
Метки
Описание
В один ясный день ты, долго не думая, назвалась судьбой герцога крепости Меропид. Кто же знал, что в итоге всё так закрутится?
Посвящение
Сердечно благодарю своих подруг Ирим и Бес, за поддержку и ламповые посиделки.
Глава четвертая. Вызов
05 ноября 2024, 12:17
Приторно-сладкий голос Микаэля раздался над твоим ухом. Ты замерла и понадеялась, что это не может быть правдой, что это было лишь слуховой галлюцинацией, но ладонь мужчины, сжимающая твое плечо до боли, разрушила эти надежды. Ты как ошпаренная отскочила по лестнице вперед в кабинет герцога крепости Меропид, вырвавшись из рук бывшего жениха. Сердце бешено заколотилось, ведь ты совершенно забыла про всех вокруг, включая самого Ризли. С появлением ненавистного персонажа всё вокруг словно исчезло из поля твоего зрения.
— Что ты здесь делаешь?! — Ты смотрела на своего бывшего возлюбленного, вальяжно зашедшего в помещение, как к себе домой. Сейчас он напоминал петуха, которого так хотелось прибить за назойливость, но не было никакой на то возможности. Ты вздрогнула, резко осознав, в каком беспомощном положении находишься. Повернув голову на долю секунды, ты увидела, как присутствующие смотрят на тебя с упреком. По спине пробежал холодок и ты всем телом ощущала на себе взгляд Ризли. Тебе хотелось повернуться к брюнету и взмолить о помощи, но страх увидеть в его глазах разочарование и отвращение взяло верх. Ты ощущала, словно осталась одна против Микаэля и не могла отвести от него глаз.
Ранее стены кабинета герцогского кабинета казались тебе теплыми и уютными, а сейчас даже они стали на тебя давить. Атмосфера вокруг стала невыносимой и тебе стало казаться, что всё вокруг пытается избавиться от твоего общества. От этого неприятного чувства сводило желудок, а ноги подкашивались.
Микаэль беглым взглядом осмотрел тебя, тяжело вздохнул и его голос эхом раздался в твоей голове:
— Искал тебя, конечно же, — зеленые глаза блондина недобро блеснули, отчего твое тело словно покрылось коркой льда, а дрожащие ноги отказывались слушаться. Он сделал шаг и развел в стороны руки, желая обнять и прижать тебя к себе, но ты инстинктивно отошла от мужчины и уперлась в стол, обеими руками вцепившись в холодное дерево.
Граф не стал ближе к тебе подходить. Члены делегации перешептывались между собой, с нетерпением ожидая продолжения этой сцены.
— Уважаемый герцог, приветствую Вас. Меня зовут Микаэль фон Рой, я прибыл из Ли Юэ по поручению отца моей невесты, — он прошел к столу герцога и остановился в паре шагов от тебя. Он довольно улыбался, вытаскивая из нагрудного кармана сложенный в несколько раз лист бумаги.
— Миледи, мы пришли за Вами, — к тебе сделал несколько шагов и протянул руку один из сопровождающих Микаэля, имя которого ты не знала и знать не хотела, — у нас есть приказ вернуть Вас домой, к Вашему отцу.
Уже второй человек, которого ты воспринимала врагом, тянул свои руки, вызывая у тебя приступ тошноты.
— Я никуда с вами не пойду, — охрипшим голосом сказала ты, понимая, что отступать было некуда. В голове крутилось множество мыслей, но одно ты знала точно: добровольно ты с ними не пойдешь даже под страхом смерти.
— Миледи, мы только хотим помочь. Зная, что Вы больны…
— Что? — Ты от возмущения чуть не задохнулась, почувствовав себя оскорбленной и униженной. Страх перед этими людьми потихоньку стал сменяться яростью.
— Ваша светлость, понимаете, — Микаэль разговаривал с Ризли, лица которого ты по-прежнему не видела. Ты уже не боялась ни Микаэля, ни его сопровождающих, но повернуться и посмотреть в глаза герцога всё еще было страшно, — моя невеста слишком переволновалась перед свадьбой. Такое бывает, я не осуждаю и всё прекрасно понимаю. Господа лишь немного… Преувеличивают.
— Я несколько месяцев настаивала на разрыве помолвки! — Возмущенно крикнула ты, не дожидаясь ответа герцога. Да, Микаэль разговаривал с Ризли и ждал ответа от него, но тебе казалось абсурдным молчать в момент, когда решается твоя судьба.
Граф посмотрел на тебя с притворным сожалением и покачал головой. От одного его этого взгляда тебе стало ясно, что он будет говорить дальше.
— Бедняжка не ведает, что говорит. Если бы мы только знали, что душевная болезнь доведет ее до того, что она сбежит из отцовского дома… Мы бы обратились к лучшим врачам Тейвата. Ранее уже были предпосылки, что с ней что-то неладное происходит, но мы игнорировали, о чем сейчас искренне жалеем.
— Да, даже если вспомнить одно из последних мероприятий, которое прошло несколько месяцев назад. На том балу она вела себя так, словно в нее вселились бесы!
— И раньше ее поведение было таким ужасным… Кто бы мог подумать, что сумасшествие доведет ее до побега.
«Теперь мне ясно. Весь этот сброд выступает свидетелями, группой поддержки. Омерзительно.»
Ты опустила голову и, кусая губы, продолжала слушать, как они позорят тебя.
— Когда она сбежала из Ли Юэ, мы очень испугались, — шмыгнул носом Микаэль, — неизвестно, что она могла бы натворить… Какое счастье, что леди не пострадала и попала в Вашу крепость. Спасибо, что Вы позаботились о ней и я приношу извинения за всё, что она натворила. Герцогство и графство щедро заплатят за Вашу доброту, а так же мы компенсируем причиненные убытки.
— Значит, для вас я лишь сумасшедшая… — прошептала ты. Микаэль с раздражающей улыбкой на лице посмотрел на тебя и вопросительно склонил голову. Весь его вид выводил тебя из равновесия. Ты только освободилась от оков, которые связывали тебя в Ли Юэ. Ты была так близка к желанной свободе, но этот мир словно настроен против тебя.
«Зачем тогда сопротивляться?»
Ты краем глаза увидела на столе поднос с чайным сервизом справа от тебя. Схватившись за тонкую фарфоровую ручку чайника, усыпанного цветочными узорами, ты швырнула его прямо в ноги графа. В кабинете раздался громкий звон разбитого чайника, по полу стала растекаться лужа черного чая. Воцарилась тишина, а твое внимание было приковано к белым ботинкам Микаэля, испачканным в напитке и поцарапанными осколками фарфора. Тебе нечего было терять. Бешеный стук твоего сердца отзывался в ушах.
— Да, я сумасшедшая, — ты медленно подняла голову и уверенным взглядом посмотрела прямо в глаза графа. Его лицо исказилось от удивления и злости. Его приоткрытые губы слегка дрожали, все слова, которые он хотел сказать, явно застряли у него где-то в горле. Ты усмехнулась. Тебе было уже плевать, что подумают окружающие люди. Если они настолько сильно хотят доказать, что ты сошла с ума, то ты покажешь, что это лишь малая часть того безумия, на которое способна. — Я уничтожу всех вас, — ты обвела взглядом всю делегацию, — если хоть кто-то посмеет мне навредить.
Возможно, они были правы. Ты сумасшедшая. Безумная. Чокнутая. Однако твоей вины здесь не было. Если бы они только знали, через что пришлось тебе пройти. Тебе, той, кто не по своей воле оказалась в теле злодейки, и все ради того, чтобы просто выжить.
— Герцог, вызовите жандармов, ее нужно немедленно связать! — Взвизгнул кто-то из делегации, тыча в тебя дрожащим пальцем.
Ты вздрогнула, ведь забыла о самом главном.
«Ах да, ты же здесь…»
Ярость и паника настолько застелили твой разум, что ты абсолютно не думала о присутствии герцога, но ты понимала, что отступать уже было некуда.
— Кажется, вы не знаете своего места, — прошипела ты, — раз вас за мной отправил отец, значит, я не потеряла статус герцогини. Вы не имеете права указывать мне, а тем более пытаться схватить меня силой.
Тебе было интересно, как Ризли отреагировал на твою маленькую шалость, но почувствовала, что до сих пор боишься его реакции и никак не могла повернуться.
О чем он думает? Жалеет ли он, что пустил тебя в свою жизнь? Ты нисколько не жалела, что впустила его в своего сердце и… Ты способна была понять его. Вряд ли он захочет после услышанного и увиденного идти рядом с тобой по жизни. Как можно осуждать его за это?
— Сумасшедшая…— Микаэль с яростью смотрел на тебя, сжав кулаки, готовый вот-вот накинуться.
Больше ты не могла находиться рядом с ним и, собрав остаток сил, сбежала из кабинета, ударив плечом графа. На удивление, никто тебя не преследовал, несмотря на то, что ты сделала. Последнее, что ты услышала, были нервные и громкие выкрики.
Ты выбежала из административного здания и под удивленные взгляды дежурящих жандармов рванула в сторону лазарета, но остановилась на полпути. Тебе хотелось максимально оттянуть время, прежде чем тебя заберут силой в Ли Юэ. Ты развернулась и на дрожащих ногах направилась в сторону гостевых комнат, где еще совсем недавно одна из них еще недавно была твоим пристанищем. Дорогу к комнатам ты могла найти даже с закрытыми глазами. Ноги сами тебя сюда привели, словно во всем мире это было единственное безопасное место, способное укрыть от всей несправедливости, но ты не знала, что делать дальше. Ты стала нервно метаться рядом со своей бывшей комнатой, закрытой на ключ. Вцепившись руками в голову, ты судорожно пыталась что-нибудь придумать.
«Может, мне вновь сбежать?! Но куда?! Что мне делать? Что мне делать?»
Ты встала спиной к двери, уже приготовившись вновь бежать, неважно куда. Осознание того, что крепость надежно защищена даже от мысли о побеге, резко пришло тебе в голову. Твоя истерика начинала медленно сменяться на давящую апатию и безразличие.
«Мне не сбежать. Теперь мне не сбежать… И Ризли… О чем он думал?»
Ты знала, что возможность выйти из тюрьмы есть только у герцога и нескольких человек, работающих здесь, поэтому вариант с побегом ты сразу отбросила, успев за это короткое время смириться со своей участью. Если несколькими минутами ранее ты была готова бороться за жизнь и свободу, то сейчас ты не видела в этом смысла. Трудно идти против всех.
Ты вновь заходила по коридору и, когда ноги устали, прижалась спиной к стене рядом с большим металлическим ящиком и медленно сползла на холодный пол. Неожиданно из глаз хлынули горячие слезы, ты обняла свои колени и пыталась не закричать от раздирающей изнутри душевной боли. Ты была уверена, что делегация из Ли Юэ прямо сейчас в красках рассказывает Ризли всё самое отвратительное о тебе, а после разбитого чайника у него не останется сомнений в правдивости их слов. Ты боялась, что он с легкостью поверит в выдуманные сказки, ведь эти люди мастерски умеют убеждать. Бурная фантазия услужливо нарисовала эпизод, словно в коридор врывается десяток жандармов, выводят тебя из крепости под осуждающий взгляд Ризли. Ты сжалась и попыталась отогнать все мысли из головы, прислушиваясь к тишине за дверью.
Так прошло, возможно, несколько минут, а может и несколько часов. Ты потеряла счет времени. Более-менее успокоившись, ты могла лишь тихо сидеть на полу и время от времени всхлипывать. Ты положила голову на стенку ящика и время от времени всхлипывала.
«Может, я стану статуей? Буду смиренно сидеть на этом месте до скончания веков, клянусь, лишь бы не испытывать боль.»
Ты не по своей воле оказалась в этом мире, в теле девушки, которую отвергли все вокруг. Меньше всего на свете тебе хотелось быть инструментом для политических игр. Ты всего лишь хочешь жить самой обычной жизнью, завести семью, друзей, не боясь, что кто-то попытается все разрушить, но все уверенно трещит по швам. Мысленно ты успела смириться, что вновь осталась совсем одна против всего мира и никто не придет на помощь, как бы ты не звала и не кричала.
Он смотрел на нее, задержав дыхание. Вначале он испугался ее присутствия в кабинете во время визита Микаэля и людей из Ли Юэ. Он видел только ее спину и подрагивающие от страха плечи. Как ему хотелось обнять и унести ее далеко отсюда, спрятать от всех и уберечь.
Что они сказали? Сумасшедшая?! Да как они смеют…
Он привстал с кресла, готовый защитить ее от нападок этих бесчестных псов, как раздался оглушительный звон. За долю секунды она превратилась из трясущегося от страха котенка в разъяренную дикую кошку. Расправив плечи, она свысока смотрела на своего врага, повергнув того в шок. Тишина длилась недолго. Она взяла инициативу в свои руки и уверенным голосом произнесла угрозу, заставив непрошеных гостей дрожать от страха. Он чувствовал, как от нее веет опасностью. Она готова была сражаться. Сейчас она напоминала ему самого себя. Ей наплевать, что вокруг говорят. Она показывает, что способна быть хуже того, что о ней говорят. Прямо как он. Его взгляд на нее был полон восхищения.
Великолепно. Его сердце сильнее забилось. Эта девушка постоянно открывалась ему с новой стороны. Но… Почему она не смотрит на него? Почему она не ищет помощи у него? Почему она хочет справляться со всем одна? Неужели она не понимает, какие серьезные у него намерения?
Он вздрогнул.
Любовь…
Он не знал об этом чувстве практически ничего, но понимал, что именно из-за любви к этой девушке в его душе бушует ураган. Его взгляд прошелся по ее телу и неожиданно для себя он почувствовал возбуждение. Он хотел ее любви, ее нежности и тела. Он хотел ее всю.
Он искоса взглянул на Дерека, внимательно наблюдавшего за всей ситуацией, и вздохнул. Секретарь не позволит ему просто взять Бель на руки и унести ее во дворец Мермония заключать брак, настаивая, что необходимо соблюдать все формальности и правила. Да, ему не терпелось уже со всем разобраться и обзавестись семьей именно с Бель, но он понимал, что ее чувства стоят на первом месте. Что ж… Он готов был пойти на всё, чтобы полностью завоевать ее сердце.
А сейчас он даст ей выплеснуть все свои эмоции на бывшего жениха и людей, прибывших с ним. Нет, он не остановит ее, не усомнится в ней. Ему хотелось быть с ней рядом и наблюдать за каждым действием.
А если кто-то посмеет против нее…
Девушка убежала, оставив присутствующих в состоянии шока. Он ухмыльнулся. Теперь он мог начать свою кампанию против Микаэля, не впутывая Бель.
В его голове проскочила мысль об убийстве блондина, но он моментально отогнал ее. За такое преступление следует наказание в виде лишения свободы, а он не мог допустить, чтобы его возлюбленная осталась одна. Он хотел свернуть наглецу шею, заставив замолчать навсегда, но понимал, что этим только разрушит себе и Бель жизнь. Нет, он уничтожит графа иным способом, он сделает всё, чтобы этот ублюдок получил по заслугам. Он лично сделает так, что Микаэль из самого дна будет наблюдать, как ее жизнь станет гораздо лучше прежнего. Рядом с ней будет не Микаэль, а он, гордо держа ее за руку. Для его любимой девушки страдания бывшего станут незабываемым подарком, необходимо лишь найти самый изощренный способ, чтобы доставить ему больше боли. Он лишь немного был благодарен судьбе за существование Микаэля, ведь если не его отказ разорвать помолвку, Бель не сбежала бы в Фонтейн и тогда герцог не познакомился бы с ней. Он ухмыльнулся, осознав, что с появлением этой очаровательной леди в его жизни, он стал испытывать весь спектр эмоций. Без нее он теперь не представлял себя. Он окинул взглядом графа, пытаясь понять, почему она любила его. Обычный слащавый блондин, не способный за себя постоять как в бою, так и в дискуссии, раз притащил с собой целую делегацию и охрану. Говорит красиво, но чувствуется ложь в его словах. Такой человек, как он, не станет жертвовать собой и своим благополучием ради кого-то. Наглец даже не смотрел на Бель, словно она была пустым местом, но когда она разбила чайник, он дрожал от удивления и страха. И тут его осенило. По пути в деревню Бель сказала, что Микаэль может убить ее. Почему? Каким образом он смог настолько напугать девушку? Она избежала свадьбы с ним, чтобы выжить, но откуда у нее появились подобные мысли? Или она узнала что-то, что скрывали от нее? За пределами Фонтейна Бель очевидно угрожает опасность, но и сдерживать в крепости против ее воли нельзя.
Пока он думал обо всем, в спор вступил Дерек, заметивший, что он думает о своем. Герцог закрыл глаза и тихо вздохнул, пытаясь успокоиться и трезво оценить ситуацию. Как и сказала Бель, если за ней явилась целая толпа с желанием вернуть ее домой, значит она еще не лишена статуса герцогини в Ли Юэ. Ему необходимо было защитить ее. На первое время он постарается чаще быть рядом с ней, но все равно увеличит число телохранителей на случай, если что-то случится, а его не будет рядом. Он понимал, что ведение переговоров лишь первая мирная попытка вернуть девушку в родной регион.
Члены делегации кричали, чуть ли не брызжа слюной, обвиняли его в насилии над Бель, незаконном удержании. Эти шакалы в очередной раз пытались сослаться на ее «недееспособность», не понимая, что этим только роют себе могилу.
Тем временем, ему доставили телеграмму из дворца Мермония с одним-единственным словом, написанным аккуратным почерком верховного юдекса: «Титул.»
Подобное событие не прошло мимо господина Нёвиллета, ведь для того, чтобы беспрепятственно пройти в крепость Меропид прямо в кабинет герцога, необходимо подать соответствующее заявление.
Он ухмыльнулся. Действительно, он столько лет работал не для того, чтобы какая-то шайка из другого региона управляла им и его жизнью.
— Господа, — он с вызовом посмотрел на делегацию и медленно перевел взгляд на резко замолчавшего Микаэля, — вы напрочь забыли, где находитесь и с кем разговариваете.
Он чувствовал страх блондина.
— Ризли наверняка выдаст меня этим ослам… — Ты до крови прокусила нижнюю губу, пытаясь сдержать желание в очередной раз разрыдаться.
— Обидно. Не думал, что у тебя такое мнение обо мне, — с легкой усмешкой раздалось над тобой.
Ты вздрогнула и подняла покрасневшие от слез глаза, не веря, что тебе не послышалось. Слух тебя не подвел, ведь прямо перед тобой возвышался герцог, расслабленно засунув руки в карман. Ты мельком взглянула за его спину и удивилась тому, что он пришел один.
— Поиздеваться пришел? — Ты вытерла слезы тыльной стороной ладони, стараясь не смотреть ему в глаза. Тебе было противно от того, что ты злилась и срывалась на мужчину, когда еще ничего не услышала от него. В душе теплилась надежда, что он на твоей стороне и не выдаст на съедение аристократам из Ли Юэ. Да и ты не хотела отрицать, что рада видеть его.
— Ни в коем случае, — с убийственной серьезностью ответил он.
— Догадываюсь, что ты хочешь сказать, — ты закрыла глаза и вновь уткнулась лбом в свои колени. Ты слабо верила ему. Ты боялась, что все его слова окажутся обманом, чтобы… Что? Выманить и вытащить из открытого коридора?
«На это ведь есть жандармы…»
— И что же я хочу сказать?
Ты приподняла голову и увидела, как герцог садится рядом с тобой на пол. Теперь ты была зажата между ним и металлическим ящиком, на который опиралась все это время. Ризли большим пальцем смахнул каплю крови с твоей губы. Собравшись с силами, ты быстро выпалила, сдерживая слезы:
— Чтобы я убиралась из твоей жизни как можно скорее?
Мужчина застыл и смотрел на тебя, немного нахмурив брови. Его серо-голубые глаза заглядывали в самые укромные уголки твоей души, заставляя тебя смущенно съежиться и отвести взгляд.
— Глупая, — вздохнув, наконец сказал мужчина и приобнял тебя за плечо, прижимая к себе. Прижавшись ухом к его груди, ты четко услышала биение его сердца, которое действовало на тебя успокаивающе. Тепло его тела мягко обволакивало тебя и ты чуть сильнее прижалась к нему.
Шмыгнув носом, ты медленно подняла голову и вопросительно посмотрела на него. Ни намека на издевку, что поражало тебя. Он лишь с мягкой улыбкой смотрел тебе в глаза и нежно гладил по плечу. Тебе всё ещё не верилось, что он действительно на твоей стороне. Хотелось ущипнуть себя за руку, но ты боялась пошевелиться. Ризли коснулся твоего лба губами и тихо продолжил:
— Меня не волнует, кто и что говорит. Мои чувства к тебе остались прежними, — он на мгновение задумался, после чего на его лице засияла улыбка, а щеки покраснели, — хотя нет. После сегодняшнего инцидента, я словно сильнее влюбился в тебя.
Ты отпрянула на сколько смогла, чтобы посмотреть ему в глаза. Он не торопился отпускать тебя из своих объятий, но давал достаточно свободного пространства для твоих действий. Ты видела перед собой смущенное лицо мужчины, а на его дрожащих губах сияла самая прекрасная улыбка на свете. На мгновение ты сравнила его с Микаэлем и герцог очевидно выигрывал по всем параметрам.
— А что с Микаэлем и делегацией? — Тихо прокашлявшись, спросила ты, закрыв ладонью покрасневшие щеки.
— Они пробудут в Фонтейне еще несколько дней.
— Они будут искать меня.
— Официально я дал тебе политическое убежище, однако они наверняка догадались, что за этим у меня стоит личный мотив.
— Личный мотив? — Прищурившись, спросила ты.
— Очень личный, — Ризли переплел свои пальцы с твоими и поднес к своим губам, целуя твою руку, закрыв глаза. — Помнишь тот день, когда вы с Жаном ворвались в крепость?
— Да, — ты кивнула.
— Что ты мне первое сказала, когда я поймал тебя?
Тебе казалось, что краснеть больше некуда, однако по ощущениям, ты вся горела от смущения и стыда. В тот день ты была сама не своя и говорила не раздумывая.
— Что я твоя судьба, — пробормотала ты.
— Верно. А свое я защищаю и никому не отдаю, — он улыбнулся тебе самой искренней улыбкой.
Казалось, что течение времени остановилось и на всем свете остались только вы вдвоем, сидящие на полу в обнимку. Вы продолжали молча смотреть друг на друга. В его глазах ты не видела ни капли лжи, от его улыбки сердце наполнялось теплом и светом. Его нежность и аккуратность так тронула тебя за душу, что захотелось дать что-то в ответ и на ум приходило одно. Искренность. Ты попыталась сказать о всех своих чувствах к нему, но все слова словно застряли в горле и ты почувствовала себя выброшенной на берег рыбой, что пыталась поймать ртом воздух. Мужчина тихо ухмыльнулся и поцеловал тебя сначала в щеку, а затем и в губы. Его руки обхватили тебя за талию, обнимая и прижимая ближе к себе. В этот поцелуй он вложил все свои эмоции, он не был пошлым или развязным, а нежным и полным любви. Тебе было жутко неудобно сидеть на холодном полу в таком положении, но ради него ты готова была это вытерпеть, ведь его поцелуи и объятия сейчас были гораздо важнее.
— Пойдем домой, — прошептал он тебе на ухо, отчего по твоему телу побежали мурашки. Обвив руками его шею, ты не сдержалась и тихо заплакала, уткнувшись ему в плечо. Герцог понимающе молчал и как только ты успокоилась, он отпустил тебя из объятий. Ты таяла от мысли, что для этого мужчины твое счастье и благополучие были на первом месте и тебе хотелось дать ему что-то в ответ. Он встал с пола и как истинный джентльмен протянул тебе руку, помогая встать.
— Я не хочу с ними пересекаться, — тихо сказала ты, уперев взгляд в пол.
Ризли обнял тебя и поцеловал в висок, поглаживая ладонью твою спину.
— Не волнуйся, они ушли из крепости, — и чуть тише добавил, — я снесу голову любому, кто попытается тебе навредить.
Его голос прозвучал зловеще, но по твоему телу пробежало стадо мурашек от переполняющих чувств.
Несмотря на то, что гости из Ли Юэ все еще были неподалеку, этой ночью ты смогла спокойно заснуть только благодаря Ризли, который был все время рядом с тобой и укрывал своим теплом от всех несчастий.
В поместье герцога все узнали о сегодняшнем происшествии и были очень недовольны поведением твоего бывшего жениха и его сопровождающих. В окружении всех людей в поместье ты чувствовала тепло и заботу, которой раньше тебе так не хватало. Ты наконец-то чувствовала себя нужной и важной.
Последующие дни Ризли находился в поместье и не оставлял тебя надолго одну. На то время, пока Микаэль с делегацией не покинут Фонтейн, он пообещал находиться рядом с тобой и оберегать от «этих мерзких шакалов» — самое ласковое, что ты слышала в их адрес от герцога. Ризли успешно делегировал часть работы на Дерека и остальных сотрудников крепости. Секретарь, несмотря на то, что лучше всех из окружения герцога знал об этой неприятной ситуации, был недоволен навалившейся на него работой, но тактично молчал, лишь что-то бурча себе под нос.
В поместье горничные восхищенно перешептывались, как только видели вас с Ризли вместе, подобно самым искренним фанаткам вашей пары. Тебе самой было приятно от той заботы и любви, которую он дарил. За несколько дней вы с ним словно еще больше сблизились. Ты привыкла спать вместе с ним в одной кровати, завтракать, обедать и ужинать, вместе коротать время в библиотеке или решать рабочие моменты.
Ты не знала и знать не хотела, где находится и что делает Микаэль, лишь бы он не нашел тебя.
— Я ведь говорил, что тебе не сбежать, — Микаэль сжал твои плечи своими окровавленными руками. Позади него было много неизвестных убитых людей, но ты видела только безумные зеленые глаза в нескольких сантиметрах от твоего лица…
Ты распахнула глаза, глотая ртом воздух. Твой лоб покрылся холодным потом, а сердце бешено колотилось. Осознание, что ты проснулась после кошмара пришло не сразу. Ты прикрыла глаза и, считая до десяти, пыталась успокоить себя. Как только дыхание стало ровным, ты попыталась вновь уснуть, ведь на дворе была глубокая ночь. Ты старалась крутиться, ища удобную позу для сна, максимально аккуратно, ведь тебе не хотелось случайно разбудить мирно спящего рядом Ризли. Ты повернулась на бок спиной к мужчине и поджала ноги под себя. Только ты стала проваливаться в сон, как тебя за талию обхватила рука герцога и он прижался к тебе всем своим телом. Ты чувствовала спиной его мышцы, горячее дыхание обжигало твою макушку. Нервно сглотнув, ты поняла, что тебе хочется чего-то большего, чем невинных поцелуев и объятий, особенно тогда, когда ты поясницей чувствуешь его пах. Полностью забыв о кошмаре, из-за которого проснулась посреди ночи, ты пыталась уснуть, но мысли о герцоге заполнили всю твою голову.
Анализируя моменты, что вы провели вместе, ты поняла, что все его действия не выходили за рамки приличия. Ты задумалась, что а вдруг не привлекаешь его как женщина и что его интерес начинает постепенно угасать. Часто находясь наедине, он больше читал книги и занимался документами, а поцелуи долго не длились, отчего ты сделала вывод, что он мог намеренно избегать тебя. Ризли постоянно отводил взгляд, но ты абсолютно не понимала, почему это происходит. Подождав еще пару дней, ты решила взять ситуацию в свои руки и получить желаемое. Хотя бы попытаться. Тебе было важно знать, что этот мужчина твой.
Сама от себя ты не ожидала, что захочешь поиграть в соблазнительницу. Каждый раз, когда ты видела герцога или оказывалась в его объятиях, внизу живота слегка сводило, а когда его руки аккуратно ложились на твою талию, по телу разливалось жаркое желание стать с ним ближе.
Ты стала чаще выбирать легкие платья длиной чуть ниже колена, надеясь, что совсем скоро ваши ласки зайдут дальше, но мужчина оставался таким же недоступным, что не могло не раззадорить тебя.
В небольшом кабинете, где Ризли часто работал, ты всегда находилась рядом. Ты сидела на диване и размышляла, как же еще больше сблизиться с Ризли.
— Бель, я всё хотел спросить, — поднял на тебя глаза герцог. Ты вопросительно склонила голову, оторвавшись от своих дум. Мужчина находился в смятении и словно собирался с мыслями. Ты тактично решила его не торопить, но самой было безумно интересно поскорее услышать вопрос, который заставил так его смутиться, строя самые смелые догадки. Наконец, он вздохнул и тихо спросил: — за что ты любила Микаэля?
Вопрос Ризли ввел тебя в ступор. Читая произведение, ты понимала, что для прошлой Бель граф был тем единственным человеком, который общался с ней, несмотря на ее скверный характер, из-за которого она была так одинока. Отсутствие матери и отцовской любви сказалось на девушке настолько сильно, что она вела себя высокомерно и грубила всем подряд, абсолютно не думая о чьих-то чувствах. Родитель никогда не ругал и не наказывал дочь, а все проблемы решал через деньги и власть. Только один граф Микаэль проявил к ней интерес, возможно, из корыстных интересов, а она была и не против, полностью отдав ему свое сердце. Юная герцогиня влюбилась, но это была ужасная любовь, последствия которой приходится разгребать теперь не только тебе, но и твоему окружению.
— Не знаю, — честно ответила ты.
Ризли вопросительно приподнял бровь.
— Тогда почему ты его разлюбила?
На этот вопрос у тебя был только один-единственный ответ, но ты понимала, что у Ризли он вызовет только больше вопросов.
— Потому что я стала другим человеком, — с улыбкой ответила ты. Заметив ничего не понимающий взгляд герцога, ты слегка рассмеялась и, опустив взгляд, продолжила: — есть вещи, которые я не могу тебе прямо сейчас объяснить. Возможно, когда-нибудь смогу, но не сейчас.
Тебе хотелось прямо сейчас рассказать ему о настоящей себе, но боялась. Ты вспомнила множество романов и произведений, где перерожденцам запрещено упоминать свою прошлую жизнь. Ты не знала, как «магия» этого мира отреагирует на подобное признание. Вдруг тебе тоже нельзя говорить о том, что этот мир дважды вымышленный? И тогда ты потеряешь всё, чем стала дорожить… К тому же ты не знала, как сказать мужчине, что он и вся его жизнь выдуманы безумными китайцами. Ты задумалась, насколько легко на бумаге сделать судьбу персонажа трагичной, но, когда он становится реальным, тяжело спокойно слушать о всех бедах, что преследовали его раньше.
По его глазам ты видела, что такой ответ ему непонятен и он хочет получить что-то более вразумительное, но тактично не стал дальше спрашивать. Ты встала со своего места и подошла к мужчине. Он уголками губ улыбнулся, отодвинулся от стола и похлопал по своим ногам, приглашая тебя сесть. Ты, недолго думая, приняла его приглашение и села к нему на колени, обхватила его за шею и нежно поцеловала в щеку. Его руки аккуратно подхватили твое тело, прижимая к себе и не давая упасть.
— Я, — акцентировала ты голосом, что речь идет именно про тебя, а не бывшую хозяйку этого тела, — люблю тебя и это не изменится.
Он ухмыльнулся и уткнулся носом в твое плечо, обдавая его своим горячим дыханием, от которого по телу пробежали мурашки.
— Бель, я еле сдерживаюсь, чтобы не стать жадным или таким же, как Микаэль. Я хочу стать идеальным для тебя и сделать счастливой, но мое прошлое, настоящее, мой характер, манеры, ревность и эгоизм… Весь я… Могу разочаровать тебя. Ты действительно достойна большего.
— Я уже счастлива и хочу, чтобы ты был собой. Как я могу разочароваться в тебе? Ты для меня самый лучший, добрый и заботливый.
Ты крепко обняла мужчину и прижалась к нему, поглаживая по мягким темным волосам.
— Такой я только с тобой.
— Надеюсь, так и будет впредь, — промурлыкала ты ему в макушку, — ну а я всегда буду на твоей стороне.
— Обещаешь? — Вся его серьезность спала в этот момент. Его голос был наполнен страхом и тревогой, словно на мгновение он вновь стал ребенком, которого множество раз уже ранили, но не теряющим надежду на счастье и любовь.
— Обещаю, — уверенно ответила ты. От его горячего дыхания и нежных объятий ты теряла голову. Тебя восхищало, как он с легкостью заставлял твое тело таять и дрожать от любви. Уже через несколько минут ваши губы соединились в чувственном поцелуе и ты была вся в нетерпении, решив, что на этом вы не остановитесь…
В кабинет постучались и вы оба вздрогнули. Покраснев, ты быстро встала с колен герцога и подошла к окну. Горничная принесла вам легкие закуски, но застыла на пороге, заметив вашу с Ризли неловкость.
Твои надежды рухнули, подобно карточному домику.
На следующий вечер он отправился в библиотеку и ты последовала вместе с ним, но и там мужчина вел себя сдержанно и благородно, даже не смотря в твою сторону. Его расслабленный вид, небрежно застегнутая рубашка так и манили к себе. Ты с каждым часом чувствовала себя все более озабоченной. Сидя с ним на одном диване, ты стала медленно к нему подползать, пока совсем не прижалась к нему сбоку.
— Ты что-то хочешь сказать? — Герцог обеспокоенно посмотрел на тебя, немного опустив руку с книгой, название которой ты не видела.
— Мне немного скучно, не знаю, чем заняться, — наигранно вздохнула ты, накручивая на палец локон своих волос.
— Подожди немного, уже завтра утром делегация уедет и мы сходим в оперу, — брюнет приобнял тебя за плечо и поцеловал в висок, игнорируя твои попытки соблазнить его.
Ты расстроилась, что он не догадывается о чем ты думаешь, но решила идти до конца. Как минимум, ты хотела узнать причину его отстраненности.
— Разве мы больше ничем не можем заняться дома? — ты подняла на него томный взгляд. В его серо-голубых глазах блеснул огонек и ты заметила, как он беглым взглядом осмотрел тебя. Ты приподнялась и поцеловала его в губы, поглаживая по щеке. Его рука мягко опустилась на твою талию, чуть сжимая ткань платья. Ты попыталась взять и убрать книгу, которую мужчина держал при себе, но он резким движением отпрянул и положил ее подальше от тебя, распахнув глаза. Ты молча и с удивлением смотрела на него, виновато опустила глаза и встала с дивана, спиной отходя к выходу.
— Бель, я… — Протянул он к тебе руку, но ты увернулась.
— Я слишком надоедливая? — Дрогнувшим от обиды голосом спросила ты, уперевшись спиной в дверь. Ты рукой нащупала дверную ручку, нажав на нее, и не дожидаясь его ответа, продолжила с грустной улыбкой: — прости, я больше не буду.
И ты вышла из библиотеки, почти сразу сорвавшись на бег. Ты отправилась в сторону спальни и остановилась возле двери, которую уже хотела открыть, но вспомнила, что он сюда может в любой момент зайти, чего ты меньше всего хотела. В метре от тебя остановилась горничная, с удивлением смотря на тебя.
— Скажите Его светлости, что сегодня я буду спать в гостевой комнате, — попросила ты ее. Девушка с недоумением посмотрела на тебя, но тут же кивнула и убежала, оставив тебя одну в полутемном коридоре. Ты еще раз посмотрела на дверь в комнату Ризли, вздохнула и пошла мимо нее.
Он хотел ее. Безумно. Ему становилось тяжело дышать, стоило всего лишь на мгновение представить, как сжимает в своих грубых руках нежное податливое тело девушки, изучая каждый его миллиметр своими губами, наслаждаясь сладкими девичьими стонами. Воздух вокруг раскалялся, а пах неистово ныл, требуя воплотить фантазии в реальность.
Раньше ему было достаточно работы и боев на ринге, чтобы снять напряжение в теле, но сейчас он не мог ни о чем другом думать, как о… Близости с ней. Несмотря на дурную репутацию, с ним заигрывали многие девушки, которые пытались соблазнить и затащить его в постель всеми способами, наивно веря, что у них это получится. Зря. Он считал, что не способен на подобные чувства, пока не осознал свою влюбленность к Бель. Окрыленный своими чувствами к ней, он понял, что ему стало мало невинных объятий и легких поцелуев. Он хотел гораздо больше.
Когда он впервые увидел Бель у дверей своей спальни, в легкой ночнушке, то потерял голову. Он понял, что она даже не подозревала, что ткань ее одеяния немного просвечивала и этого было достаточно, чтобы он мог разглядеть все ее изгибы и формы, ведь иначе она попыталась бы прикрыться или найти другую одежду. Ее бедра так и манили к себе, а он пытался сдержать порыв сжать их в своих руках. Он не мог не заметить, как она стала чаще носить легкие платья, которые немного оголяли ее плечи и чуть прикрывали колени. Она ему доверяла и он не смел ее разочаровать. Он из последних сил сдерживал порывы схватить ее, унести в спальню и любить днями и ночами напролет.
Из-за незваных гостей из Ли Юэ он пообещал, что будет рядом с ней и оберегать, но тогда он не представлял, насколько тяжело ему будет держать себя в руках. Прогуливаясь одним днем у моря, она чем-то заинтересовалась и наклонилась, а поднявшийся порыв ветра помог ему рассмотреть ее кружевное белье, которое так шло ее телу.
Ему хотелось взять ее.
Но он не животное.
Он хочет, чтобы его возлюбленная тоже испытывала удовольствие.
В тот момент он понял, что абсолютно ничего не знает о женской физиологии. А если он случайно навредит? Он никогда себе этого не простит.
Набравшись терпения, он стал наблюдать за реакцией Бель, читать больше медицинских книг и даже аккуратно спросил о подобном у знакомых в крепости. На удивление, его никто не поднял на смех, только дали несколько советов.
Молодые девушки, обедавшие в столовой, обсуждали между собой модные романы, где, по их словам, подробно описаны постельные сцены. Он запомнил несколько названий и приложил усилия, чтобы эти книги тайно пронесли в крепость Меропид. Он боялся не только навредить Бель, но и разочаровать ее своей неопытностью.
О, Архонты, он даже не подозревал, каким глупым может быть. Рядом с Бель он в мгновение ока превращался из серьезного и влиятельного управляющего тюрьмой в стеснительного парнишку. Она не только умная и талантливая, но и безумно привлекательная, чем заставила его окончательно потерять голову. Он замечал, что в ее сторону обращены взгляды других мужчин и это приводило его в ярость. Он желал скорее сделать ее своей, душой и телом.
Его страх проявлялся все сильнее, когда девушка стала чувственно выражаться и изгибаться перед ним. Совсем скоро он осознал, как сильно заблуждался в своем самообладании и терпении, особенно когда она спала с ним в одной кровати. Прошлой ночью, пока Бель сладко посапывала на его плече, положив ладонь на его грудь, он боролся сам с собой. Он ни за что не накинется на нее против ее воли в угоду своим желаниям, но он абсолютно не понимал, как правильно начать. Он только успокоил бушующие чувства, как она легла на спину и, тихо постанывая, раскинула в стороны руки и немного раздвинула ноги, словно полностью открываясь перед ним. Он привстал и, оперевшись на локоть, позволил себе насладиться этим видом, не боясь быть раскрытым. Его жадный взгляд был прикован к ее телу, но когда она положила ладонь на свою вздымающуюся грудь и слегка сжала ее, выдыхая его имя, он сглотнул и понял, что больше не способен ждать, иначе сам взорвется от сдерживания. Ему было безумно интересно, что же ей там снится. Он хотел стянуть с нее сорочку и коснуться столь желанного тела. Она сжала бедра и выгнулась. Он представил, как своими стонами любимая умоляет удовлетворить ее, как зовет к себе, шире расставляя ноги, впуская все глубже и глубже. Он покраснел, стоило ему на мгновение представить, как ее обнаженное тело прижимается к нему, как из приоткрытых губ вырываются громкие стоны, а глаза сияют. Из мыслей его выдернул очередной тихий стон девушки, будто отзываясь на его скрытые желания. Она тоже хотела его. Тихо ухмыльнувшись, он наклонился и еле коснулся губами ее щеки и пожелал ей спокойной ночи, пообещав, что следующей ночью не даст ей так спокойно спать.
Днем он решил последний раз почитать роман и приступить к действиям. Он надеялся, что она не последует за ним, но девушка решила иначе. Он чувствовал на себе ее взгляд, чувствовал ее желание, замечал, как она ерзает на диване рядом и тоже боится. Для него описанное в книге было ужасом. Постельные сцены не выглядели в его голове натурально, а мужчины вели себя как последние сволочи, чуть ли не силой беря своих партнерш. Задумавшись, он не заметил, как Бель села к нему ближе. Он искренне удивился, когда она стала в открытую его совращать, ведь считал, что инициатива будет у него. Она изящно выгнулась и протянула руку к книге, которую держал. Он не мог допустить, чтобы она увидела, о чем эта книга, и резко отвернулся от нее. Это была фатальная ошибка. Шок в ее глазах дал ему понять, что она абсолютно не так все поняла. Пока он пытался собраться с мыслями и объясниться, она убежала. Он выругался и швырнул книгой в стеллаж.
Если прямо сейчас он не отправится за ней, то потеряет ее.
Ты смахнула нахлынувшие от обиды слезы и гордо подняла голову. Всхлипнув, тебе показалось, что услышала шум, но решила, что это горничные и не стала оборачиваться, пока твою руку не схватили.
— Бель, послушай, — слегка запыхавшись, сказал Ризли.
Ты подняла на него удивленный взгляд и, вспомнив про свой внешний вид, поспешила сделать шаг назад в тень и прикрыла лицо своими волосами. Ты попыталась вырвать свою руку, но он не отпустил.
— Ваша светлость, прошу, отпустите меня, — тихо попросила ты, нервно покусывая нижнюю губу. Ты старалась удержать в себе всхлип и не расплакаться перед ним, не желая окончательно опозориться. Тебе было стыдно находиться рядом с ним.
— Не отпущу, — уверенно сказал он, сделав шаг к тебе. Он поднял руку к твоему лицу, но ты отвернулась.
— Почему? Я ведь Вам так отвратительна, — огрызнулась ты.
— С чего ты это взяла? — Ты не видела лица мужчины, но его голос был серьезным.
— Вы избегаете меня, словно не желаете быть со мной, а может, — ты усмехнулась, — Вы меня вовсе не любите и лишь терпите мое надоедливое общество. Простите, герцог, но я очень устала и хотела бы отдохнуть. Я не потревожу Вас и буду тихо сидеть в гостевой комнате.
Ты снова попыталась вырвать свою руку, надеясь, что он отпустит, и уйти, однако этого не произошло. Вместо этого он вздохнул и потянул тебя в сторону своей спальни. Ты испугалась, однако шла за ним, не поднимая головы. Сжав в свободной руке ткань платья, ты гадала, что он хочет сказать.
Ризли открыл дверь и потянул тебя за собой. Как только вы вошли, он закрыл комнату на ключ и отправился к прикроватной тумбе, чтобы зажечь свет в лампе. Ты же боялась пошевелиться и стояла, прижавшись спиной к двери, пытаясь слиться с интерьером комнаты. Вся твоя смелость, выразившаяся несколькими минутами ранее, бесследно улетучилась. Мысленно ты себя уже тысячу раз отругала, ведь разозлила его, наговорив столько ужасных слов. Ты старалась не думать о плохом, но сгорала от нетерпения, что же он скажет. Будете ли вы ругаться или мирно разойдетесь? Ты не знала ответа на этот вопрос. Мгновения тянулись вечность, а новая волна слез так и норовила вырваться. Ты не хотела его терять. Злость потихоньку отступала, оставляя после себя обиду и страх. Проглотив ком в горле, ты предприняла попытку оправдаться и извиниться, искренне надеясь, что всё наладится.
— Ризли, я… — ты только начала говорить и подняла голову, но, увидев, как мужчина повернулся и пошел к тебе, замолчала и зажмурилась. Ты понимала, что он уже стоит напротив тебя, но боялась даже дышать, словно ожидала пощечину или удара посильнее. — Прости, я не хотела тебя злить, — залепетала ты. Твой голос стал чуть звонче, ты не видела его лица, он молчал, и ты продолжила оправдываться: — я не думала, что говорила, я правда больше не буду, клянусь! — Несмотря на то, что в твоих легких закончился воздух, ты задержала дыхание. Ты дернулась от внезапного прикосновения к своей щеке. В следующее мгновение мужчина поцеловал тебя. От удивления твои глаза широко распахнулись, руками ты оперлась о его грудь. Ты ответила на его поцелуй и удивилась, как страстно и требовательно он углубил его.
— Помнишь, я говорил, что не люблю недопонимания? — Неожиданно нежно спросил он, чуть отстранившись от тебя. Ты медленно кивнула. Продолжая тебя гладить по бедру, он продолжил: — я выкину ту книгу, которую сегодня читал в библиотеке. Это был третьесортный эротический роман и он просто ужасен, настолько, что мне стыдно было его тебе показать. Читал его только потому что я, — его взгляд прошелся по твоей шее и груди, — неопытен и боялся, что наш первый раз полностью разочарует тебя, поэтому хотел почерпнуть знания хоть оттуда. Я испугал тебя? Прости, — он наклонился и поцеловал тебя в покрасневшие щеки.
В душе ты ликовала, а по телу растеклось такое приятное чувство расслабления вперемешку со стыдом.
— Я нагрубила тебе, — ты подняла голову и посмотрела на него глазами, полными волнения, — прости… Ты, наверное, очень разозлился?
Глаза мужчины расширились от удивления.
— Нет, это я виноват, что заставил переживать тебя, — даже в полутьме ты видела, что он не знал, куда себя деть. Ты облегченно вздохнула и положила ладонь ему на щеку и нежно погладила его. Ты приподнялась на цыпочках и несмело поцеловала.
— Мне казалось, что я тебя не привлекаю.
— Как бы сказать… — Ризли тихо ухмыльнулся и взял твою кисть, которой ты гладила его, чувственно поцеловал и стал опускать ее вниз. Ты смущенно вздохнула, как только он положил твою ладонь себе на пах, а после прикусила губу и прикрыла глаза, осознавая, что через ткань брюк трогаешь возбужденный член мужчины. — Дорогая, ты сводишь меня с ума, — прошептал он тебе на ухо, когда он отпустил свою руку, а ты продолжила изучать своей ладонью его мужество сквозь одежду. Он возбуждался и креп сильнее от того, как нежно и неуверенно ты сжимаешь свои пальцы. Ты подняла на него затуманенный взгляд и смущенно улыбнулась, всем своим видом показывая, что не против продолжить. Его рука скользнула по твоему бедру ниже, приподняла подол платья и стала гладить и сжимать кожу.
— Помоги мне, — поцеловав в щеку мужчину, промурлыкала ты. Мужчина вопросительно склонил голову. Ты повернулась к нему спиной и приподняла свои волосы, — расстегни мне платье.
Ты всем своим нутром ощущала, как взгляд мужчины прошелся по плечам и спине. Он облизнул пересохшие губы и стал расстегивать небольшие пуговки на корсете. Ему давалось это нелегко, его руки не привыкли к таким маленьким деталям в одежде и наверняка уже проклинал того, кто это придумал. Ты еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Это была твоя маленькая месть. Расправившись с последней пуговицей, он наклонился и коснулся губами твоей шеи, заставив вздрогнуть. Теперь вы поменялись ролями. Ты тихо простонала, когда руки мужчины стянули с твоих плеч ткань платья и обхватили твой обнаженный живот. Его шершавые пальцы жадно изучали твое тело. Ты слегка поежилась от смущения, стоя в одном лишь нижнем белье. Его ладони нежно гладили твои бедра и живот, плавно поднимаясь выше. Одной рукой ты оперлась о дверь, а второй расстегнула замок бюстгальтера, находящегося спереди.
— Дорогая, ты нетерпеливая женщина, — он буквально издевался над тобой. Его руки медленно легли на твою грудь и он горячо выдохнул тебе в ухо, почувствовав между пальцами стоящие от прохлады и возбуждения соски. Ты простонала и выгнулась дугой, когда он зажал их между пальцами, аккуратно и играючи стал прокручивать и оттягивать, изучая твое тело и реакцию на его действия. Его ладони сжимали твою грудь, его губы целовали плечо и шею, заставляя тебя извиваться в его руках. Он уверенно доминировал над тобой, не давая тебе перенять инициативу. Ты зажмурилась и от сводящих с ума ласк прижалась своими ягодицами к его бедрам, умоляя скорее приступить к основному действию. Его касания становились увереннее и требовательнее. Он опустил свою руку тебе между ног и ты инстинктивно попыталась сжать их, но герцог опередил тебя и уже ласкал клитор через ткань белья, чередуя быстрые и медленные круговые движения. Ты привстала на цыпочки, насаживаясь на его пальцы. Ризли прикусил твое плечо, его пальцы опустились ниже, он отодвинул чуть в сторону взмокшее белье и аккуратно ввел в тебя сначала один палец, а затем и второй. Ему нравилось наблюдать, как ты извиваешься в его руках, бедрами двигаясь навстречу его руке, и тихо скулишь, требуя большего. Он действовал аккуратно, ты чувствовала, как он действительно старался не навредить тебе. Твое тело умоляло получить больше ласк и ты чуть шире раздвинула ноги, чем мужчина сразу воспользовался и наклонился вперед, глубже вставляя в тебя свои пальцы, пока второй рукой продолжал массировать твою грудь. Тебя поразило, что крепких и сильных рук Ризли уже было достаточно для того, чтобы твое тело разрывалось на мелкие кусочки от удовольствия. Твои ноги задрожали и казалось, что еще чуть-чуть и ты потеряешь не только равновесие, но и сознание. Герцог не дал этому случиться, прижимая тебя всем своим телом к двери. Ты запрокинула голову мужчине на плечо и закрыла глаза, чувствуя, как накатывает оргазм, но закончить вам не дал тихий стук. Ты вздрогнула, когда услышала голос дворецкого, стоящего прямо за дверью.
— Кхм, кхм… Господин Ризли, простите за беспокойство…
— Я же просил не беспокоить! — Ударив кулаком по двери, прошипел герцог.
— Простите, господин, — залепетал Леон в коридоре, — но сюда заявился граф фон Рой и требует немедленно с Вами поговорить. Мы пытались его выпроводить, но он угрожал, что подаст жалобу во дворец Мермония, если кто-то прикоснется к нему.