ГП: Иерархичный Хогвартс (18+)

Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Гарри Поттер
Гет
Перевод
В процессе
NC-17
ГП: Иерархичный Хогвартс (18+)
FicProject
переводчик
Автор оригинала
Оригинал
Описание
Магический мир навсегда изменился с принятием нового закона об аттендантах. После потрясений, с которыми столкнулось британское общество за последние сто лет, рождаемость резко упала. Теперь мужчины и женщины могут добровольно стать санитарами, которые предлагают сексуальную разрядку своему хозяину или хозяйке. Двадцать лучших студентов, поступающих на шестой курс в возрасте восемнадцати или девятнадцати лет, в знак признания их успехов в учебе получают сопровождающего.
Поделиться
Содержание Вперед

Глава 50

Гарри нахмурился. "Она никогда не говорила мне ничего о том, что у нее проблемы с Трейси. Что она сказала тебе?" "Ничего особенного", - ответила Дафна. "Просто было несколько странных комментариев и взглядов всякий раз, когда заходила речь о Трейси". Гарри кивнул головой, его лицо все еще было озабоченным. "Я поговорю с ней об этом сегодня вечером". Трейси слабо улыбнулась Гарри, но Гермиона могла сказать, что выглядит она не очень хорошо. Она нервно теребила подол своей юбки. "Думаю, мне стоит вернуться в свою комнату, чтобы подготовиться к ужину". "Я пойду с тобой", - сказала Дафна и тут же встала. Гарри поцеловал Трейси в губы, прежде чем они с Дафной вышли из комнаты. "Это будет неловкий ужин, не так ли?" спросил Гарри у Гермионы. Гермиона улыбнулась и кивнула головой. "Если бы не Трейси, я бы сделала все возможное, чтобы сделать его в десять раз более неловким". Гарри нахмурился. "Ну и подруга ты". Гермиона усмехнулась и высунула язык в сторону Гарри. "Тебе тоже пора готовиться к ужину. От тебя и от этой комнаты воняет сексом". "Ревнуешь, что не получаешь ничего от Драко?" Гарри ухмыльнулся. Гермиона покачала головой и рассмеялась. "По крайней мере, мои родители не вошли ко мне". "О, это вызов, мисс Грейнджер?" поддразнил Гарри. "Может, мне стоит сообщить вашим родителям о договоренности с сопровождающими?" "Вы не посмеете!" пригрозила Гермиона, доставая свою палочку. "А я бы не посмел?" ответил Гарри, на его губах играла улыбка. Ему пришлось сделать шаг в сторону, чтобы увернуться от маломощного жалящего хекса. "А ты не думаешь, что они хотели бы знать, что у их дочери есть пара слуг, которые удовлетворяют все ее сексуальные потребности?" Гарри рассмеялся, уворачиваясь от хексов Гермионы, пока шел в ванную. "Увидимся за ужином!" крикнул он, быстро закрывая за собой дверь. Вовремя, Гарри, Трейси, Дафна и Гермиона прибыли в личные комнаты Лили на ужин. У каждого члена персонала Хогвартса были свои личные апартаменты, включавшие две спальни, две ванные комнаты и большую гостиную со столовой. По дороге в комнаты Лили Трейси очень нервничала, но Гарри продолжал уверять ее, что все будет хорошо. В конце концов, этим летом его родители заверили его, что они не против того, чтобы у него были сопровождающие. Они даже дразнили его по этому поводу, и не было причин удивляться, увидев его с Трейси. Дверь в комнаты Лили распахнулась, когда Гарри подошел к ней. Внутри звучала тихая музыка, доносившаяся из беспроводной аппаратуры волшебников. Джеймс и Лили сидели на одном из двух диванов в гостиной и тихо разговаривали друг с другом. Как только они увидели, что дверь открылась, они оба встали и пошли навстречу группе. "Гарри, - Лили улыбнулась сыну, обнимая его. Гарри обнял ее в ответ, пока Джеймс быстро не сменил Лили. "Я скучал по тебе", - вздохнул Джеймс. "Я тоже по тебе скучал", - искренне сказал Гарри своему отцу. Отступив назад, Гарри положил утешающую руку на спину Трейси. "Я знаю, что ты уже встречалась с ней раньше, мама, но это Трейси Дэвис", - улыбнулся он, мягко подталкивая Трейси вперед. Стараясь не покраснеть при воспоминании о том, что произошло в начале дня, Трейси протянула руку Джеймсу. "Здравствуйте, мистер Поттер", - сказала она необычно кротко для Трейси. Гарри опасался, что его отец сейчас же начнет глупо шутить, но, к счастью, он воздержался от этого. "Рад познакомиться с вами, мисс Дэвис", - ответил он, пожимая ей руку. "Но, пожалуйста, зовите меня Джеймс". "Только если вы будете называть меня Трейси", - улыбнулась она. Джеймс кивнул и отпустил ее руку. "Профессор Поттер", - сказала Трейси, поворачиваясь лицом к матери Гарри. Натянутая улыбка вернулась на лицо Лили. "Наедине вы можете называть меня Лили". "Ну, проходите", - сказал Джеймс, приглашая группу внутрь. "Ужин будет готов, как только мы сделаем заказ на кухню". Гарри, Трейси, Дафна и Гермиона прошли в большую комнату. Джеймс и Лили провели их к обеденному столу, за которым стояли шесть стульев. На каждом стуле лежал короткий свиток пергамента со списком различных блюд. Гарри знал по прошлому опыту, что это были те же самые блюда, которые эльфы будут готовить для сегодняшней трапезы в Большом зале. Гарри устроился на своем месте, рядом с ним сидела Трейси. Дафна и Гермиона сели напротив них, а Лили и Джеймс заняли свои места по обе стороны прямоугольного стола. На минуту стало тихо, пока все решали, что им есть. Наконец Джеймс нарушил тишину. "Итак, Трейси, я слышал, что ты учишься в тех же классах, что и Гарри". Трейси кивнула головой, отложив пергамент. "Почти. У меня нет Трансфигурации, но я также посещаю Арифмантию и Древние Руны". "Шесть уроков", - фыркнул Джеймс. "Это больше, чем я мог бы осилить. Ты должен быть очень умным, чтобы посещать все эти предметы уровня". "Так и есть", - улыбнулся Гарри, положив руку на колено Трейси.
Вперед