
Автор оригинала
Цзюйцзы Чжоу / Juzi Zhou / 橘子舟
Оригинал
http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3148614
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда он узнал, что ему предстоит переродиться во многих мирах в роли пушечного мяса, то хотел отказаться.
Поскольку, пока обидчики наслаждаются беззаботной жизнью, пушечное мясо ожидает трагичный конец.
Однако, давший ему систему, поведал, что система не только включает удивительные функции, но и способна изменить судьбу пушечного мяса. Благополучно завершив жизненный путь в каждом мире, он возвысится до уровня бога.
Примечания
[Продолжение описания]
Прежде, он пережил тысячи перевоплощений, но не стал богом. Поэтому, почему бы не согласиться на интересное предложение?
Отныне, он будет карать и миловать, не давая снисхождения ни мужчинам, ни женщинам, и попутно срывать маски с лицемеров.
Его цель: надев личину злодея, идти дорогой справедливости, не оставляя другим пути для отступления.
Оригинальное название: 炮灰作弊系统(快穿)
Год выпуска: 2017
Глав: 228 [15 сюжетных арок], выпуск завершён
Перевод 135 глав с китайского на английский: auroranovels
Перевод на русский: sang lang
Содержание в комментариях первой главы.
Глава 35
01 января 2020, 11:36
Межзвёздное соревнование интернет-знаменитостей в прямом эфире 8
Команда Кеди пересекла холм и нашла источник воды в джунглях на другой стороне. Они воспользовались бамбуковой трубкой, которую ранее забрали у Джейка, и наполнили её водой, кипячённой на огне.
Остальные участники увидели, что им удалось найти воду, и также пересекли холм, чтобы принести немного.
Дэнни взял две пустые бамбуковые трубки и сказал:
- Я тоже пойду за водой.
Цзин Ян посмотрел в сторону холма и предупредил:
- Будь осторожен.
Джейк собрал много сухих веток и вернулся, положив их рядом с костром. Он присел на корточки, наблюдая, как Цзин Ян разделывает чёрных древесных свиней. Он посмотрел на аккуратную и эффективную технику Цзин Яна и восхищённо сказал:
- Твоя техника ножа действительно хороша, только одно твоё умение обращаться с продуктами уже можно считать представлением. Кроме рекомендации еды и готовки время от времени, я также хотел бы стать более опытным в своих навыках ножа и приготовления пищи, но это слишком сложно. Когда у меня нет машины для обработки продуктов, я полностью теряюсь и не могу справиться с ингредиентами должным образом.
Цзин Ян ответил:
- На самом деле, работа с ножом и продуктами не так уж таинственна. Просто нужно практиковаться каждый день, мастерство приходит с опытом*.
*[ 孰能生巧 shúnéngshēngqiǎo - мастерство приобретается опытом ]
- Практика каждый божий день ... это слишком сложно, я не могу не полагаться на машину, - Джейк держался за подбородок.
Внезапно с другой стороны холма донёсся крик, но так как это было слишком далеко, звук был не очень отчётливым. Но Цзин Ян мгновенно услышал его, и он немедленно поднял голову, чтобы посмотреть туда.
Звуки становились всё ближе и ближе, и Джейк тоже мог их слышать. Он вскочил на ноги, нервно говоря:
- Что происходит?
Отправившееся за водой люди отчаянно бежали назад, некоторые шатались и тряслись, их лица были полны страха. Только после того, как они спустились с холма, они наконец осмелились оглянуться назад и, увидев, что их ничего не преследует, наконец вздохнули с облегчением. Но их лица всё ещё выражали потрясение.
Дэнни также был одним из тех, кто бежал назад. Ему казалось, что он уже в безопасности, поэтому обе его ноги стали мягкими, и он рухнул на землю, задыхаясь.
Джейк быстро подошёл к нему и спросил:
- Что происходит? Что случилось?
Дыхание Дэнни, наконец, с трудом сгладилось, и он ответил:
- У воды были змеи! Много змей!
- Как они выглядели? - спросил Цзин Ян.
- Чередующиеся кольца коричневого и жёлтого цветов, хвосты у них очень острые. Многие из нас были поцарапаны их хвостами, - Дэнни закатал штанину и обнажил рану.
Цзин Ян взглянул на его рану и сказал:
- Острохвостая змея* обычно обитает у воды, вблизи которой находится большое количество сухостоя, но они не нападают на людей по собственному желанию. Кто-нибудь из вас сделал что-то, что могло спровоцировать их?
*[ 锋尾蛇 fēng wěi shé – острый кончик / жало + хвост + змея ]
Дэнни немного подумал и покачал головой:
- Нет, мы набрали воды со стороны пруда, и никаких змей там никто не видел. Они внезапно напали на нас.
- Данный змеиный яд не смертелен, но если немедленно не начать лечение, область поражения кожи увеличится. Будет опасно просто оставить всё как есть. Я пойду и найду лекарственные травы, - Цзин Ян повернулся и направился в джунгли.
Джейк помог Дэнни расположиться у костра.
У ходивших за водой участников, также были ранены ноги, как у Дэнни, и они завернули брюки, чтобы отдохнуть.
Цзин Ян нашёл лекарственные травы и вернулся. Ножом он укоротил длинную бамбуковую трубку, поочерёдно сложил травы внутрь, и принялся толочь их плоским камнем.
Подошёл Кеди, наблюдавший за ним некоторое время:
- Ты собираешься приготовить противоядие?
Цзин Ян игнорировал его и даже не смотрел в его сторону, продолжая заниматься своим делом.
Кеди наклонился, чтобы взять чёрный сушёный фрукт, и сказал:
- Такой высушенный фрукт ядовит, ты знаешь об этом? Ты пытаешься их убить?
Цзин Ян по-прежнему не обращал на него внимания, но все остальные следили за ними.
Кеди бросил на землю сухой фрукт и насмешливо улыбнулся, затем развернулся и ушёл.
Ретт видел, что Кеди разговаривает с Цзин Яном, но Цзин Ян оставил того без внимания. Он очень сердито подошёл:
- У тебя психическое заболевание? Ты действительно возомнил себя благочестивым доктором? Ты случайным образом собираешь травы и фрукты и на самом деле осмеливаешься дать их другим людям? Если ты убьёшь их, кто будет нести ответственность?
Цзин Ян оставался равнодушным, но его молчание заставило гнев Ретта выплеснуться наружу. Он пнул ногой бамбуковую трубку, громко говоря:
- Я же сказал тебе прекратить, ты слышал или нет?
Цзин Ян наконец встал, глядя на него безо всякого выражения, но его глаза были полны гнева. Он хотел именно такого эффекта - чем хуже будет их отношение, тем больше зрители будут испытывать отвращение. Он хотел взять изначальную ситуацию Милтона, и обменять её с ними.
- Что ты делаешь? – подошёл Джейк, яростно говоря: - Ты зашёл слишком далеко! Мы занимаемся своим делом, какое это имеет отношение к тебе?
- Я не могу контролировать то, что вы собираетесь сделать, но я не могу наблюдать, как вы наносите вред другим людям из-за своего притворства и невежества, - резко* сказал Ретт.
*[ 理直气壮 lǐzhíqìzhuàng – идиома, уверенно и смело, с чувством своей правоты ]
Дэнни, прихрамывая, подошёл и поднял бамбуковую трубку. Он взял очень мало лекарства, оставшегося в пробирке, приложил к ране, а затем посмотрел на Ретта:
- Даже если я получу смертельное отравление, я всё равно хочу это лекарство, тебя это не касается!
- Я любезно подсказываю вам, чтобы спасти ваши жизни. Я не хочу, чтобы он причинил вам вред, но вы всё ещё оказываете мне такое отношение? - Ретт сердито улыбнулся, указывая на Цзин Яна: - Вы скорее поверите такому человеку, чем Кеди? Может ли он быть таким же сильным, как Кеди, может ли он знать столько же, сколько Кеди?
Ретт снова указал на Джейка и Дэнни, сказав:
- Говорю вам сейчас, вы заслуживаете отравиться до смерти, потом не сожалейте!
Цзин Ян нашёл так много трав, и зрители могли сказать, что он явно хотел разделить их с другими участниками. Но теперь Ретт пнул их ногой, и они оказались разбросаны по земле. Так что теперь, даже если другие люди захотят воспользоваться ими, то не смогут этого сделать.
Сам Ретт считал, что его праведные действия по оказанию помощи другим людям определённо оценят зрители. Но на самом деле, после того как взгляды пользователей сети на Цзин Яна изменились, поведение Ретта в их глазах выглядело очень дерзким и грубым.
Особенно после того, как представитель научно-исследовательского ботанического института вновь оставил сообщение, подтверждающее, что засохший плод действительно ядовит, но его токсины могут компенсировать многие другие вещества, включая яд острохвостой змеи. Используя древнюю поговорку, это называлось использованием яда для борьбы с ядом.
Зрительское восприятие Кеди и Ретта стало ещё хуже. Другие люди были достаточно добры, чтобы сделать какое-нибудь растительное лекарственное средство, а пользоваться им или нет, дело других участников. Они думали, что полны знаниями, и читали лекции другим людям, и даже пнули лекарство, которые нашли другие участники, и всё ещё думали, что действуют праведно. Действительно смешно и отвратительно.
И многие пользователи сети видели, как команда Кеди отправилась за водой и спровоцировала острохвостую змею. Так как они не узнали змею, то хотели поймать нескольких, чтобы съесть, но не думали, что змеи нападут так агрессивно.
Они сами смогли убежать без всяких травм, но когда другие участники пошли за водой, они ни слова не упомянули об этом, а теперь стали притворяться хорошими людьми. Милтон только спросил, как выглядела змея, посмотрел на рану и уже понял, что именно это за змея, и смог ясно рассказать о ней. Очевидно, он понимал больше, чем они.
Ретт держал в руке несколько трав и встал, чтобы громко крикнуть:
- Эти травы нашёл Кеди, вам просто нужно их порезать и нанести на кожу. Они смогут защитить вас от укусов ядовитых насекомых ночью. Желающие могут просто подойти, иначе вы будете обмануты чьей-то травяной медициной.
Участники не могли видеть комментарии в Звёздной Сети, поэтому они, естественно, решили поверить Кеди, у которого была лучшая репутация. Во время предыдущих трансляций Кеди в пустыне он смог распознать множество различных видов растений, и его поклонники прозвали его ходячей ботанической энциклопедией.
За исключением Джейка и Дэнни, которые нанесли средство от насекомых Цзин Яна, все остальные пошли за травами к Ретту, а также поблагодарили Кеди за щедрость.
Кеди очень покорно и нежно улыбался участникам, которые пришли поблагодарить его, поклонники до смерти любили такой вид. Но почему-то теперь его улыбка казалась всё более притворной, словно маска из кожи, которую носил лицемерный человек.
***
Как только Цзин Ян закончил жарить мясо, внезапно перед ним появился Боуи. Цзин Ян замер и посмотрел на него, в глубине души он подумал, что этот человек не хочет лишиться своего ужина, не так ли?
- Я пришёл на ужин, - Боуи, казалось, ответил на мысли Цзин Яна.
Цзин Ян подумал, что Боуи действительно толстокож, пока тот удобно устроился на дирижабле, он трудился целый день и ещё должен был приготовить на его долю ужин.
- Просто обычная толщина, - Боуи присел рядом с Цзин Яном, необъяснимо произнося предложение.
Может ли этот парень читать мысли? Я же не мог написать все мысли на своём лице, не так ли? Цзин Ян посмотрел на него и коротким ножом разрезал мясо на четыре части. Он поделился с ним одной из порций.
- Я не могу читать мысли, - Боуи взял мясо и начал есть.
Откуда ты знаешь, о чём я думаю, если ты не умеешь читать мысли? Цзин Ян наклонил голову, не глядя на него.
- Может быть, потому что наши умы связаны? - ответил Боуи.
На этот раз Цзин Ян был действительно удивлён, он всегда думал, что очень хорошо скрывает самые искренние мысли в своём сердце. Но этот человек будто слышал голос из его сердца, неужели он действительно умеет читать мысли?
- Не могу, но…, - Боуи посмотрел в глаза Цзин Яна. Он не продолжил вторую половину предложения, а передал слова глазами.
Цзин Ян понял, что он сказал, я только сейчас случайно понял твои мысли. Это просто невероятно. Он даже не активировал систему* и на самом деле мог без слов общаться с человеком.
*[ 启动系统 qǐdòng xìtǒng – запустить систему ]
Джейк и Дэнни ели мясо не поднимая головы, медленно отступая назад, насколько это было возможно. Они были напуганы. Тот факт, что граф Уилсон внезапно явился на ужин, был нормальным, они уже завтракали вместе. Но он продолжал разговаривать сам с собой, и это было действительно слишком пугающе.
Комментарии в Звёздной Сети:
-- Я действительно хочу знать, насколько вкусна еда, которую готовит Милтон, даже граф Уилсон приходит за кусочком.
-- Видя зависть и сильное желание в глазах других людей, а также то, как они постоянно глотают слюну, вы поймёте, насколько вкусная еда, которую готовит Милтон.
-- Почему я чувствую, что обстановка между графом Уилсоном и Милтоном очень фантастическая, они оба необъяснимым образом кажутся вполне подходящими друг другу?
-- Граф Уилсон, разговаривающий сам с собой, вызывает такие прекрасные чувства, должно быть у меня какие-то проблемы с глазами. Я чувствую, что атмосфера между ними похожа на парочку, а может, я слишком много думаю.
-- Будучи в состоянии видеть графа Уилсона в трансляции, я действительно доволен, если бы я мог съесть жаренное мясо, приготовленное Милтоном, я был бы ещё более доволен.
-- Почему я чувствую, что глаза графа Уилсона наполнены благосклонностью, а глаза Милтона полны застенчивости, между ними же не должно ничего быть, верно?
-- Я уже представил более 20000 слов цветных сцен, у меня кончилась кровь из носа, эти два человека действительно потеряли стыд и совесть.
-- Вы так хорошо подходите друг другу, вы должны быть вместе!
-- Я чувствую, что воздух наполнен пузырьками в форме сердца, ах, как это могло случиться, я внезапно влюбился в эту пару.
-- И правда похожи на парочку, так мило видеть их в одном кадре, они мне нравятся.
Небо совсем стемнело, и трое человек уснули на своей «паутине», укрывшись большими листьями. Цзин Ян хотел воспользоваться системой, чтобы увидеть комментарии зрителей за сегодня.
Когда он увидел сообщения, связанные с Боуи, Цзин Ян не смог устоять перед плевками, что это, чёрт возьми? Когда мои глаза выглядели полными застенчивости?
Прежде чем я окончательно не определюсь, что он мой любовник, не могли бы вы не представлять цветных сцен, подождите! Даже если это уже решено, прошу, не представляйте себе этого, хорошо? Я же не какой-то там актер боевика!
Очень неожиданно и очень необъяснимо, Цзин Ян и Боуи обрели много фанатов, как парочка. И огромное количество пользователей сети неоднократно видели, как Боуи появлялся в трансляции, поэтому помимо удовлетворения своего любопытства по поводу этой таинственной фигуры, они добавили ещё больше вещей, которые их интересовали. Они хотели точно знать, насколько вкусной была еда Цзин Яна.
Ночью появилось много летающих насекомых. Из людей, которые отдыхали на деревьях и под деревьями, кроме троицы Цзин Яна, которая уже мирно уснула, другие люди постоянно издавали звуки, чтобы отогнать летающих насекомых.
Некоторых насекомых удалось отпугнуть звуками шлепков и похлопываний, но остальные не исчезали, и несмотря ни на что, они снова и снова атаковали их тела.
- Ах! Как больно! - некоторые люди не могли удержаться, чтобы не заснуть, и были укушены жуками, тут же крича.
Как бы они ни хлопали в ладоши или ни размахивали руками, насекомые не хотели улетать, поэтому некоторые люди просто продолжали прыгать вверх и вниз.
Участники на деревьях тоже больше не могли оставаться там, поэтому они спустились и стали прыгать вместе с остальными. Если они остановятся хотя бы на секунду, то будут укушены.
Толпа людей постоянно прыгала в темноте закрыв глаза, одни прыгали на одной ноге, другие на обеих ногах, некоторые махали руками, время от времени вскрикивая от боли. Несмотря на то, что от камер исходил свет, в глазах зрителей эта сцена была действительно забавной и причудливой.
Только когда горизонт постепенно озарился светом, насекомые начали прятаться. Толпа людей, которая прыгала целую ночь, уже была измучена. Они больше не могли противостоять сонливости, падая один за другим под деревьями и засыпая.
Когда Джейк и Дэнни проснулись, они лежали на «паутине» и смотрели вниз на людей, лежащих на земле. Наблюдать такое действительно было довольно пугающе. Все были беспорядочно распростёрты на земле, на их руки и лица было невозможно смотреть*, казалось они отравились до смерти.
*[ 惨不忍睹 cǎnbùrěndǔ - быть невыносимым для глаз; невозможно глядеть ]
Боуи спустился вниз, чтобы разделить с ними завтрак, а затем снова поднялся. Позже Рут привела людей, чтобы всех разбудить, и после того, как она объявила задание на день, она вернулась на дирижабль.
Задача соревнования на сегодня была довольно сложной, и число людей, серьёзно пострадавших было высоким. Рут считала, что соревнование не может продолжаться.
- Босс, неужели нам не нужно перенести сегодняшнее соревнование? Кажется, не так много людей смогут принять участие в игре должным образом, - Рут спросила Боуи.
- Нет необходимости, это был их собственный выбор, так что они должны потерпеть как следует. Пока у Милтона нет проблем, нет нужды откладывать игру, - Боуи ответил с холодным выражением лица. Эти люди вытесняли Милтона, поэтому они должны нести последствия своего выбора. К тому же те парни по имени Кеди и Ретт, он бы преподал им больший урок, чтобы они поняли, что такое раскаяние.
Рут посмотрела на спину Боуи и подняла брови. Большой босс защищал Милтона так открыто, мог ли он действительно влюбиться?