
Автор оригинала
Цзюйцзы Чжоу / Juzi Zhou / 橘子舟
Оригинал
http://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=3148614
Пэйринг и персонажи
Описание
Когда он узнал, что ему предстоит переродиться во многих мирах в роли пушечного мяса, то хотел отказаться.
Поскольку, пока обидчики наслаждаются беззаботной жизнью, пушечное мясо ожидает трагичный конец.
Однако, давший ему систему, поведал, что система не только включает удивительные функции, но и способна изменить судьбу пушечного мяса. Благополучно завершив жизненный путь в каждом мире, он возвысится до уровня бога.
Примечания
[Продолжение описания]
Прежде, он пережил тысячи перевоплощений, но не стал богом. Поэтому, почему бы не согласиться на интересное предложение?
Отныне, он будет карать и миловать, не давая снисхождения ни мужчинам, ни женщинам, и попутно срывать маски с лицемеров.
Его цель: надев личину злодея, идти дорогой справедливости, не оставляя другим пути для отступления.
Оригинальное название: 炮灰作弊系统(快穿)
Год выпуска: 2017
Глав: 228 [15 сюжетных арок], выпуск завершён
Перевод 135 глав с китайского на английский: auroranovels
Перевод на русский: sang lang
Содержание в комментариях первой главы.
Глава 119
27 января 2021, 12:00
Настоящая и поддельная русалка 6
Кели позвал придворного лекаря, чтобы тот осмотрел Эбби. Лекарь заявил, что с его телом всё в порядке, просто ему нужно принимать успокоительные и отдыхать.
Видя, как Эбби принял лекарство и уснул, Кели не лёг с ним, а вышел из комнаты.
Когда ушёл Кели, Эбби сразу открыл глаза. Он крепко прижимал к себе одеяло, а его сердце колотилось с бешенной скоростью от страха.
Он подумать не мог, что Лианн действительно появится во дворце, тем более с Рейбаром. Этот ублюдок МакЭнтони разве не говорил, что каждый день пытает Лианна дома? Он посмел обмануть его!
В тот день на аукционе МакЭнтони не только не купил Цзин Яна, но и задолжал Дауни круглую сумму денег. Он боялся признаться Эбби, потому что надеялся, что Эбби говорит хорошие вещи о нём принцу, помогая расти собственному бизнесу. Он думал, это всего лишь незначительная искусственная русалка, о которой Эбби вскоре забудет. А если Эбби вспомнит и захочет встретиться, он просто скажет, что замучил русалку до смерти. Поэтому он и солгал Эбби.
Встретив Лианна на прогулке, сначала Эбби не поверил, что он настоящая чистокровная русалка, потому что его лицо выглядело совершенно иначе. Но выслушав рассказ, он понял, что русалка действительно спаслась. После, когда они вернулись, он подумал, что скорее всего его внешность так изменилась из-за отсутствия жемчужины. Но почему сейчас он вернулся к своей изначальной внешности? Что происходит?
Жемчужина! Правильно, его жемчужина! Эбби хотел подняться с кровати, но он был слишком взволновал и даже не скинул полностью одеяло с себя, поэтому его ноги запутались в ткани. Он снова встал и побежал в гардеробную, вытащил из темноты коробку и открыл её ключом, который висел у него на шее.
Увидев жемчужину, которая по-прежнему лежала в коробке, Эбби с облегчением опустился на пол, не чувствуя ног. Он крепко сжимал коробку, жемчужина в которой досталась ценой жизни отца. Он никому не позволит завладеть ей.
Внезапно в глазах Эбби вспыхнули злобные огоньки. Неважно, вернулся Лианн, чтобы забрать жемчужину или разоблачить его личность, он никогда не допустит этого. Поскольку он сбегал несколько раз и оставался непреклонным, он разрушит его жизнь и даст ему знать, что называется сожалением.
***
Покинув покои, Кели не вернулся на банкет, а отправился навестить короля.
- Отец, вам лучше? – Кели стоял у кровати, беспокойно наблюдая за королём.
Король кивнул:
- Я принял лекарство, мне гораздо лучше, не волнуйся. Как проходит банкет? Какова реакция и отношение чиновников?
- Банкет…, - нерешительно сказал Кели.
- Что такое? Что-то случилось? – нахмурился король.
- Ничего особенного. Просто сегодня царственный дядя привёл кого-то и сказал, что это его будущий партнёр. Но я никогда раньше не видел этого человека, он не должен быть сыном из какой-нибудь семьи чиновника. Возможно царственный дядя привёл его из простого народа.
- Из народа? – спросил король. – Рейбар не представил тебе этого человека?
- Царственный дядя не сказал, но этот человек настолько красив, что, вероятно, нет никого красивее в этой стране. Будь он из семьи чиновника или из столицы, он был бы очень знаменит. Поэтому я думаю царственный дядя привёз его из другого места. Полагаю, царственный дядя настолько увлечён его красотой, что возьмёт в мужья независимо от происхождения.
Король задумался на мгновение, а затем сказал:
- Я скажу своим людям заняться этим вопросом. Если он заключит брак с простолюдином, так будет лучше для нас. По крайней мере, нам не стоит беспокоиться, что он свяжет себя узами с какой-нибудь влиятельной семьёй, представляя большую угрозу твоему престолонаследию.
- Я тоже так думаю. Будет ещё лучше, если его свадьба приведёт к конфликту с поддерживающими его дворянами, - Кели не знал, что с ним было не так. Хотя разум подсказывал, что это хорошо для него, но вспоминая это невероятно прекрасное лицо, он чувствовал, что не хотел брака Рейбара с этим человеком.
Король с облегчением кивнул:
- Твоя мысль хороша, не зря я тебя обучал все эти годы.
- Есть ещё кое-что, - добавил Кели, - Эбби почувствовал себя нехорошо, поэтому вскоре после начала банкета я отправил его отдыхать. Реакция и отношение чиновников на вечере мне неясна.
- Что случилось? – нервно спросил король. – Повлияет ли это на церемонию вызова дождя через два дня?
- Доктор уже осмотрел его, - поспешно заявил Кели, - он сказал, с телом Эбби всё в порядке. Ему следует хорошо отдохнуть, чтобы провести церемонию через два дня.
- Хорошо, если так, - облегчённо вздохнул король, - это будет первый раз, когда Эбби вызовет дождь в период засухи, успех очень важен. По словам людей, которых я отправил следить за ситуацией, некоторые поданные уже начали колебаться после твоего брака с Эбби. Пока способности Эбби будут использоваться на благо нашей страны, всё больше людей будут признавать его и поддерживать тебя.
- Я понял, отец. Мы вас не подведём, - заверил его Кели.
- Мгм, - кивнул Король, - возвращайся, пусть Эбби отдохнёт как следует. С вызовом дождя в период засухи не должно быть проблем, иначе это осложнит нашу задачу.
- Да, - Кели поклонился и покинул королевские покои.
***
Всё это время Дауни ездил по другим городам и проверял свой бизнес. Он специально вернулся в столицу перед церемонией вызова дождя и даже привёз Рейбару «подарки».
- Брат, случилось ли что-нибудь важное за время, пока меня не было? – спросил Дауни.
- А что ты ожидаешь услышать? – взглянул на него Рейбар.
- Я слышал, что данная особа…, - Дауни многозначительно посмотрел в сторону дворца, - несколько раз падал в обморок, и его тело вот-вот откажет. Если ли у брата информация, как долго он продержится?
- Он действительно выглядит так, будто скоро умрёт, но сколько он продержится, сказать трудно, - ответил Рейбар.
- Хотя его нельзя назвать хорошим человеком… но он действительно хороший отец. Он обменял собственную жизнь ради благополучия сына. Правда… у меня даже не находится слов.
- Ха, - усмехнулся Рейбар, - не обязательно он делает это ради сына. У него есть планы относительно места, в котором он сейчас находится. Самая главная цель его жизни – не отдать это место мне. Именно это тревожит его больше всего.
- Давай сперва погорим о другом. Я приехал к тебе не с пустыми руками, ты должен принять хорошие «подарки».
- Они мне не нужны, забирай свои «подарки» обратно и наслаждайся ими сам. Я не приемлю такого, - Рейбар сердито посмотрел на Дауни. Это был не первый раз, когда Дауни привозил ему «подарки», так что ему не нужно было гадать, что это было.
- Хотя бы взгляни на них. На этот раз они действительно хороши собой. Даже если тебе не понравятся все, можешь оставить парочку. Ты всегда так чист и непорочен. А если у тебя появятся проблемы на этой почве, что тогда будешь делать?
Лицо Рейбара вытянулось, он хотел выругаться, но Дауни опередил его:
- Приведите все «подарки» сюда!
Более десятка юношей вошли один за другим и встали в ряд, ожидая отбора. В их глазах читалось предвкушение и волнение. По их мнению, если король выберет их, даже если пока он не был у власти, он всё равно баловал бы их, превращая жизнь искусственных русалок в рай.
- Давай, смотри, смотри, - Дауни поднялся и подошёл к искусственным русалкам, представляя их Рейбару, - все они родом из разных мест и были отобраны специально для тебя. Обладают разной внешностью и стилями. Я знаю, как ты одержим чистотой*, поэтому все они абсолютно чисты**. Обещаю, тебе понравится вкушать рыбий хвост.
* [ 洁癖 jié pǐ - педантичная любовь к чистоте; брезгливость; мизофобия ]
** [ 干净 gān jìng – чистый; неосквернённый; незапятнанный ]
Рейбар поднялся, он хотел отругать его, но слова так и не слетели с губ, потому что он увидел Цзин Яна, стоящего в дверях.
Цзин Ян уже некоторое время стоял у входа, но услышав шум, колебался, прежде чем войти. Увидев, что Рейбар заметил его, он сказал:
- Я, я искал вас… забудьте, продолжайте. Я найду вас позже, как вы закончите.
Рейбар хотел догнать Цзин Яна, но Дауни поймал его и спросил:
- Брат, кто это?
Дауни было слишком любопытно. Его не было всего некоторое время, а его брат уже спрятал такого красавчика в замке. Неудивительно, что он не был заинтересован в его «подарках», ведь изначально его стандарты были слишком высоки. Тяжело найти кого-то с такой внешностью, где же он его откопал?
Рейбара не интересовали вопросы, витающие в голове Дауни, и он нетерпеливо сказал:
- Приходи завтра утром, я кое-что расскажу тебе. И не смей больше приводить ко мне людей, а то увидишь братскую заботу!
- Братец, брат! – крикнул Дауни поспешно уходящему Рейбару. – Можно я останусь здесь до завтрашней беседы?
Дауни не успел закончить фразу, когда Рейбар полностью исчез из вида.
Подошёл дворецкий и сказал Дауни:
- Граф, я провожу вас.
- Отправьте этих людей ко мне домой. Сегодня я никуда не пойду, а останусь в своих старых покоях, - Дауни действительно было интересно, что его благородный* братец наконец-то повзрослел и завёл себе красивого дружка. Ему не терпелось узнать подробности.
* [ 清心寡欲 qīng xīn guǎ yù – не позволять желаниям заполнить чистое сердце ]
- Граф, - сказал дворецкий, - характер короля довольно известен. Он попросил вас прийти завтра утром, и если вы останетесь на ночь здесь, король точно не будет рад. А если король недоволен…
Хотя дворецкий не закончил говорить, Дауни понял, что он имел в виду. Когда он подумал о гневе своего двоюродного брата, то сразу же сдался. Он просто вернётся завтра утром и обо всём спросит. Но сегодня ночью, возможно, он не сможет сомкнуть глаз.
Упав на кровать, Цзин Ян зарылся лицом в подушку. Он был подавлен, прокручивая в голове увиденную сцену, и крепко сжимал подушку, давая выход гневу.
Цзин Яну было всё равно, чем занимался Рейбар с другими людьми до встречи с ним. Но теперь, если он действительно осмелится что-либо сделать с искусственными русалками, он никогда не простит его и жестоко отплатит!