
Автор оригинала
kurapikasdad
Оригинал
https://twitter.com/kurapikasdad/status/1184549330583089152
Пэйринг и персонажи
Описание
Леорио, Курапика, Киллуа и Гон выиграли семейную путёвку на Гавайи на четверых, потому что Леорио случайно позвонил на горячую линию радиостанции вместо Курапики. Так как Курапика работал сверхурочно во время всей арки Йоркшина, он накопил оплачиваемый отпуск и решил воссоединиться со своими друзьями.
Примечания
АУ-тред из твиттера авторства @kurapikasdad.
Весьма приветствуется читать тем, кто уже полностью осилил мангу и экранизацию 2011.
Ахтунг: очень много забугорных мемов и высмеивание штампов.
Присутствуют комедийные элементы леопики и крепкая дружба киллугонов.
Аккаунт, к сожалению, ныне почил, фанфик собирался воедино из кэша google. После окончания перевода запощу где-нибудь полный оригинал, так как его уже нигде теперь не найти.
При относительном успехе переведу и две другие работы этого талантливого чела.
Новая часть далеко не каждый день, потому что, к сожалению, мне нужно работать работу :D
Часть 3
10 ноября 2021, 06:22
Леорио был готов снова взбеситься, когда Гон и Киллуа потянули его за рукав. «Давай сначала выйдем из самолёта. Все уже ушли», - с улыбкой сказал Гон.- «В отеле у нас будет куча времени для продолжения знакомства!»
Войдя в аэропорт, Леорио начал искать их туристического гида.
«Должно быть видно табличку с надписью «Леорио», так как это я всё бронировал», - самодовольно сообщил Леорио. – «Видишь, Курапика, из меня отличный планировщик!»
Гон, Киллуа и Курапика забрали свой багаж (физический, а не эмоциональный) и увидели табличку. Тем, кто её держал… был Тонпа.
«Это Тонпа-сан!» - Гон радостно помахал ему. «Рад увидеть старого друга тут, на Гавайях!» - Тонпа, коварно улыбаясь, надел Гону на шею цветочную гирлянду, глядя прямо в глаза Леорио, который сердито ткнул на него пальцем. «Курапика, подержи мои кроксы», - Леорио закатал рукава.
Курапика поймал крокс Леорио на полпути в воздухе, а Леорио начал приближаться. «Слушай, Тонпа! Я не знаю, что ты тут делаешь, но никто из нас тебе не доверяет!» Леорио схватил Тонпу.
«Я больше не занимаюсь пакостями – теперь я просто хочу поделиться со всеми своей горячей любовью к жизни на островах!» - сказал Тонпа.
«Леорио, позволь мне», - Курапика передал крокс Киллуа. «После того, как я с ним закончу, разрешаю тебе делать с ним всё, что пожелаешь», - сказал он по-садистски, вытаскивая свою Цепь Поиска.
«Я теперь могу использовать нэн», - Курапика вытянул цепь перед Тонпой. Тот сглотнул.
Не успел Тонпа и слова сказать, как цепь угрожающе качнулась вправо-влево, будто сочная задница Хисоки. Какогочёртатыврёшь-цепь прошла сквозь ложь Тонпы, как сквозь масло. «Всё, что Тонпа умеет, это давать отравленный сок, сдаваться и врать», - Курапика отступил.
Киллуа надрал Тонпе зад и забрал себе все банки с отравленным соком. «Спасибо за сок, старик», - сказал он, укатывая на скейте, пока Леорио хлестал Тонпу по лицу своим самым твёрдым кроксом и учебником для MCAT. Когда все надели цветочные гирлянды, Леорио вызвал автобус до отеля.
Все четверо подъехали к отелю, знаменитому своим бассейном и лагуной. Киллуа на скейте въехал в вестибюль, и консьерж указал ему на знак «Никаких скейтбордов». Тогда из своей сумки от Versace он достал чек и как два пальца об асфальт купил весь отель, пока Леорио, Гон и Курапика регистрировались.
Когда они вошли в свои комнаты, Курапика скривился, увидев всего две кровати. Гон и Киллуа, часто жившие вместе в одной комнате, не имели никаких возражений. Леорио поднял руку. «Курапика, забирай кровать себе. Я привык вырубаться на полу».
«Я тоже», - ответил Курапика.
Курапика и Леорио устроились рядом на полу, а на свободную кровать сгрузили свои книги и багаж. Никто это не прокомментировал.
«Знаешь, как для старых ворчунов они серьёзно дураки», - сказал Киллуа Гону.
«Не знаю, Киллуа, я бы сделал то же самое».
Гон объявил всем, что они идут на пляж. Курапика замахал руками, настаивая на том, чтобы уделить больше времени достопримечательностям, но Гон схватил всех своих друзей и понёс с собой – потому что он сильный. Киллуа робко улыбнулся, зная, что Гона ничто не остановит.
Наконец они добрались до пляжа. Гон сорвал с себя куртку, а Киллуа вздрогнул.
«У тебя совсем нет терпения?» - спросил Киллуа, отводя глаза. Он спрятался за Леорио и переоделся в шорты.
Гон рассмеялся. «Киллуа, я жил на острове! Плавать для меня – как ходить!»
«А вот и то, ради чего я и собрался в отпуск!», - Леорио сорвал с себя костюм, разделся до одних плавок и кроксов и принял эффектную позу. Курапика словил кринж.
«Курапика, разве ты не собираешься купаться?» - позвал своего друга Гон.
Курапика скривился. «Идите без меня».
«Ты скучный», - Киллуа встал по одну сторону от Курапики, а Гон по другую. – «Не будь как старый дед!»
Курапика сопротивлялся. «Я не хочу, чтобы мои цепи заржавели, вот и всё…»
«Эй, вообще-то они сделаны из нэн!»
Леорио поднял брови. Может ли быть, что Курапика просто не умеет плавать? Или ему было некомфортно раздеваться? Если бы это было так, он бы просто сказал об этом. Если так подумать, Леорио никогда не видел, чтобы Курапика плавал.
«Курапика», - умолял Гон, - «пойдём, поплаваешь с нами!»
Леорио знал, что такой человек, как Курапика, никогда не признает, что он чего-то не умеет. Родившийся где-то в лесных ебенях Курапика никогда не приближался к глубоким водоёмам. Он только плескался в озёрах, а в единственный раз, когда он предпринял попытку выбраться из зоны комфорта, Пайро пришлось его спасать, так что плавать он так и не научился. Тоже решив спасти Курапику, Леорио положил руки на плечи Киллуа и Гона.
«Вообще, Курапика и я хотели покататься на гостиничных катамаранах», - сказал Леорио. – «Так ведь, Курапика?»
Курапика предложение не подхватил и вместо этого оскорбительно отозвался о прикиде Леорио в плавках и кроксах.
«Курапика, я спасаю твою тупую гордость», - угрожающе зашипел Леорио сквозь зубы. – «Или ты идёшь со мной на катамараны, или я кидаю тебя в воду, дельфин ты бесплавниковый».
Курапика посмотрел на Гона с натянутой улыбкой. «Да, я пообещал Леорио, что мы пойдём кататься».
Киллуа схватил доску для сёрфинга. «Я хочу заплыть в открытый океан и поискать электрического угря, чтобы схватиться с ним голыми руками для тренировки. Хочешь со мной?»
Гон показал большой палец вверх. «Киллуа, я с тобой! Вдруг у меня получится найти в океане новых друзей!»
Леорио арендовал катамаран за 30$ в час. Курапика осторожно взобрался в него, всё ещё одетый в костюм. «Знаешь, ты сейчас выглядишь нелепо», - сказал Леорио, одетый в плавки, которые могла бы вырезать цензура.
«Могу сказать тебе то же самое, Леорио», - сухо сказал Курапика, одетый в свой мафиозный смокинг.
Киллуа и Гон на сёрфе уплывали всё дальше в океан, готовые к встрече с самыми опасными морскими существами. «Я нырну на несколько тысяч футов, может, у меня получится найти электрического угря», - объявил Киллуа. – «Не переживай, Золдики могут задерживать дыхание более, чем на год».
«Изумительно!» - ответил Гон.
Киллуа глотнул воздуха и бросился в глубины моря. Он отталкивал морских существ со своего пути, полагая, что они слишком слабы для него. Гон следовал за ним, постоянно извиняясь перед черепахами. «Киллуа – мой лучший друг во всём мире», - пробулькал он. – «Обычно он не такой!»
Наконец Киллуа приблизился к пещере. В ней находился жирный электрический угорь, который просто занимался своими делами и вайбил после сегодняшнего обильного рыбного обеда.
Киллуа протянул к нему свои руки-шокеры. «Сейчас я устрою этому голубчику самый большой вайб чек в его жизни», - сказал Киллуа, ударив угря током.
Электрическому угрю неплохо досталось. «Какого хрена?» - сказал бы он, если бы мог говорить, но он был всего лишь угрём и поэтому не мог. Гон болел за своего друга, угорь пытался ударить Киллуа равноценным зарядом, но юный Золдик во время своей асассинской подготовки терпел и похуже.
Тем временем на катамаране Курапика и Леорио не смогли найти общий язык. Леорио хотел грести в океан, а Курапика хотел придерживаться берега. Но вместо этого они так никуда и не продвинулись, потому что с равными усилиями пытались развернуться в разных направлениях и оба не хотели друг другу уступать.
«Да пошёл ты, Риолео», - сказал Курапика, сильнее крутя педали. – «Я думаю, что исследовать побережье куда полезнее для нашей миссии, но ты всегда всё делаешь наперекор!»
«Иди к чёрту, Курарпикт», - ответил Леорио, начиная сильнее грести в свою сторону. – «И после всего, что я для тебя сделал, ты относишься ко мне вот так!»
Когда к ним приблизился спасатель, чтобы сказать, что час уже прошёл и время вышло, Леорио и Курапика приложили максимум усилий, чтобы перегрести друг друга.
«Если я смог толкнуть 8 тонн, то смогу и это!», - закричал Леорио и толкнул катамаран вниз. Он тут же перевернулся, погрузив их под воду.
Леорио забрался назад на катамаран, выплёвывая изо рта морскую воду и убирая с себя водоросли. Они были над глубиной в 8 футов, и так как он был таким высоким химбо, он смог забраться назад. «Курапика?», - Леорио огляделся в поисках своего друга, но этого светловолосого твинка нигде не было видно.
«Курапика!» - заорал Леорио, осознавая, что его друг всё ещё под водой. Для Курапики, который не умел плавать и был ростом всего 5'7, глубина в 8 футов (примерно рост Увогина) была слишком большой. Леорио забыл о своих недовольствах и нырнул за ним. «Держись, Курапика! Я не дам тебе утонуть в пустоте!»
Леорио схватил Курапику за цепь и вытащил на поверхность. «Курапика, ты не можешь здесь умереть! Тебе ещё нужно отомстить за свой клан!» - всхлипнул Леорио. Понимая, что нужно действовать быстро, он извинился перед Курапикой и, используя медицинские знания, приступил к спасению жизни посредством искусственного дыхания. «Не покидай меня!»
Киллуа и Гон возвратились со своего морского путешествия. «Я надеюсь, Леорио и Курапика весело проводят время», - сказал Гон, ища взглядом их катамаран.
Киллуа увидел Леорио, делающего Курапике искусственное дыхание, поперхнулся и прикрыл Гону глаза. «Похоже на то», - недовольно сказал он.
Леорио, а особенно Курапике, не было весело.
«Я не могу потерять ещё одного друга!», - плакал Леорио. Его нос уже забился, как у Комуги.
Он уже был готов снова применить приём рот-в-рот, когда Курапика закашлялся и рукой слабо схватил Леорио за горло. «Чтоб тебя, Леорио», - тихо сказал он.
Леорио посмотрел на Курапику и крепко обнял своего друга. «Я научу тебя плавать. Мы купим тебе что-нибудь надувное, Курапика. С дельфинами. Тебе больше не придётся тонуть. Больше никто из моих друзей не умрёт рядом со мной! В этой поездке я буду твоим учителем по плаванию!»
После короткой встречи Курапики со смертью Леорио купил ему надувной матрас в виде дельфина, который выбрал Гон – чтобы он мог угрожающе на нём восседать.
«Киллуа, Курапика что, кот?», - невинно спросил Гон. «Нет, Гон», - слабо поправил его Курапика, - «я последний выживший из клана Курута».
Леорио решил, что в океане слишком опасно, поэтому следующий свой день на Гавайях они провели, наслаждаясь бассейном. Гон попытался порыбачить в бассейне отеля и случайно поймал на крючок плавки Леорио, Киллуа делал прыжки с трамплина, а Курапика серьёзно наблюдал за ними со своего дельфина-матраса.
Курапика выяснил, что его любимый стиль плавания - «морская звезда». «Это почти как вырубиться от усталости, Леорио» - посмеялся он, всё ещё одетый в смокинг.
Леорио выдавил из себя встревоженный смешок. Гон и Киллуа проплыли мимо них вольным стилем, прямо как это делали в Free!