связи, и, что еще важнее, он был близок с его матерью. Из всего, что он слышал, его мать была удивительной. Она сделала нечто такое, что победило Темного Лорда. Она пожертвовала собой так, что это защитило ее сына, и даже продолжает делать это по сей день.       Джеймс, отец Гарри, даже не воспользовался своей палочкой. Он не был готов к нападению. Он выбрал друга, который предал его, и два других его лучших друга тоже не отличились надежностью, хотя и не были предателями. Римус не беспокоился о нем, а Сириус был ненадежен. Гарри все еще любил и ценил отношения, которые у него были с ними, но он не обманывал себя. Он потратил много времени на обдумывание происходящего и пришел к выводу, что его отец совершил колоссальные ошибки. Гарри не был уверен, что может себе их позволить.       Его жизнь в какой-то степени повторяла жизнь его отца. Оба были распределены в Гриффиндор, оба завели близких друзей на первом курсе, у них были хорошие оценки, но ни один из них не выделялся в учебе, предпочитая дурачиться и играть в квиддич, чем учиться, и, что самое главное, его хорошие друзья не были так преданы ему, как он им. Он никогда бы не отвернулся от Рона, если бы его имя оказалось в кубке. Он бы никогда не усомнился в Гермионе, если бы она сказала, что не делала этого так же категорично, как Гарри. Если в фундаменте их дружбы уже появились трещины, он не чувствовал, что может полностью на них положиться.       Первые несколько лет он чувствовал, что больше похож на своего отца - звезду квиддича, который наслаждался весельем и не относился к учебе так уж серьезно, если только в этом не было необходимости. Не то чтобы он не любил своего отца, он любил его, как мог, не зная его. Этот человек любил его и положил за него свою жизнь. Гарри просто не знал его, едва помнил.       То, что он узнал о своих родителях, навело его на мысль, что Лили - единственная, из них двоих, кому он должен стараться подражать.       Она пришла в чужой мир, настроенный против нее, и он понимал, с каким предубеждением сталкивалась Гермиона и другие магглорожденные. Она была лучшей ученицей, префектом и старостой. Ее называли вундеркиндом в Чарах и Зельях. Она была достаточно прагматичной, чтобы заботиться о своем будущем и будущем своих детей. Гарри считал, что ее согласие на брак с семьей Поттеров было скорее во благо ее детей и семьи, чем ее самой. Она могла просто уехать. Вместо этого она приняла решение, которое привязало ее к семье, которая пользовалась уважением и могла обеспечить ее и ее детей. Даст им все преимущества, которые может дать ребенку длинная магическая родословная.       Именно согласие матери на наставничество с этим человеком заставило его поверить, что он должен принять его. Колебания Римуса и Сириуса никак не повлияли на его план. Он слышал их слова и пришел к выводу, что они не имеют ни малейшего представления о том, что произошло на самом деле. Они любили его отца и, как следствие, его самого. Он никогда полностью не доверял Римусу за то, что тот никогда не был рядом с ним без уважительной причины для своего отсутствия. Сириусу даже не доверяли действовать от имени семьи Блэк. Арктур оставил лидерство в семье внуку своей сестры, которого он даже не успел узнать, до того, как его собственный внук, которого он видел выросшим и сражающимся на войне, стал лидером. Гарри решил, что может любить их и относиться к ним как к дядям, и ничего страшного, если он не будет с ними полностью откровенен, если ему не придется следовать всем их советам и он сможет хранить от них секреты.       «Я когда-нибудь говорил тебе, почему я так много помогал твоей матери?» спросил Гораций, возвращая Гарри к человеку, которому доверяла его мать.       «Нет, не думаю, что говорили».       На лице мужчины появилась мрачная улыбка. «Она была моим искуплением». Его глаза горели от сильных эмоций. Она должна была стать тем, чем, по моему мнению, должен был быть мой предыдущий любимчик. Она была такой яркой, путеводным светом для нашего темного мира. Она могла бы изменить магический мир. Ее стремление, ее ум и непреклонная решимость не позволили бы ей сделать меньше». Он печально опустил голову на руки.       Когда он поднял голову, по его щекам катились настоящие слезы. «Я подтолкнул ее к Поттерам. Семья с давней историей быть предвестниками перемен. Карлус был любим за то, что заставил английских магов отказаться от нейтралитета и помочь против Гриндевальда. Он был просто еще одним Поттером, творящим чудеса для нашего мира. Он действовал в соответствии со своей моралью, когда никто другой не мог этого сделать. И он не единственный Поттер, твоя семья славится ими».       Он тяжело сглотнул и вытер пятна слез со щек. «С фамилией Поттер и многовековыми традициями за спиной она смогла бы провести в жизнь те изменения, о которых страстно мечтала. Вся моя политика, все мои интриги, все одолжения, к которым я обращался, - все это было разрушено. Все разрушил человек, которому я помогал больше других, будучи студентом. Тот, кого я жадно считал следующим Альбусом Дамблдором, будущим министром магии, молодой человек, перед которым открылся весь мир, но он решил, что этого недостаточно... Тот самый человек, который убил девушку, которая, как я надеялся, искупит мою вину».       Он поднес кулак ко рту и прикусил его, пытаясь и безуспешно пытаясь сдержать рыдания. Он наклонился вперед в своем кресле, и слезы снова вырвались из его глаз, скатываясь по лицу и падая на пол.       «Я был совершенно одурачен Томом. Он был таким харизматичным и пугающе умным. Я дал ему неограниченный доступ в Запретную секцию, отвечал на все его вопросы о магии, о которой ученик даже не должен знать, он был так очарован порицаемыми видами магии... Я познакомил его с семьями, которые впоследствии стали его сторонниками из ближнего круга, финансовыми и политическими помощниками в его становлении как Темного Лорда. И Лили, рыжеволосая магглорожденная, та, что была по крайней мере такой же умной, как Том, та, что имела доброе сердце, чистую душу, она была моей надеждой. К тому времени у меня было все: деньги, власть и связи. У меня было все, кроме чистой совести. Она была бы той, кто исправит это, той, кто исправит наш мир и подтолкнет нас к лучшему. Я действительно верю, что она могла бы... она должна была быть такой же почитаемой, как Ровена Когтевран».       Зелье перестало действовать, его голос вновь обрел эмоции, и Гарри не был до конца уверен, когда это произошло. Точнее, не мог сказать в какой конкретно момент. Если только Слизнорт не был безупречным актером, с Сывороткой правды и без нее, он не смог бы подделать искренность.       "Так кто же я для вас тогда? Ваш третий и последний шанс? Человек, который может отомстить за мою мать и покончить с молодым человеком, ставшим мерзостью?» спросил Гарри, сохраняя мягкость в голосе.       «Да.» скривился он.       Гарри был доволен, невероятно доволен. Он хотел выяснить истинные мотивы этого человека, и теперь ему это удалось. Он нашел его слабость и воспользовался ею. Его мучила совесть, что он обманывал, заманивал этих двух мужчин в ловушку и пытался играть с ними. Единственная причина, по которой это имело шанс сработать, заключалась в том, что кто бы мог поверить или заподозрить в этом четырнадцатилетнего наивного Мальчика-Который-Выжил. Они недооценили его и даже не удосужились убедиться, что сегодня вступят в полноценные переговоры.       "Том не погиб, и я думаю, вы это знаете". Гарри наблюдал, как его слова произвели такой же эффект, как если бы он только что ударил плетью: громкий треск заставил всех, кто находился поблизости, обратить на него внимание.       «Он дух, как я полагаю. Слабый, хрупкий и в полушаге от смерти». Гораций прошептал.       «Я видел его в таком состоянии. Он овладел Квирреллом на моем первом курсе и пытался убить меня, причем дважды. Первый раз, сглазив мою метлу во время моего первого матча по квиддичу, а во второй раз его остановила защита моей матери". Гарри внимательно следил за тем, как его слова проникают в душу. Сыворотка правды больше не действовала, и он должен был помнить об этом.       "На втором курсе дневник Реддла овладел одним из студентов и выпустил василиска на ничего не подозревающих учеников. Это было буквально чудо, что никто не умер. Я разговаривал с ним тогда; он вел монолог и рассказал мне о своем истинном происхождении, прежде чем натравить на меня василиска Слизерина». Гарри закатал рукав так, что стал виден след от укуса на его руке.       "Вот куда впился его зуб, пока я вбивал меч через верхнюю часть его пасти в мозг".       "Ты не должен был остаться в живых". в ужасе сказал Слизнорт.       «Фоукс спас меня. Он заплакал в рану, нейтрализовав яд".       Гораций сузил глаза и в задумчивости постучал себя по подбородку. «Понятно...»       Гарри проигнорировал комментарий: «Тогда я помешал дневнику отнять у Джинни жизнь и вернуть к жизни шестнадцатилетнего Реддла. Я вонзил в него клык".       Если бы альбинос и другой альбинос поженились и каким-то образом ребенок от их союза родился с удвоенным эффектом из-за отсутствия пигментации кожи, это было бы подходящим сравнением для того, насколько бледным стал этот человек. Единственным другим объяснением было то, что его сердце действительно остановилось, и все клетки красной крови отступили обратно в сердцевину тела, оставив кровеносные сосуды пустыми.       "Вы знаете, что это была за магия". сказал Гарри. Это была констатация факта. Он знал, что Дамблдор хранил дневник, и блеск в его глазах, когда он услышал о том, что он сделал, Гарри никогда не забудет.       Слизнорт не ответил, возможно, он и не смог бы ответить.       "Что это?" Его голос не был повышенным, но в нем явно слышалось решительное ожидание.       Гораций покачал головой, его глаза были расфокусированными и ничего не видящими.       «Дамблдор знал, что это такое, и не сказал мне. Как я буду сражаться с врагом, который не перестанет преследовать меня, если я не знаю, каким оружием он владеет?» Его голос был резок и призван подтолкнуть мужчину.       «Я поклялся, что никогда не буду говорить об этом. Я не могу». Его голос был наполнен страхом.       «Это магия души, не так ли?» Эта мысль окончательно закрепилась в его голове, когда он испытывал свою Мантию с Флер. Если ты можешь обнаруживать людей, чувствуя их душу, то, очевидно, существует магия, которая может взаимодействовать с душой человека. Дневник-Том вытягивал из Джинни жизнь. Жизнь, то есть душу. Можно обнаружить жизнь, обнаружив душу. Возможно, это было слишком случайным совпадением или даже просто ошибкой, но чутье подсказывало ему, что он прав. Реакция Слизнорта тоже выдала его.       «Что ты об этом знаешь?!» Гораций ожил, его щеки стали румяными, даже когда на лице блестел пот.       «Ничего, это моя теория». быстро заявил Гарри.       «Ничего? Ты не должен знать о магии души. Такого не должно быть в твоем словарном запасе. Я на это не куплюсь». Мужчина стал напряженным, даже жестким.       «Обычно ученик моего возраста не знает о ней. Я проводил исследования по обнаружению жизни и узнал, как обнаружить присутствие человека. Я спросил у подруги, существует ли магия души, и она сказала мне, что это самое темное из искусств. Чтобы я никогда не изучал ее. Учитывая предупреждение и мой опыт с дневником, я предполагаю, что Том точно бы занялся таким, он же, в конце концов, Темный Лорд». Гарри сохранял спокойствие, он знал, что этот человек не может сделать ничего, кроме как закричать. Он был без палочки и в полусекунде от того, чтобы быть обезвреженным палочкой Гарри, если он сделает хоть какое-то угрожающее движение.       Слизнорт пронзил его ледяным взглядом. Он смирился и вздохнул. "Мне нужно проверить воспоминания, но я предполагаю, что это был крестраж".       «Крестраж?»       «Крестраж - это предмет, в котором человек спрятал часть своей души». Его лоб был сильно наморщен, а глаза расширены, пока он объяснял, что это такое. Ужас охватил его.       «Волдеморт создал крестраж. Именно поэтому он выжил после своего заклинания». Осознание осенило Гарри. Он понял, как это было возможно, что он все еще был жив, когда весь волшебный мир считал, что его больше нет.       «Как вообще можно разделить душу?»       «Нераскаянное убийство». сказал Гораций, его голос прозвучал едва выше шепота. "Убийство разрывает душу на части, это преступление против природы".       Гарри кивнул, ему не нужно было понимать, до каких глубин опустился Реддл. Убить кого-то и расколоть собственную душу. Одного осознания этого поступка было достаточно, чтобы по его телу побежали мурашки. Это было ужасающе, неестественно, и даже мысль об этом оставляла ощущение неправильности, которое невозможно было игнорировать.       Крестраж. Пока он существовал, он не мог убить Волдеморта окончательно. Он должен был найти его и уничтожить. Что это может быть за предмет? Был ли дневник таковым? Это была не обычная книга. Защищала ли душа его физически?       «Как уничтожить крестраж?» Гарри надеялся, что изменение характера их беседы выведет мужчину из кататонического состояния. Тот словно находился в присутствии дементора, вновь и вновь переживая свое самое страшное воспоминание.       «Яд василиска, адское пламя и, возможно, убийственное проклятие». Он нахмурился, услышав последнее, - это была скорее гипотеза, чем реальная теория, подкрепленная проверенными результатами.       «Подождите, я что-то не понимаю». Гарри был озадачен: «Если для этого требуется убийство, то разве не должно быть сотен волшебников с крестражами? Волдеморт был бы не первым, кто совершил бы нераскаянное убийство».       Гораций мог бы попытаться наградить его очками, если бы он все еще был студентом, за такую проницательность. «Магия требует большего, чем просто акт расщепления души. Убийство - это заключительная часть ритуала, призванного разделить душу и заключить ее в предмет. Ты прав, это гораздо сложнее, чем просто убийство». Бывший профессор зелий со стеклянными глазами был уже за гранью того, что ужас мог на него повлиять. Это напомнило Гарри человека, который почти пьян, но вместо алкоголя - ужас.       «Ритуал?» Очень любопытно. Гарри знал, что Волдеморт, должно быть, узнал об этом из мемуаров и книг, оставленных в Тайной комнате. Он бы начал наборы для ритуала. Это был бы один из особых ритуалов, для них было семь слотов.       Слизерин очень подробно предупреждал тех, кто читал его работы, чтобы они придерживались семи наборов. Выходить за их пределы из магического равновесия было глупостью. Три набора по семь ритуалов уже были огромным числом. Слизерин утверждал, что для того, чтобы составить семь на семь, требовались обширные знания и интенсивные исследования.       Была ли комната под контролем крестража?       Гарри задумался над этим вопросом. Нет, этого не могло быть. Он проверил, нет ли в комнате душ. Все разы, когда он произносил заклинание, оно давало отрицательный результат.       «Если дневник был один и я уничтожил его ядом василиска..... значит ли это, что у него их было больше одного или его развоплощенный дух - это все, что от него осталось?» Теперь Гарри было действительно любопытно, мысль о создании более чем одного... Это было не очень хорошо. Они могли стать кем угодно. Даже Люциус Малфой владел им. Возможно, Волдеморт попросил своих последователей спрятать их...       «Семь». Гораций поперхнулся, слово было едва слышно. Он прочистил горло: «Он спросил, можно ли сделать семь. Если бы у него был только один, он бы ушел из жизни, так как ни одна часть его души не задержалась бы на земле».       Семь.       Сука. Блядь. Черт. Это было ужасно. Оглушающий удар по его нутру. Настоящий удар по яйцам.       Как он вписал это в сорок девять ритуалов? Неужели все его ритуалы силы были крестражами? Семь наборов были направлены на его разум, магические способности, физическое омоложение, магическое омоложение, физическую силу, магическую силу и семь ритуалов силы. Крестражи не подходили ни под один из наборов, кроме набора силы.       Если только он не вышел за рамки семи наборов? Был ли он настолько безумен, чтобы не прислушаться к совету Салазара Слизерина? Стал бы он пытаться выполнить четыре сета по семь? Неужели его эго было бы настолько велико? Это было возможно. Надеюсь, это станет более понятным.       Гарри понял, насколько важно это знание.       "Ты должен защитить себя. Ты должен дать нерушимую клятву никогда не раскрывать этот секрет. Его последователи, очевидно, не знают, иначе им бы оставили инструкции о том, как его оживить». Гарри был смертельно серьезен. Он помнил, насколько важным Флер считала сохранение в тайне знаний о его Мантии. Это было то же самое но на стероидах.       «Я собирался потребовать такую у Сайруса и попросить вас связать нас. Его клятвы семье Блэк - это не клятва мне. Я бы дал ему понять, что помогу им, предоставив доступ ко всем имеющимся у меня ресурсам, чтобы снять их родовое проклятие. Что скажете?»       Гарри провел руками по лицу, по волосам и по шее, задержав их там и сжав. Это выматывало его. Весь этот стресс.       «Это разумно. Но что это повлечет за собой? Что ты имеешь в виду, Гарри, мой мальчик?»       Гарри слабо улыбнулся ему, но улыбка не достигла его глаз. Было приятно видеть, что Слизнорт вновь обретает самообладание. "Верность и не дать вам предать меня или быть принужденным к этому".       «Верность?» Он нахмурился на это.       "Да. Тогда я мог бы полностью доверять вам. У меня не было бы ноющего подозрения, что вы можете предать меня, намеренно или как-то иначе".       Слизнорт не выглядел довольным этой идеей, поэтому Гарри попытался аргументировать свою мысль дальше. "Послушайте, вы сказали, что мама - это ваш шанс на искупление. Еще не слишком поздно. Я могу стать им для вас. У меня уже появились потенциальные союзники, я контролирую семьи Блэков и Поттеров, и это еще не говоря о моей собственной славе. Мы можем уничтожить Темного Лорда, мы можем победить его. Но я не стану рисковать предательством. Принятие всех мер предосторожности необходимо ».       Гораций все еще не был убежден. «Я не стану клясться в верности без гарантий того, кому я тоже клянусь. Я слепо поддерживал Тома и не стану рисковать снова».       Это была констатация факта или он действительно беспокоился, что Гарри может пойти по пути Тома? Гарри нахмурился и уже собирался ответить на это замечание, когда Слизнорт уточнил свое высказывание.       «Ты хочешь получить от меня клятву верности, когда я свободно даю ее. Не думаю, что ты станешь таким, как Том, но, я тоже не стану рисковать».       Равный, Слизнорт просил о равноценном обмене.       Гарри хмыкнул, затем кивнул.       «А как насчет формулировки: Я, Гораций Слизнорт, клянусь, что буду добросовестно действовать в качестве советника Гарри Джеймса Поттера. Далее я клянусь, что ни в коем случае не буду разглашать информацию, которая может причинить тяжкий вред Гарри Джеймсу Поттеру. Этого должно быть достаточно».       Гарри мысленно прикидывал другие условия, но, похоже, этого было достаточно. "В чем вы хотите, чтобы я поклялся?" Гарри потратил время на то, чтобы продумать, какие формулировки ему могут понадобиться, и не ожидал чего-то подобного.       «Я бы хотел, чтобы ты поклялся, что не будешь целенаправленно работать против улучшения мира волшебников и в уничтожении Тома Марволо Реддла".       Губы Гарри истончились. «Улучшение мира волшебников? Это настолько широкое понятие, что не слишком ли легко его нарушить?»       Слизнорт покачал головой. "Нет, широкое - это даже лучше, я думаю. Термин настолько расплывчатый, что тебе придется сделать что-то ужасное, чтобы нарушить его. Он предотвращает действие, а не заставляет тебя действовать. Клятва исполняется с помощью магии; она следует за твоим намерением. Если ты не собираешься целенаправленно вредить миру волшебников, то все в порядке».       «Значит, не будь злым, и я в порядке?»       Медленный кивок подтвердил это. «Нам понадобится посредник». сказал Гарри, переводя взгляд в угол, где все еще сидел Сайрус Гринграсс.       «Какие у тебя с ним намерения?» спросил Гораций. «Сыворотка уже закончила свое действие».       Это была правда, и он бы влил в мужчину вторую дозу, но не похоже, что Слизнорт был за это.       «Заставь его принести тебе ту же клятву. Хоть он и распорядитель дома Блэк, но осторожность здесь не помешает. Магический контракт, который он подписал, покроет все остальное, просто в нем есть свобода действий между тем, что лучше для Дома и для тебя самого. Любая форма принуждения, использованная против него, лишит его всех знаний о семье и лишит его сил, так что с этой стороны беспокоиться не о чем, если что, это даст тебе двойную защиту».       Гарри кивнул, радуясь, что этот человек на его стороне.       "Тебе также следует обновить все постоянные приказы для тех, кто подчиняется Дому Блэк, в списке, скорее всего, будут домовой эльф и распорядитель. Я не думаю, что у Дома Блэк есть другие официальные должности в настоящее время или в недавнем прошлом».       «Это стандартная вещь, которую нужно делать, принимая на себя руководство семьей, Гораций?» спросил Гарри, ведь именно такие знания он должен был усвоить в детстве.       «Это не стандарт, как таковой, но это рекомендуется. Постоянные приказы предыдущих хозяев должны выполняться, если они не отменены».       «Хорошо».       Гарри встал и развеял чары конфиденциальности.       Сайрус встал и двинулся обратно, чтобы сесть перед столом. Гарри слевитировал стул на место, и Сайрус сел.       «Между вами было достигнуто какое-то соглашение?» наполовину спросил, наполовину констатировал он.       "Да. Нам нужно, чтобы вы выступили в качестве связующего звена для взаимного непреложного обета".       Брови мужчины приподнялись, а его глаза метались между ними, хотя он ничего не сказал. «Мне понадобится моя палочка». сказал он.       Гарри передал ее ему и обошел стол так, что оказался позади двух стульев, на которых сидели мужчины, прежде чем встать.       Гарри сжал руки Горация и повторил клятву с Сайрусом, связав их непреложным обетом. Какое забавное название - непреложный обет. Конечно, его нельзя было нарушить, но можно было и расторгнуть, если обе стороны пожелают и предпримут необходимые шаги. Это был контракт под страхом смерти, не больше и не меньше. Контракты тоже можно расстроить и расторгнуть.       Возможно, это должно было быть чувство зажатости, что его способность действовать свободно была ограничена нерушимой клятвой, которую он дал. Вместо этого он чувствовал себя так, словно с его плеч только что свалился огромный груз.       То, что Слизнорт был на его стороне, имело огромное значение. Узнать о крестражах Волдеморта... это было просто бесценно. Без этих знаний он был бы обречен на провал. Все еще казалось, что шансов мало, что они найдут и уничтожат еще шесть... Гарри не был уверен, заинтересован ли был Том в том, чтобы из его души извлекли семь осколков или всего частей должно быть семь. Гарри должен был узнать, как работает ритуал, чтобы понять, идет ли речь о семи ритуалах или о семи кусочках.       «Теперь твоя очередь давать клятву верности, Сайрус. сказал Слизнорт, поправив мантию так, чтобы его предплечье снова было полностью прикрыто, и задрав рукав, так что для клятвы пришлось хвататься за голую кожу.       «Я не дам обета». сказал он категорично.       Гарри закатил глаза, они уже проходили это. "Вы поклянетесь мне в верности, а я, в свою очередь, поклянусь, что предоставлю Дому Гринграсс доступ ко всем знаниям о Ритуалах, которыми я владею, пока вы являетесь распорядителем Дома Блэк". Они могли бы изучать ритуалы в библиотеке Блэка на свое усмотрение. Ему нужен был еще один верный лейтенант, который позаботился бы о той стороне его жизни, к которой он был плохо подготовлен.       Сайрус смирился, скорее всего, он просто вредничал, чтобы убедиться, что это будет включено в ритуал. Гарри сжал его предплечье, а Сайрус - его, они оба произнесли клятву, и Слизнорт скрепил ее, завершив еще один непреложный обет.       Гарри снова занял свое место, и двое других мужчин тоже.       Гораций заговорил первым, повторив свое предыдущее предложение. "Ты должен позвать эльфа и спросить Сайруса о каких-либо постоянных распоряжениях".       «Верно». сказал Гарри. «Кикимер», - позвал он.       "Регент снова меня вызывает". Он усмехнулся, снова поклонившись.       "Назови мне все свои постоянные распоряжения от нынешних и предыдущих хозяев". твердо приказал Гарри.       Глаза эльфа выпучились, и казалось, что он вот-вот запаникует, но он был связан обязательствами своего рабства. «Хозяин Арктур приказал мне не покидать Площадь Гриммо, если меня не позовет он сам или новый регент. Мастер Регулус приказывал мне покинуть его и уничтожить медальон. Госпожа Нарцисса приказала мне вести записи обо всех делах семьи Блэк и докладывать ей, когда она приедет на площадь Гриммо. Госпожа Беллатриса приказала Кикимеру всегда докладывать о разговорах мастера Сириуса, которые Кикимеру удавалось подслушать, и шпионить за ним, когда это возможно. Это все постоянные приказы до того, как ты стал регентом Блэк".       «Кикимер, оставайся на месте, пока я не дам тебе разрешение двигаться». сказал Гарри, пытаясь полностью осознать то, что ему рассказали.       "Сайрус, у вас есть какие-нибудь постоянные приказы?" Гарри спросил с нескрываемым интересом, в его тоне проскальзывал гнев, когда он услышал, что могут означать некоторые из этих приказов.       «Орион Блэк лишил меня полномочий, чтобы я не мог вмешиваться в деловые, политические и юридические вопросы от имени семьи. Короче говоря, меня низвели до уровня обычного бухгалтера. Я отслеживаю и упорядочиваю семейные активы и не могу делать ничего больше, я даже не могу продлевать истекающие договоры аренды».       Гарри фыркнул - нетрудно было понять, насколько этот человек зол. Что ж, Дафна была права. Должность была полностью кастрирована.       Гарри повернулся к Слизнорту: "Посоветуете?".       "Сайрус предан, сними с него все ограничения и пусть он займет привычную роль. Он должен представлять вашу семью в Визенгамоте, нанимать и координировать работу юристов, а учитывая его опыт, он должен снова стать финансовым управляющим вашей семьи. Учитывая, как хорошо он справлялся с Домом Гринграсс, это будет разумно». Гораций рассказал ему о своих рекомендациях.       «Ты должен оговорить, что я буду держать тебя в курсе крупных сделок, чтобы ты мог внести в них свой вклад. О повседневных делах тебе не стоит беспокоиться, но о более масштабной картине ты должен быть в курсе и вносить в нее свои коррективы. Еженедельные встречи обязательны, а вторую встречу рекомендуется провести, пока ты не освоишься с Домом Блэк". Сайруса не спрашивали о его собственном мнении, но он все равно высказал его.       Гарри кивнул. «И как мне это сделать?» Если бы он подписал магический контракт, разве его не пришлось бы изменить, чтобы лишить тот силы, а затем добавить еще?       "Я могу составить бумаги и сличить их с тем, как Арктур оформил оригинал".       Гарри был в восторге. Это был идеальный вариант. Ни один из них не мог предать его, и он действительно мог доверять их советам! Он мог положиться на них и не беспокоиться о двуличии! Он жаждал этого уже несколько месяцев.       "Хорошо, дайте мне знать, когда закончите, чтобы мы могли встретиться и все обсудить. Я собираюсь использовать это место для ведения дел, наше место встречи будет здесь, если вы не против?" обратился Гарри к мужчине.       «Не проблема. Я должен закончить в течение дня или около того».       «Хорошо. А теперь что делать с постоянными поручениями Кикимера?"       Гораций посмотрел на Сайруса, который подал знак, что уступает ему. «Ну, приказ Арктура стандартный. Эльфов можно захватить в плен, и у них нет ментальной защиты. Эльфам редко разрешается покидать дом, в котором они служат. Я бы оставил этот».       «А вот приказ Регулуса...» Он почесал подбородок: «Я не уверен, что из этого можно сделать. Может, попросить эльфа принести медальон сюда, чтобы мы его осмотрели. По приказу Нарциссы и Беллатрисы ты должен попросить его пересказать все, что он им сообщил. Сомневаюсь, что это сработает, так как они, скорее всего, лишили его этих знаний. Они использовали его для шпионажа. Отмени их приказы и прикажи, чтобы он не принимал от них новых и не отвечал на их звонки. О любом контакте с ними нужно немедленно докладывать тебе».       Сайрус согласно кивал, и теперь, когда он закончил, он пробормотал свое согласие с выдвинутыми идеями. «Разумно, очень разумно».       Гарри велел Кикимеру рассказать им все, что он сможет вспомнить об информации, переданной Нарциссе и Беллатрисе, но Слизнорт был прав: он не смог вспомнить ничего из этого, как и того, когда он выполнял приказ. После этого Гарри отдал приказ, внеся в него лишь одну поправку, после того как Сайрус указал на потенциальную лазейку. Теперь трое мужчин ждали, когда он вернется с медальоном.       Кречер снова появился, и в руках он сжимал богато украшенный медальон с выдающейся змеей в форме буквы «S» на шрифте.       Как только Кикимер появился, Гарри почувствовал, что его кольцо стало теплым - кольцо главы Дома Поттеров с перидотом. Он чувствовал, как его магия взаимодействует с ним. Он не знал, что она делает, но с помощью своей начинающей магической способности чувствовал что-то. Это было похоже на защиту, очищение и чувство собственного достоинства.       Глаза Гарри сузились, глядя на медальон. В нем было что-то необычное. Недоброжелательность и чувство презрения, которые извращали воздух и магию вокруг него.       «Кикимер, положи медальон на середину стола лицевой стороной вверх».       Гарри видел, что эльф хотел сделать что-то еще, но не сделал, не смог. Его полные ненависти глаза не отрывались от Гарри, пока он клал медальон на стол и бормотал непристойности и пренебрежительные вещи о Гарри.       «Нет! Этого не может быть!» Слизнорт, казалось, узнал его. «Потерянный медальон Слизерина». Он благоговейно выдохнул. Его рука поднялась и потянулась к нему, ладонь раскрылась и сомкнулась на нем.       Гарри вышел из оцепенения, в котором он находился, реагируя на кольцо и присутствие медальона. Его палочка метнулась в руку, и он без слов заставил Слизнорта окаменеть.       "Не прикасайтесь к нему". огрызнулся он. «С этим медальоном что-то не так «. Его глаза пылали, когда он смотрел на окаменевшего человека.       Сайрус дважды быстро покачал головой. «Я бы не стал трогать эту вещь. Она испорченная, мерзкая. Я чувствую, как она давит на мой разум, пытаясь повлиять на него». Мужчина нахмурился. Его глаза снова встретились с глазами Гарри. Он жестом указал на свою палочку: «Можно?».       Гарри коротко кивнул, но сохранил угрожающий вид и палочку наготове, чтобы обезоружить или окаменить его.       Сайрус не стал направлять палочку на медальон, чтобы проанализировать его, как думал Гарри. Вместо этого он направил ее на Слизнорта и произнес беззвучное заклинание, с которым Гарри не был знаком, прежде чем вернуть ему способность двигаться. "Гораций, опомнись".       Гораций тяжело сел обратно. Он закрыл глаза и сделал три глубоких успокаивающих вдоха, прежде чем снова открыть их, его рука вытерла лоб. Когда он заговорил, на его лице появилось виноватое выражение: "Извини, я не ожидал такого. На что ты наткнулся, Регулус? Что это за мерзость?»       Он достал свою собственную палочку и начал накладывать на нее заклинания диагностики. «Где он это взял?!» потребовал Слизнорт у эльфа.       Гарри узнал заклинание. С нарастающим ужасом он понял, что находится перед ним. Он сглотнул: "Homenum revelio", - произнес он для Сайруса. Заклинание показало их троих и медальон как четвертую положительную идентификацию человеческой души.       Сайрус открыл рот, осознав, что означают четыре положительных идентификации. Он закрыл его и нахмурился, блуждая взглядом между двумя другими. Слизнорт сначала был возмущен, а теперь он обмяк в своем кресле, меланхолично взирая на это открытие. Его глаза метнулись к Гарри, и он увидел напряженное выражение лица юноши. Он был сосредоточен исключительно на медальоне.       «Ч-что, что это?» Он не мог поверить, что в медальоне находится человек, но заклинание не было ошибочным. И Гораций, и Гарри произносили заклинание с одинаковым результатом.       Гарри покачал головой. «Я объясню через секунду, - сказал он Сайрусу, а затем повернулся к Кикимеру, - объясни, где Регулус взял его и что ты о нем знаешь. Сейчас же.» Он отрывисто отдал приказ.       «Кикимер сопровождал Темного Лорда в пещеру, ужасную пещеру, наполненную темной магией и инферналами. Он заставил Кречера выпить мерзкое зелье, а затем положил медальон в таз, после чего снова наполнил его и ушел». Его голос был скрипучим, а глаза наполнились ужасом при пересказе этого события.       «М-, ма- мастер Регулус приказал Кичеру вернуться, когда он закончит, поэтому Кичер вернулся к любимому мастеру». Кикимер заикался и с трудом выговаривал слова.       «Хозяин, хозяин, он... Он заставил меня привести его туда». Он сделал паузу и издал всхлип.       «Он выпил его. Он выпил зелье». Кикимер зарыдал. «Мастер, он, он, он п-п-подложил ф-фальшивку». Из его больших глаз теперь текли и падали слезы. Он высморкался на свою отвратительную тряпку. "Они п-п-пришли. Мертвые пришли, и хозяин, хозяин, он приказал мне. Он велел мне уйти и уничтожить медальон. Уйти и никогда не говорить об этом". Старый эльф стоял на коленях, плача и наказывая себя, его сжатые кулаки постоянно били себя по голове.       «Кикимер, прекрати». сказал ему Гарри. «Я знаю, что это такое и как его уничтожить». Гарри подождал, пока эльф обретет подобие самообладания и посмотрит на него, отчаяние и надежда сменили ненависть и отвращение, которые он обычно находил в глазах эльфа.       "Я уничтожу его и все подобные ему". убежденно заявил он.       «Ты не можешь его уничтожить! Это медальон Слизерина! Говорят, что это единственный артефакт, который позволяет человеку, не являющемуся змееустом, говорить и понимать парселтанг. Это бесценный артефакт!» Гораций не встал со стула, но уже сидел прямо и умоляюще смотрел на Гарри.       "Вы можете избавиться от души, не уничтожив ее? Я полагаю, яд василиска уничтожит ее».       Слизнорт выглядел неуверенно: «Убийственное проклятие должно сработать». заявил он.       «Должно сработать?» Он бросил вызов, повторяя его слова.       «Крестражи - это не очень хорошо задокументированная магия. Оно должно работать, но я никогда не читал о том, чтобы кто-то его использовал. Яд василиска и адское пламя были задокументированы как успешные. Но это должно сработать».       Гарри покачал головой. «Попробуйте. Если не сработает, я уничтожу его сегодня же».       Гарри встал и снова двинулся вокруг стола. Сайрус молчал, но явно внимательно слушал.       Гораций достал свою палочку и произнес слова, которые снова и снова проигрывались в кошмарах Гарри. Последовала зеленая вспышка, и медальон остался лежать на столе. Гарри закрыл глаза, не желая снова видеть полное заклинание, он достаточно насмотрелся на него в своих собственных снах.       Открыв глаза, Гарри увидел сияющего Слизнорта. «Теперь в комнате осталось только три человеческие души». Он ухмыльнулся, а затем снова обратил свое внимание на медальон. Произнеся ряд заклинаний, он протянул руку и поднял медальон. Положив его на стол, он с удовлетворением констатировал: «Он свободен от всякой порчи и безопасен».       Слизнорт передал медальон Гарри, и Гарри взял его. Он заметил, что его кольцо Поттеров больше не греется. Есть над чем подумать позже, подумал он. Он показал его Сайрусу, но не отдал ему. Дав ему хорошенько рассмотреть его, он вернулся к своему креслу.       «Я оставлю это себе, - сказал он, садясь, - никто не должен знать об этом, даже намека на это не должно быть». Гарри положил медальон на стол перед Кикимером. «Медальон не уничтожен, но душа внутри него уничтожена, последнее желание мастера Регулуса выполнено, ты освобожден от этого приказа».       Эльф упал на колени и зарыдал. «Спасибо, мастер, спасибо». Больше он ничего не сказал, переключившись с одного взгляда на медальон на другой и беззвучно всхлипывая.       «Прости, что не объяснил, Сайрус. Крестраж - это результат того, что человек расщепляет свою душу и помещает ее в контейнер, контейнер называется крестражем. Это второй крестраж, который я видел, оба уже уничтожены».       Сайрус сидел в состоянии шока. «Сами-Знаете-Кто не умер?» Он быстро собрал кусочки головоломки воедино.       «Да.» серьезно сказал Гарри. «И это возвращает меня к двум целям, которые я преследовал, собирая вас двоих вместе. Мне нужен ваш совет и решение двух задач для меня". Он подождал, пока оба мужчины подтвердят, что услышали его и что их внимание безраздельно принадлежит ему.       «У меня есть две задачи для вас обоих, и я думаю, вы согласитесь с тем, о чем я прошу. Первое - я хочу, чтобы вы очистили имя Сириуса Блэка. Он невиновен и является моим крестным отцом».       «Невиновен?» задохнулся Сайрус. «Этого не может быть».       "Не думаю, что вам нужна клятва от меня, чтобы понять, что я говорю правду. Петтигрю был предателем и подставил Сириуса. Его так и не судили, и я хочу, чтобы эта ошибка была исправлена».       Двое мужчин обменялись взглядами. «Мы сделаем все, что в наших силах, хотя сначала мне нужно будет заключить контракт, прежде чем я смогу сделать все, что нужно». заявил Сайрус.       Гарри кивнул: «Это прекрасно соотносится с моими ожиданиями".       «Вторая вещь?» спросил Слизнорт.       «Готовьтесь к войне». Гарри зловеще сказал им. «Волдеморт находится в состоянии призрака, и Петтигрю с ним, пытается вернуть его обратно. Он пытался вернуться на первом курсе, а его крестраж - на втором. На третьем курсе Петтигрю сбежал, чтобы помочь ему, и в этом году мое имя всплыло из Огненного кубка. Он работает над тем, чтобы вернуться, и нам нужно готовиться к худшему».
Вперед