
Автор оригинала
Цзюйцзы Чжоу / Juzi Zhou / 橘子舟
Оригинал
http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3148614
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда он узнал, что ему предстоит переродиться во многих мирах в роли пушечного мяса, то хотел отказаться.
Поскольку, пока обидчики наслаждаются беззаботной жизнью, пушечное мясо ожидает трагичный конец.
Однако, давший ему систему, поведал, что система не только включает удивительные функции, но и способна изменить судьбу пушечного мяса. Благополучно завершив жизненный путь в каждом мире, он возвысится до уровня бога.
Примечания
[Продолжение описания]
Прежде, он пережил тысячи перевоплощений, но не стал богом. Поэтому, почему бы не согласиться на интересное предложение?
Отныне, он будет карать и миловать, не давая снисхождения ни мужчинам, ни женщинам, и попутно срывать маски с лицемеров.
Его цель: надев личину злодея, идти дорогой справедливости, не оставляя другим пути для отступления.
Оригинальное название: 炮灰作弊系统(快穿)
Год выпуска: 2017
Глав: 228 [15 сюжетных арок], выпуск завершён
Перевод 135 глав с китайского на английский: auroranovels
Перевод на русский: sang lang
Содержание в комментариях первой главы.
Глава 45
01 апреля 2020, 12:12
Принц фортепиано 5
Сегодня был первый день занятий Цзин Яна и Коррики в школе. В машине Фэйт постоянно предлагал Коррике взять с собой лекарство, и напоминал звонить ему в случае неприятностей или обратиться к одному из своих школьных приятелей*.
* [ 巴迪 bā dí - buddy, дружище, приятель ]
Подперев рукой подбородок Цзин Ян смотрел в окно. Если каждый божий день на протяжении следующего года ему придётся сидеть в одной машине с этими двумя, ему нужно будет задуматься о получении водительских прав в этом мире. Он предпочёл бы купить машину и каждый день самостоятельно ездить в школу.
С дежурной улыбкой на лице Коррика слушал лекцию Фэйта, иногда отвечая ему. Он украдкой взглянул на Цзин Яна, нутром чувствуя, что происходит что-то странное. В прошлом, когда Фэйт был так близок с ним, Ави всегда был опечален и зол, но теперь, казалось, его совсем это не заботило. Быть может, он собирался отказаться от Фэйта?
Это была бы замечательная новость для него, откажись Ави соревноваться за Фэйта. Но он всё равно не мог так просто победить Ави. В конце концов, преимуществом Ави было его большое количество имущества, так что семья Муни не могла просто отказаться от такого. Только если его собственная ценность не была бы больше стоимости этого имущества.
Цзин Ян сначала посетил два общих урока, анализ музыки и историю музыки. Затем он сложил учебники, чтобы отправиться в резиденцию Хай Вэйсю на индивидуальное занятие.
- Ави, - Коррика поднял рюкзак и подошёл к Цзин Яну, говоря, - ты сейчас пойдёшь на занятие?
- Мгм, - Цзин Ян даже не взглянул на него, собираясь уйти.
- Подожди минутку, Ави, - Коррика пустился в погоню, - моё индивидуальное занятие будет не раньше, чем через три часа, могу я поехать с тобой в гости?
- Я вас не побеспокою, - поспешно добавил Коррика, - я буду сидеть очень тихо в стороне, вы даже не заметите моего присутствия.
Цзин Ян саркастически улыбнулся:
- Тебе действительно нужно притворяться передо мной? Неужели ты не устал играть все эти годы? Кроме тебя, только я лучше всех знаю, что ты за человек. Только снимая фальшивую маску время от времени, жить будет не так утомительно.
- Что ты такое говоришь, Ави, - Коррика невинно посмотрел на Цзин Яна.
- Тс*, - Цзин Ян нетерпеливо отвернулся, - похоже, твоя маска слишком долго оставалась на лице, и не спадёт до конца жизни. Если ты сорвёшь её, боюсь, ты снимешь слой кожи.
* [ 啧 zé – звук цоканья языком ]
Цзин Ян подошёл к нему на пару шагов:
- Если ты хочешь чего-то, должен честно бороться за это. Знаешь ли, одно поведение перед лицом человека и другое за его спиной, вызывает у людей отвращение. Пожалуйста, никогда больше не устраивай эти лицемерные дружеские игры* со мной, я действительно не хочу тратить на тебя время.
* [ 虚情假意 xū qíng jiǎ yì - проявлять ненастоящие дружеские чувства, показные чувства, ложное сочувствие ]
Коррика отступил на два шага, его полные обиды глаза смотрели на Цзин Яна.
Цзин Ян повернулся и ушёл. Коррика наблюдал, как он постепенно уходит всё дальше и дальше. Прежний взгляд и выражение лица полностью исчезли. Он стал выглядеть невозмутимо, словно стал другим человеком.
***
Хай Вэйсю жил в лесопарке за школой, где был частный сектор, в котором каждый дом находился довольно далеко друг от друга. Сады были хорошо ухожены, пейзаж был особенно красивым, воздух свежим и чистым, а окружающая обстановка мирной. Это был довольно редкий и отличный район. Для обычных учеников это место было запретной зоной, и даже обычные учителя не могли случайно войти туда. Привилегированные ученики именитых учителей могли входить только когда у них были индивидуальные занятия, или же имея специальное разрешение хозяина дома на свободный вход.
Пока Цзин Ян ждал у входа, дворецкий Хай Вэйсю прибыл за ним.
Когда они добрались до дома, дворецкий объяснил ему:
- Господин ещё не проснулся, он сказал, когда ты придёшь, можешь позаниматься в комнате с пианино.
- Он ещё не встал? - Цзин Ян поднял голову и посмотрел на небо. Должно быть, уже почти полдень.
- Ты привыкнешь в будущем. Господин спит довольно долго, потому что по ночам у него вдохновение, - дворецкий объяснил ему всё и повёл вверх по лестнице в доме.
- А вот и репетиционная комната для игры на пианино, - показал дворецкий, - господин обычно играет на чёрном пианино, а белое доставили несколько дней назад, специально для тебя. Если тебе понадобится что-нибудь, не стесняйся спрашивать, просто нажми на эту кнопку на стене, и слуга сразу же подойдёт.
- Хорошо, спасибо, - Цзин Ян в общих чертах осмотрел комнату для занятий на пианино. Она была очень большой, похожей на библиотеку или аудиовизуальную комнату. Здесь было всё, что могло понадобиться. Наружная стена была сделана полностью из стекла, открывая хороший обзор на приятный пейзаж.
Цзин Ян сел перед белым пианино. Дворецкий сказал, он должен поупражняться для начала, поэтому он просто играл пьесу, предназначенную для практики.
Четвёртая часть этюдов Крейцера служила для разминки скорости и гибкости пальцев.
* [ 克莱雅迪钢琴练习曲 kè lái yǎ dí gāng qín liàn xí qǔ - музыкальные этюды Крейцера ]
Цзин Ян и сам знал, как играть на пианино, так что даже без помощи системы он умел превосходно играть. Но он был хорош в более романтичных и эмоциональных песнях. И был не очень хорош во всех этих гнетущих и печальных или поднимающих боевой дух и ободряющих песнях. Если во время конкурса ему нужно было бы играть песню, в которой он не был хорош, он бы всё равно воспользовался системой, чтобы гарантировать победу и не проиграть.
Но если бы он просто практиковался, то предпочёл бы заниматься этим сам, потому что игра на фортепиано была одним из его увлечений. Если бы он практиковался в своём любимом жанре музыки, независимо от того, сколько раз ему приходилось играть, он всё равно не нашел бы это скучным.
- Слишком просто.
Цзин Ян услышал, как кто-то заговорил у него за спиной, и сразу же перестал играть, повернув голову, чтобы посмотреть. Хай Вэйсю стоял, прислонившись к дверному косяку и скрестив на груди руки. Цзин Яна удивило, что картина оказалась дверью, которую он совершенно не заметил раньше. Другими словами, комната для занятий на пианино была соединена со спальней Хай Вэйсю.
- Учитель, - Цзин Ян мгновенно встал. Он слышал, характер этого человека не так хорош, и ему лучше быть осторожнее*. Он старался не лишиться статуса привилегированного ученика именитого учителя.
* [ 小心谨慎 xiǎo xīn jǐn shèn - быть осторожным и осмотрительным ]
- Тебе не следует практиковать такой простой этюд, - Хай Вэйсю посмотрел на него.
Простой? Подумал Цзин Ян. Этот этюд уже был высокой сложности, многие младшие ученики музыкальной школы ещё практиковали его.
Хай Вэйсю подошёл к книжной полке и достал три нотных книги для фортепиано. Он положил их на белое пианино и сказал:
- Сыграй их разок для меня.
Цзин Ян взял три книги и пролистал их. «Танец пальцев», «Этюд Када» и «Нежное щебетание»* были невероятно сложными этюдами. Большинство людей даже не осмеливались практиковать их, если они не занимались должным образом, то могли испортить пальцы.
* [ 指间舞 zhǐ jiān wǔ 卡达练习曲 kǎ dá liànxí qǔ 微鸣 wēi míng - танец пальцев, этюд Када, нежное щебетание ]
Цзин Ян задумался, стоило ли ему использовать систему. Это был первый раз, когда он должен был играть эти песни. Если он сыграет слишком хорошо, то вызовет подозрения. Сыграет недостаточно хорошо, от него откажутся. Поразмыслив немного, он решил просто использовать систему наполовину, а другой половиной будут его способности. Таким образом, он мог остаться на уровне 7-8 баллов из 10.
Хай Вэйсю облокотился на пианино. Он не обращал внимания на пальцы Цзин Яна, вместо этого постоянно смотрел на его лицо. В глубине души он испытывал знакомое чувство дежавю, особенно эти сияющие словно чёрные жемчужины глаза.
Цзин Ян ещё не закончил играть, когда Хай Вэйсю протянул ему руку.
Цзин Ян смотрел на руку перед ним, не понимая, чего он хочет. Пальцы были тонкими и ровными, казалось, что в них должно быть совсем немного силы. Они были очень красивы, с одного взгляда было видно, что это руки пианиста.
- Дай мне свою руку, - сказал Хай Вэйсю застывшему Цзин Яну.
Цзин Ян поднял голову и с сомнением посмотрел на него, но всё же положил свою руку на его ладонь.
Его рука была немного меньше, чем рука Хай Вэйсю, как раз такого размера, чтобы её можно было обхватить ладонью. Он смотрел, как Хай Вэйсю сжимает его пальцы один за другим и растирает их в руках. Его сердце слегка дрогнуло.
Цзин Ян тут же поднял голову и посмотрел ему в глаза. Может быть, этот человек был его возлюбленным?
- На что ты смотришь? – Хай Вэйсю поймал его подбородок.
- Глаза учителя очень красивые, - посмотрел ему в глаза Цзин Ян.
Хай Вэйсю приподнял уголок рта и внезапно наклонился, чтобы сократить расстояние между ними. Их дыхание почти смешалось, и он сказал:
- Твои глаза тоже очень красивые.
Цзин Ян несколько раз моргнул, у него была иллюзия, что он собирается его поцеловать. В глубине души он думал, если его на самом деле поцелуют, он должен отстраниться или нет? Если он отвергнет его, то не сможет узнать, является ли он его возлюбленным или нет. А если не отвергнет, развитие будет слишком быстрым, и он покажется слишком легкомысленным.
Цзин Ян ещё не придумал правильного решения, когда Хай Вэйсю уже выпрямился и сел рядом с ним.
Он держал другую руку Цзин Яна и разминал его пальцы:
- Руки неплохие, просто им не хватает закалки. Хорошо занимайся по этим трём книгам. Через пятнадцать дней ты будешь участвовать в конкурсе пианистов* Давата**.
* [ 琴技 qín jì - навык игры на муз. инструменте ]
** [ 达瓦特 Dá wǎ tè - Давата ]
- Пятнадцать дней? - Цзин Ян широко раскрыл глаза: - При всём моём уважении, учитель, я впервые играю песни из этих трёх книг.
- Пятнадцать дней вполне достаточно для тебя. Я слышал как ты можешь играть. Захвати с собой чемодан завтра и оставайся здесь. Я помогу тебе заниматься, - Хай Вэйсю положил одну руку на крышку пианино, а другой ущипнул за подбородок, - участвуя в конкурсе как мой ученик, ты должен занять первое место.
- А что, если я не смогу? - Цзин Ян посмотрел на него.
- Я помогу тебе этого достичь, - сказал ему на ухо Хай Вэйсю, - у нас есть целых пятнадцать дней. Ты надеешься, эти пятнадцать дней будут долгими? Или ты надеешься, что они будут короткими?
Голос Хай Вэйсю был низким и великолепным, завлекая умы людей своей таинственностью. Цзин Ян не смог удержаться от лёгкой дрожи и тут же пообещал:
- Я буду усердно стараться.
- Замечательно, тогда можешь начать заниматься прямо сейчас, - Хай Вэйсю был доволен его настроем и ласковым движением погладил по лицу.
Хай Вэйсю был очень близко к нему, и когда Цзин Ян слегка наклонял голову, он мог видеть его грудные мышцы через широко распахнутый воротник. Он был высоким и крепким, не показывал свою мускулистость, а на деле же выглядел впечатляюще.
- О чём задумался? - Хай Вэйсю слегка ущипнул Цзин Яна за лицо и повернул его лицом к себе.
- Ни о чём, - отрицал Цзин Ян.
- Хочешь посмотреть? - Хай Вэйсю распахнул халат.
- Не хочу! - Цзин Ян тут же отвернулся.
- Тогда тебе следует сосредоточиться. Если ты займёшь первое место в этом конкурсе, я позволю тебе увидеть достаточно, - Хай Вэйсю протянул руки через Цзин Яна, чтобы пролистать книгу, тела двух людей почти слились вместе.
Цзин Ян старался по возможности не обращать внимания на тесный контакт между ними, делая всё возможное, чтобы полностью погрузиться в практику.
После ужина, Хай Вэйсю, наконец, позволил водителю отвезти Цзин Яна домой.
Когда он вернулся в дом Муни, Цзин Ян поднялся наверх возвращаясь в свою комнату, чтобы отдохнуть, когда увидел Фэйта, стоящего в коридоре и пристально смотрящего на него. Цзин Ян не обратил на него внимания, пройдя мимо.
- Стой! – взревел Фэйт.
- Чего тебе? - Цзин Ян обернулся и с нетерпением посмотрел на него.
- Ави, я предупреждаю тебя, если ты ещё раз поговоришь с Коррикой в такой манере, я тебе этого не прощу, - Фэйт яростно уставился на Цзин Яна.
- В такой манере? - Цзин Ян посмотрел на него с едва заметной улыбкой*, - Фэйт, с таким IQ как у тебя, было нелегко дожить до такого возраста.
* [ 似笑非笑 sì xiào fēi xiào - легкая улыбка; едва заметная улыбка ]
- Коррика не говорил о тебе ничего плохого, у тебя у самого плохое сердце, раз ты плохо думаешь о других.
- Если бы он не сказал обо мне ничего плохого, ты бы сейчас пришёл обвинять меня? Но ты сам не видишь этого. Так или иначе, он заставил тебя думать, что я переборщил с ним.
- Если ты не хотел брать его с собой в гости, мог отказать ему прямо. Разбрасывание обидными словами может считаться не чрезмерным?
Как только Коррика вернулся, он заперся в своей комнате. Фэйт приложил немало усилий, чтобы заставить его открыть дверь, и, увидев его красные глаза, понял, что он плакал. Только после того, как он подробно расспросил его, Коррика наконец в общих чертах упомянул о некоторых вещах, которые произошли сегодня в школе. Он просто хотел пойти в гости, что не было какой-то чрезмерной просьбой, если бы он не хотел, чтобы он пошёл, он мог бы просто прямо отказать ему, но на самом деле он сказал кучу оскорбительных слов.
Со стекающими по лицу слезами Коррика сказал, что Ави чувствует себя несчастным из-за того, что они с Фэйтом были слишком близки, поэтому и сказал такие слова. Хотя на душе у него было очень грустно, но он должен был это вынести. Он одновременно хотел дружбы с Ави и любви с Фэйтом, он не должен был быть таким жадным. Он чувствовал себя виноватым, но любовь находилась вне его контроля.
Цзин Ян холодно ответил:
- Те слова, которые я сказал, не могут считаться чрезмерными, потому что каждое слово, которое я сказал ему, было правдой.
Дверь комнаты Коррики внезапно распахнулась, и он выбежал наружу. Он потянул Фэйта за руку, умоляя:
- Вы двое снова ссоритесь, пожалуйста, не ссорьтесь больше, всё это моя вина, вините меня…
- Не устраивай представление снова, - закричал на него Цзин Ян, - твоя игра слишком фальшива. Настолько фальшива, что вызывает отвращение у людей. Неужели ты считаешь, что я не знаю, о чём ты думаешь? Во-первых, попросившись в гости, неужели ты не знал, что обычные ученики не могут войти в то место, где живет Хай Вэйсю? Ты определённо думал, что если я откажу тебе, то у тебя будет ещё одна удобная возможность прийти и поплакаться Фэйту. Если бы я хотел похвастаться перед тобой и не отказал, я был бы первым учеником новичком, который переоценил себя и привёл лишнего человека, что ухудшило бы впечатление Хай Вэйсю обо мне. Тогда может я и сам больше не смог бы ходить на занятия. Твой коварный ум на самом деле гораздо сильнее твоих актёрских способностей.
Замысел Коррики был откровенно разоблачён. Его глаза слегка дёрнулись, но он тут же вернул себе невинное и обиженное выражение лица:
- Почему тебе всегда хочется думать обо мне так плохо? Я знаю, знаю, что ты ненавидел меня с самого детства, но я действительно не такой, как ты сказал.
- Не обращай на него внимания, - Фэйт обнял Коррику, - у такого человека, как он, нет другой способности, кроме как клеветать на людей.
Цзин Ян думал, эти двое действительно смехотворны:
- Вы два человека, из которых один лицемер, а другой глупый. Вы идеально* подходите друг другу. Можете думать всё, что угодно, но, пожалуйста, не вызывайте у меня отвращения в будущем.
* [ 天造地设 tiān zào dì shè - уготованный самой природой ]
- Раз уж ты так нас ненавидишь, то просто уйди, - Фэйт уставился на него, - думаешь, мы хотим тебя видеть? Это ты мешаешь нашим глазам!
- Думаешь, я хочу здесь жить? Может быть, у меня нет собственного дома, куда я мог бы вернуться? Не хочешь меня видеть, так иди убеди своего отца отказаться от опеки надо мной. Я уйду отсюда, и вы и я останемся довольны. Верно..., - Цзин Ян серьёзно посмотрел на них, - не забудь, что твой отец вернёт мне всё моё имущество, и тогда мы посмотрим, кто станет бездомным.
- Ты... - Фэйт был возмущён до такой степени, что не знал, как на это ответить.
- Как ты можешь говорить такие слова? - Коррика неодобрительно посмотрел на него: - Семья Муни по крайней мере заботилась о тебе столько лет…
- Как ты смеешь учить меня? – прервал его Цзин Ян: - Неужели ты думаешь, я такой же как ты? За все годы, что я живу в доме Муни, я не потратил ни единой копейки семьи Муни. Если бы у семьи Муни не было имущества моей семьи Дир, кто знает, в какой ситуации они сейчас были бы. Семья Муни оставила меня, чтобы заботиться обо мне или о деньгах, это всем прекрасно известно.
Цзин Ян повернулся, чтобы пойти в свою комнату, но остановился на полпути и снова повернул голову, чтобы сказать Коррике:
- Если мы говорим, что я остался в семье Муни из-за моего имущества, то ты остался только из-за игры на пианино, что ты хорошо понимаешь. В этот раз на экзамене ты был побеждён мной, должно быть в душе ты очень взволнован. Но это только начало, подождём и увидим, что будет дальше.